우연인 듯 운명 偶然のような運命 日本語訳

10CM

作詞 정구현

作曲 정구현

編曲 정구현

 

ドラマ『愛の不時着』のOSTです。


 

おぬせ くでが ぶろわ

어느새 그대가 불어와

いつのまにかあなたが吹いてくる

 

 

ねげ きでみょん

내게 기대면

僕にもたれかかれば

 

 

 I feel your everything, everything

 

 

ぬね かどぅk たむん くでが

눈에 가득 담은 그대가

目いっぱいに映ったあなたが

 

 

と そんみょんへじょそ

더 선명해져서

もっと鮮やかになって

 

 

ちょぐmっしk ねげろ ぼんじょ

조금씩 내게로 번져

少しずつ僕に広がっていく

 

 

 

しりょおぬん ばみみょん

시려오는 밤이면 

痺れるほど冷える夜だったら

 

 

もろじrっか

멀어질까

遠ざかるだろうか

 

 

あどぅき すmぎょどぅおっとん

아득히 숨겨두었던

はるか彼方に隠しておいた

 

 

じちょいっとん ね まむr

지쳐있던 내 맘을

疲れ果てていた僕の心を

 

 

かmっさじゅん くで

감싸준 그대

包んでくれたあなた

 

 

When I look Into your eyes

 

 

 

Someday 

 

 

よんうぉなr ごっ がっとん く すんがんちょろm

영원할 것 같던 그 순간처럼

永遠のようだったあの瞬間のように

 

 

うよにん どぅん なえげ ちゃじゃわじゅぉ

우연인 듯 나에게 찾아와줘

偶然のように僕の元へ訪れてほしい

 

 

ぎょて おんじぇらど

곁에 언제라도 

そばにいつでも

 

 

Stay with me 

 

 

いろけ はんさん

이렇게 항상

こうやっていつも

 

 

うんみょんちょろm たがわ

운명처럼 다가와

運命のように近づいて

 

 

もむrろじゅぉ ねげ

머물러줘 내게

留まってほしいんだ 僕のところに

 

 

 

ぬね かどぅk たmぎん くでが

 눈에 가득 담긴 그대가

目いっぱいに映されたあなたが

 

 

ふるじ あんけ

흐르지 않게

流れてしまわないように

 

 

 I feel your everything be me

 

 

 

ったすはん おんぎどぅり

따스한 온기들이

暖かい温もりが

 

 

ふとじょが

흩어져가

散らばっていく

 

 

っくm っくどぅっ くでr ったらそ

꿈 꾸듯 그댈 따라서

夢見るようにあなたについて行って

 

 

せさんい たんぬに ごっ

세상이 닿는 이 곳

世界が接するこの場所

 

 

I'm still by your side

 

 

When I look into your eyes

 

 

 

Someday 

 

 

よんうぉなr ごっ がっとん く すんがんちょろm

영원할 것 같던 그 순간처럼

永遠のようだったあの瞬間のように

 

 

うよにん どぅん なえげ ちゃじゃわじゅぉ

우연인 듯 나에게 찾아와줘

偶然のように僕の元へ訪れてほしい

 

 

ぎょて おんじぇらど

곁에 언제라도 

そばにいつでも

 

 

Stay with me 

 

 

いろけ はんさん

이렇게 항상

こうやっていつも

 

 

うんみょんちょろm たがわ

운명처럼 다가와 

運命のように近づいてきて

 

 

もむrろじゅぉ ねげ

머물러줘 내게

留まってほしいんだ 僕のところに

 

 

 

むのじrどぅっ あぷん しがんどぅr いじぇん

무너질듯 아픈 시간들 이젠

だめになりそうなほど辛い時間もいまは

 

 

すみょどぅん のろ かどぅかんで

스며든 너로 가득한데

染み込んだあなたでいっぱいなのに

 

 

な ほrろ ぼてぃみょ

나 홀로 버티며

僕ひとり堪えながら

 

 

くでr きだりrけ

그댈 기다릴게

あなたを待つよ

 

 

 

Someday 

 

 

よんうぉなr ごっ がっとん く すんがんちょろm

영원할 것 같던 그 순간처럼

永遠のようだったあの瞬間のように

 

 

うよにん どぅん なえげ ちゃじゃわじゅぉ

우연인 듯 나에게 찾아와줘

偶然のように僕の元へ訪れてほしい

 

 

ぎょて おんじぇらど

곁에 언제라도 

そばに いつでも

 

 

Stay with me 

 

 

いろけ はんさん

이렇게 항상

こうやっていつも

 

 

うんみょんちょろm たがわ

운명처럼 다가와 

運命のように近づいてきて

 

 

もむrろじゅぉ ねげ

머물러줘 내게

留まってほしいんだ 僕のところに

다시 난, 여기 また私は、ここ 日本語訳

백예린 Yerin Baek ペクイェリン

作詞 남혜승, Surf Green

作曲 남혜승, Surf Green

編曲 남혜승, Surf Green 

 

ドラマ『愛の不時着』のOSTです。

 

 

なえ まうみ うmじぎょ

나의 마음이 움직여

私の心が突き動かされる

 

 

ぐにゃん ぎるr ったら ごろがど

그냥 길을 따라 걸어가도

ただ道に沿って歩いて行っても

 

 

だし よぎ のえ あぺ

다시 여기 너의 앞에

またここ あなたの前に

 

 

 

どぅりょうぉっとん なえ まめ

두려웠던 나의 맘에

怖がっていた私の心に

 

 

はやん ぬに ねりょわ

하얀 눈이 내려와

白い雪が降ってくる

 

 

So I'm still, I’m here and I’ll be there

 

 

 

ったとぅたん おっけえ きでお

따듯한 어깨에 기대어

暖かい肩にもたれかかって

 

 

いろけ だし のるr ぬっきょ

이렇게 다시 너를 느껴

こうやってまたあなたを感じる

 

 

 

I’m still and I’m here

 

 

いろけらど のr だむrっけ

이렇게라도 널 담을게

こうやってでもあなたを心に収めておくよ

 

 

うり そろ みろねどらど

우리 서로 밀어내더라도

私たちお互い突き離しても

 

 

ぐ ってむね ど ぎぴ せぎょじょ

그 때문에 더 깊이 새겨져

そのせいでもっと深く刻まれるの

 

 

 

よぎ っと こぎ

여기 또 거기

ここ そして そこ

 

 

だるん はぬりらど

다른 하늘이라도

違う空の下でも

 

 

のえ まむr ぎおけ

너의 맘을 기억해

あなたの気持ちを覚えておくよ

 

 

and I'm still, I'm here

 

 

 

ふんどぅrりょっとん なえ まめ

흔들렸던 나의 맘에

揺らいでいた私の心に

 

 

にが だし だがわ

네가 다시 다가와

あなたがまた近づく

 

 

So I'm still, I’m here and I’ll be there

 

 

 

