「棚」を英語で言うと?

テーマ:

おはようございます、Jayです。

 

 

私は整理整頓が苦手ですが(;^ω^)、本や商品を置く平たい板状の物を「棚」と呼びますね。

この「棚」を英語で言うと

 

「棚」“shelf”(シェォフ)

注:複数形の時は“shelves”(シェォヴ

 

例:

“Where should I put this back?”

「これどこに戻せばいい?」

“Put it back onto that shelf.”

「あの棚に戻しておいで。

“Which one? There are several shelves.”

「どれ?棚いくつかあるよ。」

“The one right in front of you.”

「あなたの正面にあるやつ。」

 

日本でも「本棚」を「ブックシェルフ」と呼んだりするようなので“shelf”に馴染みがある方もいらっしゃるかと思います。

私が今朝この単語をご紹介しようと思ったのは私が大好きな”BifiXヨーグルト”(ほんのり甘い脂肪ゼロ)の販売が再開されたからです!

 

“ヨーグルトの再販売と何が関係があるの?”

実は何かしらの理由で販売していなかったものが「再び売られる(棚に並ぶ)」のを“back on shelves”と言うからです。

例:

“I'm really happy that BifiX yogurts are back on shelves.”

「BifiXヨーグルトが再販されるようになって本当に嬉しい。」

 

1個買ったのですがせっかくだから今日食べようかな~♡

 

関連記事:

「販売期限・賞味期限」を英語で言うと?

(買ってきた物などを)「しまう」を英語で言うと?

 

Have a wonderful morning