ウルトラマン・Hの ひとりごと -12ページ目

ウルトラマン・Hの ひとりごと

音楽について語りたくてたまらないんです。

クリフ・リチャード」は、「英国のプレスリー」と呼ばれた国民的人気ボーカリストです。


ウルトラマン・Hの ひとりごと

1940年、インドで生まれ、幼少期に英国に移住しました。

甘いマスクで、アイドルとして一世を風靡しました。


16才の時、プレスリーの「ハート・ブレイク・ホテル」に衝撃を覚え、ロックン・ローラーになろうと決意します。

翌年、仲間を集めてバンドを結成、ロンドンのカフェ・バーに出演し話題を集めました。


1957年、本名「ハリー・ロジャー・ウエップ」から芸名「クリフ・リチャード」とし、バック・バンドに「ドリフターズ」を従えてデビューしました。

「ドリフターズ」は、もちろん米国のR&Bバンドではありません。(日本のでもないです。)

後に「シャドウズ」と改名して、英国音楽界に君臨するのです。


ウルトラマン・Hの ひとりごと

1958年、デビュー曲「ムーヴ・イット」を発表するや、たちまち英国ヒットチャート第2位の大ヒットとなりました。

この後、クリフの発表する曲がことごとく英国チャート第1位にランクインするのです。


ウルトラマン・Hの ひとりごと


リビング・ドール」 「トラベリン・ライト」 「プリーズ・ドント・ティァーズ」 「ザ・ヤング・ワン」 「ザ・ネクスト・タイム」と、第1位ヒットを連発し、1962年までに英国チャート・ベスト20に、何と21曲もの楽曲を送り込みました。


ウルトラマン・Hの ひとりごと

しかし、これだけのヒット曲を持ちながら、米国のチャートに入ったのは「リビング・ドール」ただ1曲のみで、それもチャート30位止まりでした。

英国でこれだけの活躍をしていても、米国で成功するのがいかに難しいことであるか分かると思います。


1963年、怪物「ビートルズ」が登場しましたが、クリフの人気は衰えることを知りません。


ウルトラマン・Hの ひとりごと

ウルトラマン・Hの ひとりごと


サマー・ホリデイ」が英国チャート第1位、「ラッキー・リップス」がチャート第4位、「恋のゲーム」が第2位と、ヒットを放ち続けました。


ウルトラマン・Hの ひとりごと

1967年には、初来日もしているようですね。ライヴ版が残っています。


1970年、「デビル・ウーマン」を発表、英国チャート第9位でしたが、クリフにとっては初めて米国で第6位にランクインしました。


クリフ・リチャード」は今年で70歳になるのでしょうか、今でも第一線で活躍しているようです。


ウルトラマン・Hの ひとりごと

ウルトラマン・Hの ひとりごと

個人的には、「コングラッチュレーションズ」と「しあわせの朝」が好きですね。


つづく


シャドウズ」は、1950年代後半から活動を始めた英国のエレキ・インスト・バンドです。

メンバーは、 ハンク・マービン(リード・ギター)

         ブルース・ウェルチ(リズム・ギター)

         ジェット・ハリス(ベース・ギター)

         トニー・ミーハン(ドラムス)       の4人です。


ウルトラマン・Hの ひとりごと


この「シャドウズ」実は、英国のプレスリーこと「クリフ・リチャード」のためのバンドとして結成されたのです。

1958年、クリフが放った「ムーブ・イット」が大ヒットして、急遽バック・バンドが必要になったことで作られました。

(クリフ・リチャードについては、次回ブログで紹介しましょう。)