おろぶとぅん い ぎるr じな

얼어붙은 이 길을 지나

凍りついたこの道を過ぎて

 

 

いろけ だし のるr まんな

이렇게 다시 너를 만나

こうやってまたあなたに出会う

 

 

 

I'm still and I'm here

 

 

だし のr のっちじ あぬrれ

다시 널 놓치지 않을래

もうあなたを離さない

 

 

げそん にが なるr みろねど

계속 네가 나를 밀어내도

あなたが私を突き離し続けても

 

 

ほkっし なえ ぬね さらじょど

혹시 나의 눈에 사라져도

もし私の目の前から消えても

 

 

 

よぎ な よぎ

여기 나 여기

ここに 私 ここに

 

 

ぎょて ぬr そ いっすrっけ

곁에 늘 서 있을게

いつもそばに立ってるから

 

 

なえ まみ うmじぎょ

나의 맘이 움직여

私の心が突き動かされる

 

 

and I'm still, I'm here

 

 

 

なん のえ ぎおぎ だ じうぉじrっか ぶぁ

난 너의 기억이 다 지워질까 봐

私はあなたの記憶がすべて消えるかと不安で

 

 

まうめ せぎょど

마음에 새겨도

心に焼き付けても

 

 

のるr ぼr す おpっけ どぇrっか ぶぁ

너를 볼 수 없게 될까 봐 

あなたに会えなくなりそうで

 

 

しがに なん どぅりょうぉ

시간이 난 두려워

時間が私は怖いの

 

 

だし のるr ちゃじゃぶぁ っと いろけ

다시 너를 찾아봐 또 이렇게

またあなたの元へ訪れるよ またこうして

 

 

 

I'm still and I'm here

 

 

だし のr のちじ あぬrれ

다시 널 놓치지 않을래

もうあなたを離さない

 

 

せさん おぬ ごせ いっとらど

세상 어느 곳에 있더라도

世界のどこにいようと

 

 

おでぃらど ねが ちゃじゃがrっけ

어디라도 내가 찾아갈게

どこだって私が会いにいくから

 

 

 

よぎ な よぎ

여기 나 여기

ここに 私 ここに

 

 

ぎょて ぬr そ いっすrっけ

곁에 늘 서 있을게

いつもそばに立ってるから

 

 

なえ まみ うmじぎょ

나의 맘이 움직여

私の心が突き動かされる

 

 

and I'm still, I'm here

마음을 드려요 

心を差し上げます 日本語訳

아이유(IU)アイユー

作詞 남혜승, 박진호

作曲 남혜승, 박진호

編曲 남혜승, 박진호

 

ドラマ「愛の不時着」OSTです。

 

だんしんえげ どぅりr げ おpっそそ

당신에게 드릴 게 없어서

あなたに差し上げるものがないので

 

 

なえ まうむr どぅりょよ

나의 마음을 드려요

私の心を差し上げます

 

 

くでえげ ばどぅん げ まなそ

그대에게 받은 게 많아서

あなたからもらったものが多くて

 

 

ぴょひょぬr だ はr すが おpっそよ

표현을 다 할 수가 없어요

すべてを表現することができません

 

 

なじまかん いんさえ

나지막한 인사에

静かなあいさつに

 

 

すまぬん ね まうm ごい だま

수많은 내 마음 고이 담아

たくさんの私の気持ちを大事に込めて

 

 

ぐでえげろ ごんねみょん

그대에게로 건네면

あなたに声をかけたら

 

 

ね まうm じょぐm あrっかよ

내 마음 조금 알까요

私の気持ちが少しはわかるでしょうか

 

 

 

おっとん いゆろ まんな

어떤 이유로 만나

とある理由で出会い

 

 

なわ さらんぐr はご

나와 사랑을 하고

私と恋をして

 

 

おっとん いゆろ ねげ わ

어떤 이유로 내게 와

とある理由で私のところへ来て

 

 

はmっけ いっそじゅん だんしん

함께 있어준 당신

一緒にいてくれたあなた

 

 

ぶでぃ へんぼかん なrど

부디 행복한 날도

どうか幸せな日も

 

 

さrだ じちぬん なrど

살다 지치는 날도

生きていて疲れる日も

 

 

もどぅ ぐでえ ぎょて ねが

모두 그대의 곁에 내가

いつもあなたのそばに私が

 

 

いっそじゅr す いっきr

있어줄 수 있길

いてあげられますように

 

 

 

おっとん そしkっぽだ ど

어떤 소식 보다 더

どんな知らせよりもっと

 

 

えたげ ぎだりょじぬん ぐで

애타게 기다려지는 그대

待ちどおしいあなた

 

 

おっかrりじ あんけ よぎ

엇갈리지 않게 여기

すれ違わないようにここで

 

 

ぎだりrっけよ

기다릴게요

待っています

 

 

 

ぬrろ じょぐん ぴょんじえ

눌러 적은 편지에

力を込めて書いた手紙に

 

 

すまぬん ぐりうm ごい だま

수많은 그리움 고이 담아

たくさんの恋しさを大事に綴って

 

 

ぐで ねげろ おr ってみょん

그대 내게로 올 때면

あなたが私のところへ来たら

 

 

ぐ そね じゅぃおじゅrけよ

그 손에 쥐어줄게요

その手に握らせます

 

 

 

おっとん いゆろ まんな

어떤 이유로 만나

とある理由で出会い

 

 

なわ さらんぐr はご

나와 사랑을 하고

私と恋をして

 

 

おっとん いゆろ ねげ わ

어떤 이유로 내게 와

とある理由で私のところへ来て

 

 

はmっけ いっそじゅん だんしん

함께 있어준 당신

一緒にいてくれたあなた

 

 

ぶでぃ へんぼかん なrど

부디 행복한 날도

どうか幸せな日も

 

 

さrだ じちぬん なrど

살다 지치는 날도

生きていて疲れる日も

 

 

もどぅ ぐてえ ぎょて ねが

모두 그대의 곁에 내가

いつもあなたのそばに私が

 

 

いっそじゅr す いっきr

있어줄 수 있길

いてあげられますように

 

 

 

ね ぼね もどぅん げじょrどぅrぐぁ

네 번의 모든 계절들과

4回の全ての季節と

 

 

よrどぅ だれ しがぬr のわ

열두 달의 시간을 너와

12の月の時間をあなたと

 

 

すみ ちゃげ めいr

숨이 차게 매일

息が切れるほど毎日

 

 

さらんはみょ はmっけ はrっけ

사랑하며 함께 할게

愛しながら一緒にいるから

 

 

 

おっとん いゆろ まんな

어떤 이유로 만나

とある理由で出会い

 

 

うり さらんぐr へっとん

우리 사랑을 했던

私たちが恋をしている

 

 

じぐm い すんがんちょろm

지금 이 순간처럼

今この瞬間のように

 

 

めいr ばらぼみょ

매일 바라보며

毎日見つめながら

 

 

えっそじゅぎるr

애써주기를

力を尽くせますように

 

 

