こんまりさんの通訳 in NY | カリフォルニア 会議通訳・翻訳会社 EJ EXPERT代表のブログ ザ・トランスレーター

カリフォルニア 会議通訳・翻訳会社 EJ EXPERT代表のブログ ザ・トランスレーター

40歳過ぎて専業主婦からプロの同時通訳者と起業家に転身。会議通訳の仕事、翻訳や通訳スキルの習得、通訳翻訳会社の経営、独自のプロ養成コースなど、北カリフォルニアはシリコンバレーを中心に発信しています。

北カリフォルニアの会議通訳者・EJ EXPERT代表のブラッドリー純子です。

去年、こんまりさんこと近藤麻理恵さんの講演とメディア撮影を通訳させていただく機会があり記事にしました。

今回はまったく別経路で通訳・翻訳会社 EJ EXPERTのほうへご依頼をいただき、アメリカで二冊目となる翻訳書のメディアツアーに通訳者を派遣しました。

つくづく私はお片付けの分野に縁があるようですニコニコ



TVの取材や撮影を含むメディア通訳になると会議などの案件に比べて結構時間をかけて通訳者を選びます。

アメリカでの場合ですが、通訳モード(英→日または日→英のどちらがメインか)、メディア関連の経験、ビジュアルやTV映り、話し方、また通訳をさせていただく方ご本人と並んだ感じなどがポイントになってきます。

プロセスとしては、経歴書だけでなく、デモリールと呼ばれる紹介ビデオのような動画を見てクライアントと一緒に候補者を絞ります。

当日着る服にかんしても前もって指示されますし(柄物やボーダー、ロゴや文字が入ったものはダメとか基本的なことですが)撮影当日はご本人と同じように通訳者もカメラチェックが行われます。

私も一度、自動車関係のTV撮影で通訳をしたことがありますが、カメラがあると無駄に緊張してしまうことがわかりました汗

それ以来、撮影などがある案件はテレビ慣れしているエンターテイメント系の通訳者さんにお願いするようにしています。

今回担当したのはロサンゼルス在住の通訳者。こんまりさんに合わせて年齢も若めです合格


ニューヨークタイムズでの取材



ジャパン・ソサエティでの座談会



老舗書店Barns&Nobleでの講演会とサイン会

まわったメディア先は数知れず、これらはほんの一部です。

超多忙なスケジュールな上、NYにはちょうど大吹雪がきていて一時は立往生になってしまったのですが無事ミッションは終了。

こんまりさん自身だけでなく、関係者一同にも通訳者Yさんの仕事ぶりを褒めていただき、今回の人選がバッチリだったことに私も大満足です爆笑

通訳も翻訳もいかにその案件に合った人材を選ぶかが結果を大きく左右します。色んな側面から考慮しなければならず、コーディネイト業務も経験がモノを言う分野です。

私もカリフォルニアで通訳させていただいた時にわかったんですが、アメリカには強力なこんまりファンが多く存在します。

目をウルウルしながら握手を求めてきたり、様々なプレゼントを持って来たり。夫婦や家族ぐるみでファンというアメリカ人も多いです。

今回はアメリカの国民的な朝番組グッドモーニングアメリカの収録も行われ、弊社の通訳者もこんまりさんにお供しました。

ABC News〝Marie Kondo's Tips to Declutter Your Space”

また、こんな記事も出ています。なぜ彼女が爆発的に海外で売れているのかその理由を書いた記事がアメリカの老舗雑誌ザ・ニューヨーカーで掲載されています。

The New Yorker〝The Origin Story of Marie Kondo’s Decluttering Empire" BY BARRY YOURGRAU


日本のオーガナイザー協会であるJALOでも通訳をしていることもあり、私も取材に協力させていただきました。ご丁寧に名前まで掲載されています。

こんまりさんのメソッドについては、アメリカや海外のオーガナイザー(お片付けの資格を持ったプロ)の意見は賛否両論です。

慢性的に片づけられない人、AD/HDなどのメンタル面での問題を抱えた人、ホーダーと呼ばれる溜め込み癖の人には向いていないというのが理由です。

ただ、こんまり旋風のおかげでアメリカ人が片づけに興味を持ち始めたこと、オーガナイズ・お片づけのプロや業界の認知度がアップしたことは間違いありません。

私もこの業界に片足を突っ込む人間として今後さらに広まることを期待しています。

そして何より、数年前までは一般人だった日本人女性がこんな風に世界レベルで活躍し、アメリカをはじめとする欧米で注目を浴びていること。

海外在住の私としてはとても嬉しいです音譜



通訳サービスのご依頼
会議・商談・視察訪問・カンファレンスなどで逐次または同時通訳を提供しています。 詳細はこちらでご覧ください。
 
翻訳サービスのご依頼
ビジネス文書・契約書・ウェブサイトなどの翻訳サービスを提供しています。 詳細はこちらでご覧ください。
 
同時通訳ブース・機材のレンタル
カンファレンス・プレゼン会議・国際会議で使用する通訳ブースや簡易機材をレンタルしています。詳細はこちらでご覧ください。
 
会議通訳プロ養成講座
通訳のプロを目指す方のためのオンライン講座をレベル別に開講しています。 詳細はこちらでご覧ください。
 
オンディマンド翻訳ワークショップ
オンディマンドで受講できる稼げる翻訳者になるためのワークショップです。 詳細はこちらでご覧ください。