1960年、ジェリー・ローダンのインスト・ナンバー「アパッチ」をカバーするや、英国ヒットチャートに5週間連続第1位にランクインしました。

続いて放った「ワンダフル・ランド」は、これまた8週間連続でチャート第1位になりました。


1961年、ドラムスがブライアン・ベネットに交代、翌年放った「ダンス・オン」と「フット・タッパー」の2曲も、英国ヒットチャート第1位になったのでした。


ウルトラマン・Hの ひとりごと


「シャドウズ」は英国のヒットチャートに69曲を送り込みました。

クリフのバック・バンドとして35曲、シャドウズ独自で34曲でした。

米国の雄「ヴェンチャーズ」と対峙する存在でもあったのです。


ウルトラマン・Hの ひとりごと

シャドウズ」を語るうえで避けて通れないのが、リード・ギターの「ハンク・マービン」です。

ハンクは、1941年、英国ニューキャッスルで生まれました。


ウルトラマン・Hの ひとりごと


彼のストラトキャスターから奏でられるその透明感のあるトーンは、聴く者を魅了して止みません。

とにかく美しい、正確無比なピッキングとフィンガリングは、抜群の安定感を誇ります。

ため息が出るようなプレイというのは、彼のプレイを言うのかも知れません。


ウルトラマン・Hの ひとりごと


代表曲のひとつに「春がいっぱい」というのがあります。

日本の春を変えたと言われるほどの名演奏なのですが、何故か本国英国では一度も聴衆の前で演奏されたことがないそうです。

この曲は、ロンドンのバーで黒人シンガーが唄っていたものをハンクがインストで演奏したもので、作曲者はドラムスのブライアン・ベネットでした。


ピンク・フロイドの「デヴィッド・ギルモア」、そして、クィーンの「ブライアン・メイ」は、「ハンク・マービン」のギター・プレイを観てギタリストを志した、という話は有名です。


ウルトラマン・Hの ひとりごと

ハンク・マービン」を日本のギタリストで例えると、そうですね・・・、

井上宗孝&シャープ・ファイブ」でリード・ギターを務めていた「三根信宏」さんがピッタリでしょうか。

澄んだ音、正確なピッキング・テクニックも似ていますよね。

ちなみに、三根さんは「ディック三根」さんの息子さんです。


ジョン・レノン」が言っていたそうです。

シャドウズが出てくるまで、英国には聴く価値のある音楽は無かった。


つづく



♪ 乗ってけ 乗ってけ 乗ってけ サーフィン

♪ 波に 波に 波に 乗れ 乗れ ~


この曲、実は「太陽の彼方に」という、元々はエレキのインスト・ナンバーです。

演奏していたのは、「アストロノウツ」という米国コロラド州出身の5人組エレキ・バンドです。

元々はR&Bを得意とするブループで、あの「ビコーズ」で有名な「デーブ・クラーク・ファイブ」の前座なんかを務めていました。


ウルトラマン・Hの ひとりごと


ところが、1964年、「太陽の彼方に」が日本で爆発的に大ヒットしてしまいました。

聴いていただくと分かると思いますが、この曲、8小節の単純なフレーズを転調しながらただただ繰り返すだけで、サビらしいところも盛り上がりも何もないのです。

何でこんな曲が(失礼!)大ヒットしたのか、それには訳がありました。


ウルトラマン・Hの ひとりごと

この曲、日本であの「寺内タケシとブルージーンズ」がいち早くカバーしました。

ブルージーンズの専属ボーカルだった藤本好一さんが、冒頭のおかしな日本語の歌詞を作って唄ったのです。

このおかしな歌詞が日本人の心をくすぐったのでしょうか、大ヒットしてしまったというわけです。

余談ですが、この頃のブルージーンズには加瀬邦彦さんが加入していて、リズムギターを弾いてましたね。


ウルトラマン・Hの ひとりごと

原題は「Movin’]といいますが、この「アストロノウツ」、本国米国ではほとんど無名のバンドなんです。

日本だけでヒットしたと言っても過言ではありません。


ウルトラマン・Hの ひとりごと

そうそう、この「アストロノウツ」には、こんな話しがあります。


太陽の彼方に」が日本で大ヒットしたことで、初来日をしたことがありました。

元来前座バンドでしかない彼らが、世界的な人気バンドの扱いをされたものですから、すっかりその気になってしまって、楽屋で酒は飲むわ、ステージではヤル気が無いわ、超ヘタクソだわ・・・。(元々上手なバンドではありませんでしたけどね。)

そこで、音楽評論家のさるお方が痛くご立腹で、彼らを有無を言わせず米国へ追い返してしまったのです。

その時、あの人気番組「勝ち抜きエレキ合戦」の特別ゲストに彼らが決まっていたのですが、結局、ゲスト抜きで番組をスタートさせたのでした。


ウルトラマン・Hの ひとりごと

そんな事もあって、その当時一緒に来日していた「ヴェンチャーズ」の方がはるかにレベルが高く、日本でエレキ・ブームの火付け役になったのでした。

(ヴェンチャーズとアストロノウツを比べるなんて、大変失礼しました。ヴェンチャーズは、次元も品格も大違いですよね。)