ぶでぃ へんぼかん なrど

부디 행복한 날도

どうか幸せな日も

 

 

さrだ じちぬん なrど

살다 지치는 날도

生きていて疲れる日も

 

 

もどぅ ぐでえ ぎょて ねが

모두 그대의 곁에 내가

いつもあなたのそばに私が

 

 

いっそじゅr す いっきr

있어줄 수 있길

いてあげられますように

 

 

ぶでぃ

부디 

どうか

 

 

ちゅおんまん なmじ あんきr

추억만 남지 않길

思い出だけ残ることがありませんように 

 

 

のわん

너완

あなたとは

시작 始まり

가호 (Gaho)

作詞 서동성

作曲 박성일

編曲 엉클샘

 

 

 

せろうん しじゃぐん ぬr そrれげ はじ

새로운 시작은 늘 설레게 하지

新しい始まりはいつもときめくんだ

 

 

もどぅん ご りぎょねr っこっちょろm

모든 걸 이겨낼 것처럼

すべてを乗り越えるように

 

 

しがぬr どぅぃっちょんぬん

시간을 뒤쫓는

時間を追いかける

 

 

しげばぬrちょろm

시계바늘처럼

時計の針のように

 

 

あpっちrろ かご しぽ はじ

앞질러 가고 싶어 하지

追い抜いていきたがるんだ

 

 

くお のうん そぬr のも

그어 놓은 선을 넘어

引いておいたラインを越えて

 

 

ちょまだ さrむr ひゃんへ

저마다 삶을 향해

それぞれの人生に向かって

 

 

ってろん うぉんまんど はげっち

때론 원망도 하겠지

ときには恨んだりもするだろう

 

 

く そぬr もんじょ のmじ まrらご

그 선을 먼저 넘지 말라고

そのラインを先に越えるなと

 

 

I can fly the sky

 

 

Never gonna stay

 

 

ねが ちちょ っすろじr ってかじん

내가 지쳐 쓰러질 때까진

僕がくたびれて倒れるときまでは

 

 

おっと にゆど

어떤 이유도

どんな理由も

 

 

おっとん ぴょんみょんど

어떤 변명도

どんな言い訳も

 

 

ちぐm ねげん よんぎが ぴりょへ

지금 내겐 용기가 필요해

いまの僕にとっては勇気が必要なんだ

 

 

ぴんなじ あなど ね っくむ るんうぉね

빛나지 않아도 내 꿈을 응원해

輝かなくても僕の夢を応援してくれ

 

 

く まじまぐr かじr てに

그 마지막을 가질 테니

最後には手に入れるはずだから

 

 

ぷろじん ごっちょろm はん ばrろ っとぅぃおど

부러진 것처럼 한 발로 뛰어도

折れたかのように片足で走っても

 

 

なん なえ きるr かr てにっか

난 나의 길을 갈 테니까

僕は僕の道を進むから

 

 

ちぐm なるr うぃはん やkそk

지금 나를 위한 약속

今 自分のための約束

 

 

もmちゅじ あんけったご

멈추지 않겠다고

止まりはしないと

 

 

っと はなる らpちるみょん

또 하나를 앞지르면

またひとつ追い抜いたら

 

 

こん のえ とぅぃるr ったらじゃpけっち

곧 너의 뒤를 따라잡겠지

すぐ君の後ろに追いつくだろう

 

 

うぉなぬん でろ

원하는 대로

望むままに

 

 

た かじr っこや

다 가질 거야

全部手に入れるんだ

 

 

くげ ばろ ね っくみr てにか

그게 바로 내 꿈일 테니까

それが間違いなく僕の夢なんだから

 

 

ぴょなん ご のpそ

변한 건 없어

変わってないよ

 

 

ぼてぃご ぼてょ

버티고 버텨

耐えて耐えて

 

 

ね っくむん ど たんだんへじr てに

내 꿈은 더 단단해질 테니

僕の夢はもっと強固なものになるはずだから

 

 

たし しじゃけ

다시 시작해

また始めるんだ

 

 

Ah-ah-ah-ah-ah-

 

 

Ah-ah-ah-ah-ah-ah-

 

 

Ah-ah-ah-ah-ah-

 

 

Ah-ah-ah-ah-

 

 

たしぬん なる りrこ しpち あな

다시는 나를 잃고 싶지 않아

二度と自分を失いたくない

 

 

ね じょんぶるr ころっすにっか

내 전부를 걸었으니까

僕の全てをかけたから

 

 

うぉなぬん でろ

원하는 대로

望むままに

 

 

た かじr っこや

다 가질 거야

全部手に入れるんだ

 

 

くげ ばろ ね っくみr てにか

그게 바로 내 꿈일 테니까

それが間違いなく僕の夢なんだから

 

 

ぴょなん ご のpそ

변한 건 없어

変わってないよ

 

 

ぼてぃご ぼてょ

버티고 버텨

耐えて耐えて

 

 

ね っくむん ど たんだんへじr てに

내 꿈은 더 단단해질 테니

僕の夢はもっと強固なものになるはずだから

 

 

たし しじゃけ

다시 시작해

また始めるんだ

 

 

Ah-ah-ah-ah-ah- 

 

 

Ah-ah-ah-ah-ah-ah-

 

 

Ah-ah-ah-ah-ah-

 

 

Ah-ah-ah-ah-

Beautiful 日本語訳

Crush 

作詞 지훈

作曲 이승주, 황찬희

編曲 이승주

 

2016年〜2017年放送のドラマ『トッケビ〜君がくれた愛しい日々〜』のOSTです。

 

 

 

 

It's a beautiful life 

 

난 너의 곁에 있을게

僕は君のそばにいるよ

 

It's a beautiful life 

 

너의 뒤에 서 있을게 

君の後ろに立っているよ

 

beautiful love 

 

하늘아래 너와 있다면 

空の下 君といられたら

 

 

숨쉬는것만으로도 좋아 

呼吸するだけでも嬉しいんだ

 

It's a beautiful life 

 

beautiful day 

 

너의 기억에서 내가 살텐데 

君の記憶の中で僕が生きるはずだから

 

beautiful life 

 

beautiful day

 

내 곁에서 머물러줘 

僕のそばに留まっていて

 

 

beautiful my love 

 

beautiful your heart 

 

It's a beautiful life 

 

It's a beautiful life 

 

 

It's a beautiful life 

 

언제나 널 지켜줄게 

いつも君を守るよ

 

It's a beautiful life 

 

내게 기댈수가 있게 

僕に寄りかかれるように

 

beautiful love 

 

너의 눈물 너의 미소도  

君の涙 君の微笑みも

 

곁에서 함께 할 수 있도록 

そばに一緒に過ごせるように

 

It's a beautiful life 

 

 

beautiful day 

 

미치도록 널 사랑했었던 날 

気が狂いそうなほど君を愛していた日々

 

beautiful life beautiful day

 

너를 잃고 싶지 않아 

君を失いたくないよ

 

beautiful my love 

 

beautiful your heart 

 

