おはようございます、Jayです。



年度末なので仕事量が普段よりも増えている方がいらっしゃるかと思います。

この「仕事量」を英語で言うと


「仕事量」“workload”ワークロゥドゥ)


例:

「膨大な仕事量」

“heave workload”


例2:

“My workload has increased.”

「私の仕事量は増えた。」


サービス残業や教師達の長時間労働が昨今問題になっております。

労働裁量性が良いかどうかは別として、働く人達の休む権利がしっかり守られるようになる事を願います。


関連記事:

「定時に退社する」を英語で言うと?

「残業」を英語で言うと?

ノー残業

「パワハラ」を英語で言うと?

日本人が使えるアメリカンジョーク:‘Hard-working’

「プレミアムフライデー」の代わりに「レイジーマンデー」はどうだろうか


Have a wonderful morning


via Jay's Tricolor Language
Your own website,
Ameba Ownd