そんなこんなで、「アストロノウツ」は、日本から忘れ去られていったというわけです。


ウルトラマン・Hの ひとりごと

そうです、この「太陽の彼方に」は、「ゴールデン・ハーフ」がカバーしていましたね。

エバちゃんといってましたかねえ、ドリフと一緒にコントしていたのを思い出しますねえ。


ウルトラマン・Hの ひとりごと

♪ 揺れて 揺られて 夢の小舟は 太陽の彼方・・・


つづく





2ケ月ぶりにアメーバに還ってきました。

仕事柄、年末・年始はどうしても仕事、仕事で、自分の時間が取れませんでした。

それに、年明けに我がバンドの「20周年記念ライヴ」なんぞやりまして、忙しかったけれど何とかまた平穏な生活に戻りましたので、ブログを再開したいと思います。

覗いていただける皆様、今年もよろしくお願いいたします。


ウルトラマン・Hの ひとりごと

さて、今年第1回目ということで、我がバンドでもレパートリーの「ヘイ・ポーラ」を取り上げてみました。


ヘイ・ポーラ」は、1963年、全米ヒットチャート第1位に輝いた「ポール&ポーラ」の大ヒット曲です。

作ったのはレイ・ヒルデブランドで、実はこの方が「ポール」さんなのです。

アネット・ファニセが唄う「トール・ポール」という歌を聴いてヒントを得て、2ケ月かけて作ったそうです。

相方の「ポーラ」さんは、ジル・ジャクソンといいます。


ウルトラマン・Hの ひとりごと

デビューの頃は「レイ&ジル」で唄っていたといいますから、このままのネーミングで「ヘイ・ポーラ」の大ヒットはなかったんじゃないかと思ってしまいます。


ウルトラマン・Hの ひとりごと

マーキュリー・レコードがマスター・テープを買い取り、デュエット名を「ポール&ポーラ」に改めて「ヘイ・ポーラ」を発表したのが1962年の暮れ。

すぐに全米チャートベスト100に入るや、その6週間後には全米第1位に上り詰めてしまったのです。


ウルトラマン・Hの ひとりごと

ヘイ・ポーラ」は、日本では、ヤッチンこと田辺靖雄さんと、「こんにちは赤ちゃん」の梓みちさんがデュエットでカバーしました。

訳詩をしたのが安井かずさんでした。


ウルトラマン・Hの ひとりごと

同じ年、少し送れて、ダニー飯田&パラダイスキングが、「コメットさん」の九重佑三子さんをメインボーカルに迎えて「ヘイ・ポーラ」をカバーしました。

つまり、田辺・梓組と九重・パラキン組との競作になったというわけです。


この曲が元になったかどうかは定かではないですが、田辺ヤッチンと九重コメットさんは、この後、本当に結婚してしまいました。


ウルトラマン・Hの ひとりごと

そんなこんなで、この「ヘイ・ポーラ」は、田辺靖雄さんと九重佑三子さんが最初からデュエットで唄っていたと思っている方が多いようですね。


ウルトラマン・Hの ひとりごと

(「コメットさん」とは、1967年、週間マーガレットに連載されていた横山光輝さん原作の漫画で、TVドラマ化された時に主演したのが九重佑三子さんでした。ちなみに、大場久美子さんが2代目コメットさんですね。)


ウルトラマン・Hの ひとりごと

ところで、「レイ&ジル」のレイ・ヒルデブランドは、「ヘイ・ポーラ」が大ヒットの最中にもかかわらず、ツアーの途中で脱退してしまいました。

クリスチャンとしての平凡な人生を選んでしまったのです。

ツアーを止めるわけにいかないので、急遽、バックバンドのリーダー、ディック・クラークがレイの代わりにジルとデュエットをしたという話しが残っています。


つづく









ウルトラマン・Hの ひとりごと


ルイジアナ・ママ」、「ヴァケイショ」、「可愛いベイビー」等々、懐かしいオールディーズの曲に日本語の歌詞を付けた人、それが「漣 健児」さんです。


本名を「草野昌」さんといって、1931年、東京都で生まれました。


父である「草野貞二」さんが経営する「新興音楽出版社(今のシンコー・ミュージック・エンターテーメント)」が出版していた「ミュージック・ライフ」の初代編集長を務めました。