It's a beautiful life 

 

 

세상에 너와 닮은 추억이 

世界に君と似た思い出が

 

또 덩그러니 내게 남겨져있어

またぽつんと僕に残されているんだ

 

너와의 기억 너와의 추억

君との記憶 君との思い出

 

It's a sorrowful life 

 

sorrowful day 

 

 

슬픔을 이기지 못하는 내게 

悲しみに打ち勝てない僕から

 

sorrowful life sorrowful day

 

내 곁에서 떠나지마  

僕のそばから離れないで

 

추억속에 내가 살지 않도록  

思い出の中で僕が生きることのないように

 

It's a beautiful life

연극 (Bad Liar) バット・ライアー
LYn リン
 


[Verse 1]

みっおっお のるる ならご
믿었어 너를 나라고
君を信じていた、私のことだと

おどぅうん ね さるめ
어두운 내 삶에
暗い私の人生に

ぐうぉんいらご
구원이라고
救いだと思ってた

がほくはん
가혹한
残酷な

せさん い あくむるご ぼてぃん いゆ
세상 이 악물고 버틴 이유
世界に歯を食いしばって耐えた理由

じょるで むのじる す おぶどん いゆ
절대 무너질 수 없던 이유
決して崩れることのなかった理由

のよんぬんで
너였는데
それは君だったのに


[Chorus]

なる さるげ へっどん ぐ ぬんびっ
날 살게 했던 그 눈빛
私を生かしてくれたその眼差し

だ よんぐくいおんに
다 연극이었니
全部演技だったの?

すじゅぶどん ごべく
수줍던 고백
恥ずかしそうな告白

たすはん やくそくどぅるど
따스한 약속들도
温かい約束も

ごじっいん ごに
거짓인 거니
嘘だったの?

ぎょんでぃる す おぶい みうん ごん
견딜 수 없이 미운 건
耐えられないほど憎いのは

ごじゃく ねが あにゃ
고작 네가 아냐
ただ君だけじゃない

じぐむど のうぃ ぬんびっ そくえ
지금도 너의 눈빛 속에
今もまだ君の眼差しの中で

おじぇる ちゃんぬん なや
어젤 찾는 나야
自分を探してる私がいる


[Verse 2]

じょあんに どぅ よく まっうる て
좋았니 두 역 맡을 때
楽しかった?二つの役を演じる時

ねげそ うるご
내게서 울고
私に泣きついて

どぅぃどるあ うっうる て
뒤돌아 웃을 때
背を向けて笑う時

おでぃそ
어디서
どこまで

おでぃかじ どりょねや はるじ
어디까지 도려내야 할지
切り取らなくちゃいけないのか

もどぅん なる もどぅん ばむ ね もどぅん げ
모든 날 모든 밤 네 모든 게
毎日毎晩 すべての君が

なよんぬんで
나였는데
私だったのに


[Chorus]

なる さるげ へっどん ぐ ぬんびっ
날 살게 했던 그 눈빛
私を生かしてくれたその眼差し

だ よんぐくいおんに
다 연극이었니
全部演技だったの?

すじゅぶどん ごべく
수줍던 고백
恥ずかしそうな告白

たすはん やくそくどぅるど
따스한 약속들도
温かい約束も

ごじっいん ごに
거짓인 거니
嘘だったの?

ぎょんでぃる す おぶい みうん ごん
견딜 수 없이 미운 건
耐えられないほど憎いのは

ごじゃく ねが あにゃ
고작 네가 아냐
ただ君だけじゃない

じぐむど のうぃ ぬんびっ そくえ
지금도 너의 눈빛 속에
今もまだ君の眼差しの中で

くむうる くぬん なや
꿈을 꾸는 나야
夢を見ている私がいる


[Bridge]

まるへじゅるれ
말해줄래
教えてくれる?

じゃんなんい ぎるおっだご
장난이 길었다고
冗談が長すぎたって


[Chorus]

じんしむうる だはん さらむうぃ
진심을 다한 사람의
真心を尽くした人の

ぎょるまるい いごに
결말이 이거니
結末がこれなの?

もどぅん ごる じゅご
모든 걸 주고
全てを与えて

もどぅん ごる ごん ぐ じゅぇろ
모든 걸 건 그 죄로
全てを賭けたその罪で

じょんぶる いるぬん ごっ
전불 잃는 것
全てを失うこと

ぎょんでぃる す おぶい するぷん ごん
견딜 수 없이 슬픈 건
耐えられないほど悲しいのは

ごじゃく ねが あにゃ
고작 네가 아냐
ただ君だけじゃない

どぅ ぼん だしぬん おとん まむど
두 번 다시는 어떤 맘도
二度とどんな心も

みっじ もっはる なや
믿지 못할 나야
信じられない私がいる

Snow(スノー) / Snowman (スノーマン)
JENNIE ジェニ(ブラック・ピンク)


[Verse 1]


ねいる あちむ はやん ぬんい
내일 아침 하얀 눈이
明日の朝、白い雪が

さよ いっおっうみょん へよ
쌓여 있었으면 해요
積もっていたらいいな

ぐろむ たとぅっはん ちゃるる
그럼 따뜻한 차를
そしたら、温かいお茶を

はん じゃん ねりょどぅりるげよ
한 잔 내려드릴게요
一杯淹れてあげるね

ぎぇそく ね よぷえまん いっお じゅみょん どぅぇよ
계속 내 옆에만 있어 주면 돼요
ずっと私のそばにいてくれればいいの

やくそくへよ
약속해요
約束して


[Chorus]

ぬんい おるかよ
눈이 올까요
雪は降るかな

うり じゃぬん どんあんえ
우리 자는 동안에
私たちが眠っている間に

ぬんい おるかよ
눈이 올까요
雪は降るかな

ぐで がむうん ぬん うぃえ
그대 감은 눈 위에
あなたが目を閉じた上に

ぬんい おるかよ
눈이 올까요
雪は降るかな


[Bridge]

ちゃん ばくえど ぬんい わよ
창 밖에도 눈이 와요
窓の外にも雪が降ってる

おじぇ うり まるはん でろ
어제 우리 말한 대로
昨日話した通り

ちゃるる はん じゃん ねりょどぅりるげよ
차를 한 잔 내려드릴게요
お茶を一杯淹れてあげるね


[Verse 2]

どーんと くらい, ˈすのーまん, のっと いん ふらんと おヴ みー
Don't cry, snowman, not in front of me
泣かないで、雪だるまさん、私の前で

ほぅーる きゃち よー てあず いふ ゆー かーんと きゃち みー, ˈだーりんぐ?
Who'll catch your tears if you can't catch me, darling?
あなたの涙を受け止めるのは誰?私じゃなければ、ダーリン?

いふ ゆー かーんと きゃち みー, ˈだーりんぐ
If you can't catch me, darling
私じゃなければ、ダーリン

どーんと くらい, ˈすのーまん, どーんと りーヴ みー ずぃす うぇい
Don't cry, snowman, don't leave me this way
泣かないで、雪だるまさん、そんな風に去らないで

あ ˈぱどる おヴ ˈうぉーた かーんと ほーるど みー くろーず, ˈべいび
A puddle of water can't hold me close, baby
水たまりでは私を抱きしめられないわ、ベイビー

かーんと ほーるど みー くろーず, ˈべいび
Can't hold me close, baby
抱きしめられない、ベイビー


[Chorus]

あい うぉんと ゆー とぅー のー ざっと あいむ ˈねヴぁ ˈりーヴぃんぐ
I want you to know that I'm never leaving
あなたに知ってほしいの、私は決して離れないって

こず あいむ みせす. すのー, てぃる です うぃーる びー ˈふりーずぃんぐ
'Cause I'm Mrs. Snow, 'til death we'll be freezing
だって私は雪女、死ぬまで凍りつくの

いぇあ, ゆー あー まい ほーむ, まい ほーむ ふぉーる おーる ˈすぃーずんず
Yeah, you are my home, my home for all seasons
ええ、あなたは私の家、四季を通しての

そー かむ おん, れつ ごー
So come on, let's go
だから、さあ行こう

れつ ごー びˈろー ˈずぃあろー あんど はいど ふろむ ざ さん
Let's go below zero and hide from the sun
ゼロ度以下へ行って太陽から隠れよう

あいる らヴ ゆー ふぁˈれヴぁる あんど うぃーる はヴ さむ ふぁん
I'll love you forever and we'll have some fun
永遠に愛するわ、そして楽しい時間を過ごそう

いぇす, れつ ひっと ざ のーす ぽーる あんど りヴ ˈはぴり
Yes, let's hit the North Pole and live happily
そう、北極へ行って幸せに暮らそう

ぷりーず どーんと くらい のー てあず なう, いつ ˈくりすます, ˈべいび
Please don't cry no tears now, it's Christmas, baby
涙なんて流さないで、クリスマスだよ、ベイビー


[Post-Chorus]

まい ˈすのーまん あんど みー, えい
My snowman and me, eh
私の雪だるまさんと

まい ˈすのーまん あんど みー
My snowman and me
私の雪だるまさんと

ˈべいび
Baby
ベイビー

IT’s You イッツ・ユー
ATEEZ エイティーズ
 


[Intro]


うぉー-おー-おー-おー
Woah-oh-oh-oh


うぉー-おー-おー-おー
Woah-oh-oh-oh


うー, うぉー, うー, うぉー
Ooh, woah, ooh, woah


うー, うぉー, うー, うぉー
Ooh, woah, ooh, woah


[Verse 1: Yeosang, San]

るっく あっと ざ うぇい あい らいど
Look at the way I ride
見て、この乗り方

ふんどぅるりむ おぶじ, ヴぁいぶ
흔들림 없지, vibe
揺らぎないぜ、ビブライブ

24/7, なん
24/7, 난
24/7、いつでも

じゅんびへ, ˈふらしんぐ らいと
준비해, flashing light
準備してる、フラッシングライト

ちゅむうる ちぅぉ, でい あんど ないと
춤을 춰, day and night
踊ろう、昼も夜も

ばるまっちぅぉ, ˈふぃーりんぐ, らいと?
발맞춰, feeling, right?
足並み揃えて、気持ちは良い?

うむじくよ, おーる でい, ないと (おーる でい, ないと)
움직여, all day, night (All day, night)
動こう、一日中(一日中)

おんもむうる ぱごどぅぬん しょー, しょー, ふろー, ふろー
온몸을 파고드는 show, show, flow, flow
全身に浸透するショー、ショー、フロー、フロー

うぃー ˈごな ていく いっと すろー, すろー
We gonna take it slow, slow
ゆっくり進もう、ゆっくり

ごー, ごー, のー もー
Go, go, no more
進め、進め、もう止まらない

うぃー ˈごな きーぷ いっと ろー, ろー
We gonna keep it low, low
静かに進もう、静かに

とおるら じぐむ まち ˈえあぷれいん (ˈえあぷれいん)
떠올라 지금 마치 airplane (Airplane)
空に舞い上がる今、まるで飛行機(飛行機)

ちゅむちぅぉ いごん まち ˈはりかん
춤춰 이건 마치 hurricane
踊ろう、これはまるでハリケーン


[Pre-Chorus: San, Yeosang]

(おー) じぐむ い すんがん
(Oh) 지금 이 순간
今、この瞬間

ぐれ い すんがん
그래 이 순간
そう、この瞬間

(おー) ぬきる す いっお
(Oh) 느낄 수 있어
感じることができる

ねが いっうむうる
네가 있음을
君がいることを

のるる うぃはん い のれぬん と
너를 위한 이 노래는 또
君のためのこの歌は

よんうぉんうる ひゃんへが
영원을 향해가
永遠に向かっていく

(ˈすぃんぎんぐ, おー) じぐむ い すんがん
(Singing, oh) 지금 이 순간
(歌って)今、この瞬間

ばろ い すんがん
바로 이 순간
まさに、この瞬間


[Chorus: Wooyoung, San]

おー, まい ˈぼでぃ, あい どーんと ˈうぉな すとっぷ, あんˈてぃる ざ ぶれいく おヴ どーん
Oh, my body, I don't wanna stop, until the break of dawn
ああ、私の体が、 止まりたくない、夜明けまで

のる ひゃんはん ね むでぬん くっい おぶお あじくど
널 향한 내 무대는 끝이 없어 아직도
君に向けた僕のステージはまだ終わらない

いぇあ, いつ ゆー-うー-うー-うー (おー-おー-おー-おー)
Yeah, it's you-ooh-ooh-ooh (Oh-oh-oh-oh)
君だ

いぇあ, いつ ゆー-うー-うー-うー (うぉー-おー-おー-おー)
Yeah, it's you-ooh-ooh-ooh (Woah-oh-oh-oh)
君だ

おー, まい ˈぼでぃ, あい どーんと ˈうぉな すとっぷ, あんˈてぃる ざ ぶれいく おヴ どーん
Oh, my body, I don't wanna stop, until the break of dawn
私の身体が、 止まりたくない、夜明けまで

のる うぃはん ね のれが せさん がどぅく ぽじょが
널 위한 내 노래가 세상 가득 퍼져가
君のための僕の歌が世界中に広がっていく

いぇあ, いつ ゆー-うー-うー-うー (おー-おー-おー-おー)
Yeah, it's you-ooh-ooh-ooh (Oh-oh-oh-oh)
君だ

いぇあ, いつ ゆー-うー-うー-うー (うぉー-おー-おー-おー)
Yeah, it's you-ooh-ooh-ooh (Woah-oh-oh-oh)
君だ


[Interlude]