1951年9月のことで、漣さん若干19才の時でした。


ウルトラマン・Hの ひとりごと

1959年、「新田宣夫」のペンネームで「赤鼻のトナカイ」を、日本語でも歌えるようにと訳詩をしました。

これが、訳詩に取り組むこととなった最初のきっかけだったようです。


ウルトラマン・Hの ひとりごと

翌年、「漣 健児」の名前で、坂本九さんの「すてきなタイミング」の訳詩を手掛けました。

坂本九さんのデビュー曲は、「悲しき16才」で、これは、青島幸夫さんが訳詩をしていますから、漣さんが手掛けたのはセカンド・シングルという事になります。


漣さんの訳詩の特徴といえば、オリジナルの歌詞の内容をかなり無視して書いていることです。

彼の訳詩が「超訳」と呼ばれているように、オリジナルのエッセンスを消さないように、歌手のキャラクターを生かした言葉を厳選して、誰にでも受ける歌詞を付けていくのです。

彼は百人一首が好きだったそうで、短歌や俳句のリズムを思い浮かべながら、言葉がテンポに乗って、五線紙の上を踊ったといいます。


ウルトラマン・Hの ひとりごと

この訳詩の方法の一番良い例として、飯田久彦さんの「ルイジアナ・ママ」があります。

漣さんの手元に届いた楽譜は1番の歌詞しかありませんでした。

仕方がないので、彼は1番だけはオリジナルに忠実に訳詩をしました。

2番以降は歌詞がないのですから、1番の歌詞のイメージを膨らませてストーリーを組み立て、そして、2番以降の歌詞が出来上がりました。

1962年、米国で全くの無名だったジーン・ピットニーの「ルイジアナ・ママ」が、日本で大ヒットしたのです。


ウルトラマン・Hの ひとりごと

漣さんが最も苦労して訳詩したのが、ナット・キング・コールの「ラヴ(LAVE)」だったそうです。

当時、オリジナルに忠実に、字余りとかならないようにと、注文が多かったようで、言葉のフレーズへのはめ込みに大変苦労されたとか。

今でも歌い継がれてているこの名曲は、彼の訳詩があってこそ日本に定着した曲だと思います。

ナット・キング・コールは死の直前、来日公演をしていますが、この「ラヴ」を日本語で唄ったそうです。


ウルトラマン・Hの ひとりごと

漣 健児さんの主な作品(ほんの一部です。)

  ・ステキなタイミング          (坂本 九)

  ・パイナップル・プリンセス      (田代みどり)

  ・悲しき街角 ・ルイジアナ・ママ   (飯田久彦)

  ・悲しき片想い ・子どもじゃないの (弘田三枝子)

  ・ヴァケイション             (弘田三枝子)

  ・可愛いベイビー            (中尾ミエ)

  ・大人になりたい            (伊藤ゆかり)

  ・私のベイビー ・想い出の冬休み (弘田三枝子)

  ・太陽は燃えている          (高橋元太郎)

  ・涙のためいき ・別離(わかれ)  (弘田三枝子)

  ・砂に消えた涙 ・そよ風に乗って  (伊藤ゆかり)

  ・恋はみずいろ             (森山良子)

  ・好きさ好きさ好きさ          (カーナビーツ)

  ・キャント・バイ・ミー・ラヴ      (東京ビートルズ)


ウルトラマン・Hの ひとりごと

また、「夢見るシャンソン人形(フランス・ギャル)」、「アイル・フォロー・ヒム(ペギー・マーチ)」のように、オリジナルの歌手が唄うために訳詩した曲も沢山あって、そうそう、「コニー・フランシス」の一連の曲が全て漣さんの訳詩ですね。


ウルトラマン・Hの ひとりごと

ディズニーの「ミッキー・マウス・マーチ」も彼の訳詩でした。


カバー・ポップスから童謡まで、漣さんが手掛けた作品は400曲を越えています。


2005年、癌のため還らぬ人となりました。(享年74歳)


つづく