たいむ, いっと ˈねヴぁ うぇいつ
Time, it never waits
時間は、決して待たない

しゃいん あんˈてぃる いつ れいと
Shine until it's late
遅くまで輝いて

らいと いず うぉっと うぃー くりˈえいと
Light is what we create
光は、私たちが創り出すもの


[Verse 2: San, Yeosang, Wooyoung]

ふぃーる いっと
Feel it
感じるんだ

りどぅむ そくうぃ たんしく (む)
리듬 속의 탄식 (Mm)
リズムの中のため息

ほふぶ あんうぃ ぽじん
호흡 안의 퍼진
呼吸の中に広がる

どぅるまんうぃ せさんうる, おー
둘만의 세상을, oh
二人だけの世界を

ぐ おとん ばんへ おぶい じゃゆろぶげ
그 어떤 방해 없이 자유롭게
どんな妨害もなく自由に

くむうぃ ぎょんぎぇぬん おぶじ ふぁんふぃろぶげ
꿈의 경계는 없지 환희롭게
夢の境界はない、喜びに満ちて

おじく うりる うぃへ じゅんびはん ふぁんさん そくうぃ ˈねヴぁらんど
오직 우릴 위해 준비한 환상 속의 Neverland
私たちだけのために用意された幻想のネバーランド

くっい おぶい なるあがる なるげるる だん ˈぴーた ぱん
끝이 없이 날아갈 날개를 단 Peter Pan
終わりなく飛び立つための翼をつけたピーターパン


[Pre-Chorus: San, Yeosang]

(おー) じぐむ い すんがん
(Oh) 지금 이 순간
今、この瞬間

ぐれ い すんがん
그래 이 순간
そう、この瞬間

(おー) ぬきる す いっお
(Oh) 느낄 수 있어
感じることができる

ばろ い すんがん
바로 이 순간
まさに、この瞬間


[Chorus: Wooyoung, San]

おー, まい ˈぼでぃ, あい どーんと ˈうぉな すとっぷ, あんˈてぃる ざ ぶれいく おヴ どーん
Oh, my body, I don't wanna stop, until the break of dawn
ああ、僕の体, 止まりたくない、夜明けまで

のる ひゃんはん ね むでぬん くっい おぶお あじくど
널 향한 내 무대는 끝이 없어 아직도
君に向けた僕のステージはまだ終わらない

いぇあ, いつ ゆー-うー-うー-うー (おー-おー-おー-おー)
Yeah, it's you-ooh-ooh-ooh (Oh-oh-oh-oh)
君だ

いぇあ, いつ ゆー-うー-うー-うー (うぉー-おー-おー-おー)
Yeah, it's you-ooh-ooh-ooh (Woah-oh-oh-oh)
君だ

おー, まい ˈぼでぃ, あい どーんと ˈうぉな すとっぷ, あんˈてぃる ざ ぶれいく おヴ どーん
Oh, my body, I don't wanna stop, until the break of dawn
ああ、僕の体, 止まりたくない、夜明けまで

のる うぃはん ね のれが せさん がどぅく ぽじょが
널 위한 내 노래가 세상 가득 퍼져가
君のための僕の歌が世界中に広がっていく

いぇあ, いつ ゆー-うー-うー-うー (おー-おー-おー-おー)
Yeah, it's you-ooh-ooh-ooh (Oh-oh-oh-oh)
君だ

いぇあ, いつ ゆー-うー-うー-うー (うぉー-おー-おー-おー)
Yeah, it's you-ooh-ooh-ooh (Woah-oh-oh-oh)
君だ


[Bridge: Yeosang, Wooyoung]

ぐぇんちゃんあ よじょんひ
괜찮아 여전히
大丈夫、まだずっと

のわ なん はむけへ
너와 난 함께해
君と僕は一緒だよ

いりわ となじゃ
이리와 떠나자
こっちに来て、旅立とう

うりうぃ せぎぇろ (おー, うぉー, うぉー, うぉー)
우리의 세계로 (Oh, woah, woah, woah)
私たちの世界へ


[Chorus: Yeosang, San, Wooyoung]

おー, まい ˈぼでぃ, あい どーんと ˈうぉな すとっぷ, あんˈてぃる ざ ぶれいく おヴ どーん
Oh, my body, I don't wanna stop, until the break of dawn
僕の体、 止まりたくない、夜明けまで

のる ひゃんはん ね むでぬん くっい おぶお あじくど (おー, いぇあ, いぇあ)
널 향한 내 무대는 끝이 없어 아직도 (Oh, yeah, yeah)
君に向けた僕のステージはまだ終わらない

いぇあ, いつ ゆー-うー-うー-うー (おー-おー-おー-おー) (どーんと ゆー ˈりあらいず?)
Yeah, it's you-ooh-ooh-ooh (Oh-oh-oh-oh) (Don't you realize?)
君だ(気づいてる?)

いぇあ, いつ ゆー-うー-うー-うー (うぉー-おー-おー-おー) (おー, いぇあ, いぇあ)
Yeah, it's you-ooh-ooh-ooh (Woah-oh-oh-oh) (Oh, yeah, yeah)
君だ

おー, まい ˈぼでぃ, あい どーんと ˈうぉな すとっぷ, あんˈてぃる ざ ぶれいく おヴ どーん (あい どーんと ˈうぉな ごー)
Oh, my body, I don't wanna stop, until the break of dawn (I don't wanna go)
僕の体が止まりたくない、夜明けまで(行きたくない)

のる うぃはん ね のれが せさん がどぅく ぽじょが (ぽじょが)
널 위한 내 노래가 세상 가득 퍼져가 (퍼져가)
君のための僕の歌が世界中に広がっていく(広がっていく)

いぇあ, いつ ゆー-うー-うー-うー (おー-おー-おー-おー)
Yeah, it's you-ooh-ooh-ooh (Oh-oh-oh-oh)
君だ

いぇあ, いつ ゆー-うー-うー-うー (うぉー-おー-おー-おー)
Yeah, it's you-ooh-ooh-ooh (Woah-oh-oh-oh)
君だ

Youth ユース
ATEEZ エイティーズ
 



[Chorus: Mingi, Yunho]


うぇ いろげ ひむどぅん ごるかよ?
왜 이렇게 힘든 걸까요?
どうしてこんなに辛いんだろう?

むぉる ぐろげ じゃるもっへんなよ?
뭘 그렇게 잘못했나요?
何をそんなに間違えたの?

する はん じゃんえ, いぇあ
술 한 잔에, yeah
一杯の酒で

とるおぼりなよ? いぇあ
털어버리나요? Yeah
吹き飛ばせるのかな?

うぇ いろげ ひむどぅん ごるかよ?
왜 이렇게 힘든 걸까요?
どうしてこんなに辛いんだろう?

むぉる ぐろげ じゃるもっへんなよ?
뭘 그렇게 잘못했나요?
何をそんなに間違えたの?

する はん じゃんえ, いぇあ
술 한 잔에, yeah
一杯の酒で

とるおぼりなよ? (とるおぼりなよ?)
털어버리나요? (털어버리나요?)
吹き飛ばせるのかな? (吹き飛ばせるのかな?)


[Refrain: Yunho]

い ばむえ ばむえ
이 밤에 밤에
この夜に、夜に

だるど うぬん い ばむえ ばむえ
달도 우는 이 밤에 밤에
月さえ泣いてるこの夜に、夜に

ちゃっあじゅぉ ね まうむえ まうむえ
찾아줘 내 마음에 마음에
探してよ、僕の心に、心に

すぃる ごっうん おでぃ いんなよ?
쉴 곳은 어디 있나요?
休む場所はどこにあるの?

い ばむえ ばむえ
이 밤에 밤에
この夜に、夜に

だるど うぬん い ばむえ ばむえ
달도 우는 이 밤에 밤에
月さえ泣いてるこの夜に、夜に

ちゃっあじゅぉ ね まうむえ まうむえ
찾아줘 내 마음에 마음에
探してよ、僕の心に、心に

すぃる ごっうん おでぃ いんなよ?
쉴 곳은 어디 있나요?
休む場所はどこにあるの?


[Verse: Mingi]

あい どーんと けあ, あい どーんと けあ, のー
I don't care, I don't care, no
気にしない、気にしない

むぉ てむんえ ううるへ いっお?
뭐 때문에 우울해 있어?
何でこんなに落ち込んでるの?

ぼくじゃぶはん せさんい, あに, ね まうむい
복잡한 세상이, 아니, 내 마음이
複雑な世の中が、いや、僕の心が

なるる むるごそ のあじゅじる あんこ いっお
나를 물고서 놓아주질 않고 있어
僕を困らせて離してくれないんだ

じょんだぶうる もるら もりが あぱ
정답을 몰라 머리가 아파
答えが分からなくて頭が痛い

おるんうん ちょんちゅんいらん ぐ はん だんおえ
어른은 청춘이란 그 한 단어에
大人は青春っていう一言に

するぷむうる ぎぷむいら まるはご じぐむうる じゅるぎらご
슬픔을 기쁨이라 말하고 지금을 즐기라고
悲しみを喜びと言って今を楽しめって

ど どぅっぎ ひむどぅん まるまん はご いっお
더 듣기 힘든 말만 하고 있어
もう聞きたくない言葉だけを言ってる


[Pre-Chorus: Mingi]

せい, おー
Say, oh

ぐでぬん ぐてるる じゅるぎしょんなよ?
그대는 그때를 즐기셨나요?
あなたはその時を楽しんでいましたか?

せい, おー
Say, oh


あぷむぼだ へんぼくい ど こんなよ?
아픔보다 행복이 더 컸나요?
痛みより幸せが大きかったの?

じゃむじょちゃど じゃぎ ひむどぅんで, いぇあ
잠조차도 자기 힘든데, yeah
眠ることさえ難しいのに

ひょんしるえ くむうる しるひょんはぎえん, いぇあ, いぇあ
현실에 꿈을 실현하기엔, yeah, yeah
現実に夢を実現するには

なん のむ おりょ, じぐむうん おりょうぉ
난 너무 어려, 지금은 어려워
僕にはまだ早い、今は難しい

せい のー, のー, のー, のー, のー
Say no, no, no, no, no
いやだ、いやだ、いやだ、いやだ、いやだと言ってくれ


[Chorus: Mingi, Yunho]

うぇ いろげ ひむどぅん ごるかよ?
왜 이렇게 힘든 걸까요?
どうしてこんなに辛いんだろう?

むぉる ぐろげ じゃるもっへんなよ?
뭘 그렇게 잘못했나요?
何をそんなに間違えたの?

する はん じゃんえ, いぇあ
술 한 잔에, yeah
一杯の酒で

とるおぼりなよ? いぇあ
털어버리나요? Yeah
吹き飛ばせるのかな?

うぇ いろげ ひむどぅん ごるかよ?
왜 이렇게 힘든 걸까요?
どうしてこんなに辛いんだろう?

むぉる ぐろげ じゃるもっへんなよ?
뭘 그렇게 잘못했나요?
何をそんなに間違えたの?

する はん じゃんえ, いぇあ
술 한 잔에, yeah
一杯の酒で、

とるおぼりなよ? (とるおぼりなよ?)
털어버리나요? (털어버리나요?)
吹き飛ばせるのかな? (吹き飛ばせるのかな?)


[Refrain: Yunho]

い ばむえ ばむえ
이 밤에 밤에
この夜に、夜に

だるど うぬん い ばむえ ばむえ
달도 우는 이 밤에 밤에
月さえ泣いてるこの夜に、夜に

ちゃっあじゅぉ ね まうむえ まうむえ
찾아줘 내 마음에 마음에
探してよ、僕の心に、心に

すぃる ごっうん おでぃ いんなよ?
쉴 곳은 어디 있나요?
休む場所はどこにあるの?

い ばむえ ばむえ
이 밤에 밤에
この夜に、夜に

だるど うぬん い ばむえ ばむえ
달도 우는 이 밤에 밤에
月さえ泣いてるこの夜に、夜に

ちゃっあじゅぉ ね まうむえ まうむえ
찾아줘 내 마음에 마음에
探してよ、僕の心に、心に

すぃる ごっうん おでぃ いんなよ?
쉴 곳은 어디 있나요?
休む場所はどこにあるの?


[Bridge: Yunho]

はるはる まじまくいん どぅっはん ね ちゅむうる ちぅぉ
하루하루 마지막인 듯한 내 춤을 춰
毎日が最後のように踊る

そっあじぬん びっちょろむ ぐぇんひ びんなご しぷお
쏟아지는 빛처럼 괜히 빛나고 싶어
降り注ぐ光のようにただ輝きたい

びょるびっ ばむはぬるうる ぼみょ のえげ ぎでご しぷお
별빛 밤하늘을 보며 너에게 기대고 싶어
星空を見上げながら君に寄り添いたい

なる ぼみょん ふぁんひ うっおじゅぉ
날 보면 환히 웃어줘
僕を見たら明るく笑って


[Post-Bridge: Mingi, Yunho & Mingi, Yunho]

[ポストブリッジ: ミンギ, ユンホ & ミンギ, ユンホ]

うぇ いろげ ひむどぅん ごるかよ?
왜 이렇게 힘든 걸까요?
どうしてこんなに辛いんだろう?

むぉる ぐろげ じゃるもっへんなよ?
뭘 그렇게 잘못했나요?
何をそんなに間違えたの?

ほんじゃよっどん
혼자였던
一人だった

すむるうぃ ばらむあ (おー, うぉー)
스물의 바람아 (Oh, woah)
20代の風よ


[Refrain: Yunho, Mingi]

い ばむえ ばむえ
이 밤에 밤에
この夜に、夜に

だるど うぬん い ばむえ ばむえ
달도 우는 이 밤에 밤에
月さえ泣いてるこの夜に、夜に

ちゃっあじゅぉ ね まうむえ まうむえ
찾아줘 내 마음에 마음에
探してよ、僕の心に、心に

すぃる ごっうん おでぃ いんなよ? (ねが おでぃ いんなよ?)
쉴 곳은 어디 있나요? (네가 어디 있나요?)
休む場所はどこにあるの? (君はどこにいるの?)

い ばむえ ばむえ
이 밤에 밤에
この夜に、夜に

だるど うぬん い ばむえ ばむえ (ばむえ)
달도 우는 이 밤에 밤에 (밤에)
月さえ泣いてるこの夜に、夜に (夜に)

ちゃっあじゅぉ ね まうむえ まうむえ (うー)
찾아줘 내 마음에 마음에 (Ooh)
探してよ、僕の心に、心に

すぃる ごっうん おでぃ いんなよ?
쉴 곳은 어디 있나요?
休む場所はどこにあるの?

時代遺憾(Regret of the Times) (2024 aespa Remake Ver.)
​aespa (에스파) エスパ
 



[Verse 1]


ご ちゃしくどぅる どぅぇげ しくろぶげ ぐね
거 짜식들 되게 시끄럽게 구네
あの人たちはうるさく騒ぎ立てて

ぐろげ ごまんはぎまん はん じゅじぇえ
그렇게 거만하기만 한 주제에
そんなに高慢なくせに

ごじっどぅぇん のうぃ がしく てむんえ
거짓된 너의 가식 때문에
あなたの偽りの振る舞いのせいで

のうぃ おるぐる がじゅくうん くむとぅるごりご
너의 얼굴 가죽은 꿈틀거리고
あなたの顔はもぞもぞしてる

ない どぅん ゆしくはん おるんどぅるうん
나이 든 유식한 어른들은
年取った知識人たちは

いぇぷん いんひょんうる どぅるご ごりる へめ だにね (いぇあ)
예쁜 인형을 들고 거릴 헤매 다니네 (Yeah)
可愛い人形を持って街を彷徨ってる

もどぅが うんぐんひ ばらご いんぬん
모두가 은근히 바라고 있는
みんながこっそり願ってる

ぐろん なるい ばろ おぬる おる ごんまん がっあ
그런 날이 바로 오늘 올 것만 같아
そんな日が今日来るかもしれない


[Pre-Chorus]

ごむげ むるどぅん いぶする
검게 물든 입술
黒く染まった唇

じょんじくはん さらむどぅるうぃ しでぬん がっお
정직한 사람들의 시대는 갔어
正直な人々の時代は過ぎた

すっはん がしく そくえ
숱한 가식 속에
たくさんの偽りの中で

おぬるうん あうそんうる どぅるうる す いっお
오늘은 아우성을 들을 수 있어
今日は叫び声が聞こえる


[Chorus]

うぇ ぎだりょ わっじゃな?
왜 기다려 왔잖아?
待ってたじゃない?

もどぅん さるむる ぽぎはぬん そりるる
모든 삶을 포기하는 소리를
すべての人生を諦める声を

い せさんい もどぅ みちょぼりる
이 세상이 모두 미쳐버릴
この世界がみんな狂ってしまう

いるい ぼるおじる ごっ がんね
일이 벌어질 것 같네
そんな出来事が起こりそうだ


[Interlude]

あー
Ah


[Verse 2]

ぶろじょぼりん のうぃ ぐろん なるげろ
부러져버린 너의 그런 날개로
折れたあなたのその翼で

のぬん おるまな なるあがる す いっだ せんがくはな
너는 얼마나 날아갈 수 있다 생각하나
どれくらい飛べると思ってるの?

もどぅるる どぅぃじぶお (そー, そー) せろうん (うぉっと, うぉっと?)
모두를 뒤집어 (So, so) 새로운 (What, what?)
みんなをひっくり返して新しい (何、何?)

せさんい (いぇあ, いぇあ) おぎる ばらね
세상이 (Yeah, yeah) 오길 바라네
世界が来ることを願ってる

いっと うぃる かむ たˈないと あˈげん (いぇあ)
It will come tonight again (Yeah)
今夜もまた来る

あい うぃる ぶれいく ずぃ ˈえヴり ヴぁいす
I will break the every vice
私はすべての悪を打ち破る

いっと うぃる かむ たˈないと あˈげん (おー, うぉー)
It will come tonight again (Oh, woah)
今夜もまた来る

うぃー うぃる すぃー ざ にゅー ˈむーんらいと (おー)
We will see the new moonlight (Oh)
新しい月明かりを見る

のうぃ しむじゃんうん てうぉぼりご
너의 심장은 태워버리고
あなたの心を焼き尽くして

のうぃ ぐ なるかろうん ばるとぶどぅるうん がむちゅご
너의 그 날카로운 발톱들은 감추고
あなたの鋭い爪は隠して

どるいきる す おぶぬん ぐぁごわ
돌이킬 수 없는 과거와
取り返しのつかない過去と

もどぅが じゃるもっどぅぇお がご いんぬんで
모두가 잘못되어 가고 있는데
すべてが間違っている


[Pre-Chorus]

なう ざっと たいむず ずぃ えんど, ぼるおじん ね とぅむえ がしるる こっあのぁ
Now that time's the end, 벌어진 네 틈에 가시를 꽂아놔
今、時間の終わり、開いたあなたの隙間に棘を刺して

など もるげ むくいん ねが なる す いっげ だ ぷるおじゅぉ もるり ど ぶるおじゅぉ なる
나도 모르게 묶인 내가 날 수 있게 다 풀어줘 멀리 더 불어줘 날
知らず知らずのうちに縛られた私を解放して、もっと遠くへ飛ばして

あっと ないと, ざ さん しゃいんず おん ざ むーん あんど みー あっと ざ せいむ たいむ
At night, the sun shines on the moon and me at the same time
夜には、太陽が月と私に同時に輝く

いふ ゆー はいど みー, あい うぉーんと すてい かーむ いん まい ˈぷれいぐらうんど
If you hide me, I won't stay calm in my playground
私を隠しても、私の遊び場で静かにはいない


[Chorus]

うぇ ぎだりょ わっじゃな?
왜 기다려 왔잖아?
待ってたじゃない?

もどぅん さるむる ぽぎはぬん そりるる
모든 삶을 포기하는 소리를
すべての人生を諦める声を

い せさんい もどぅ みちょぼりる
이 세상이 모두 미쳐버릴
この世界がみんな狂ってしまう

いるい ぼるおじる ごっ がんね
일이 벌어질 것 같네
そんな出来事が起こりそうだ

ばろ おぬるい どぅ げうぃ だるい
바로 오늘이 두 개의 달이
今日こそ、2つの月が

とおるぬん ばむいや
떠오르는 밤이야
昇る夜なの

ね がすむえ めっひん
네 가슴에 맺힌
あなたの心に溜まった

はんうる ぷる す いっぎるる
한을 풀 수 있기를
恨みが解けることを願ってる


[Outro]

いつ たˈでい
It's today
今日がその日だ