Happy Fools:ハッピー・フールズ -
TOMORROW X TOGETHER:トゥモロー・バイ・トゥギャザー(トゥバ) ft.Coi Leray

 



[Intro: Yeonjun]



Yeah
あぁ

 

[Refrain: Yeonjun, Huening Kai]

ˈハピ, ˈハピ, ˈハピ フルズ (スウィシ)
Happy, happy, happy fools (Swish)
幸せな、幸せな、幸せな愚か者たち

ˈハピ, ˈハピ, ˈハピ フルズ (ヤ)
Happy, happy, happy fools (Ya)
幸せな、幸せな、幸せな愚か者たち

ˈハピ, ˈハピ, ˈハピ フルズ (ヤ)
Happy, happy, happy fools (Yeah)
幸せな、幸せな、幸せな愚か者たち

ˈハピ, ˈハピ, ˈハピ
Happy, happy, happy
幸せな、幸せな、幸せな

 

[Verse 1: Yeonjun, Soobin, Taehyun, Beomgyu]

ハル イルウン マンヌンデ
할 일은 많은데
やるべきことは多いんだけど。

ハル センガク ナン オブネ
할 생각 난 없네
やるつもりはないね。

オンジェナ ジグムボダ ミレガ ジュンヨハデ
언제나 지금보다 미래가 중요하대
いつも今より未来が大事なんだって。

ノー ˈマタル ワト ゼイ セイ
No matter what they say
何を言われても

ナン モルラ テリョチウォ (アムハム)
난 몰라 때려치워 (Mhm)
どうだろう、諦めて

オルˈレディ, ジェデロ タン ピタクソン ジュルギョジュルゲ (ヤ, ヤ, ヤ)
Already, 제대로 탄 삐딱선 즐겨줄게 (Yeah, yeah, yeah)
もうね、楽しんでやるから

バボレ ネガ
바보래 내가
バカだって、僕が。

ジョム ヌッチゥォジョド ナン アン ドゥリョウンゴル
좀 늦춰져도 난 안 두려운걸
少し遅れても僕は怖くないよ。

ヘンボクハン メイルイヤ
행복한 매일이야
幸せな毎日だよ

ダルコムハン スンガンエ クァク ガッヒョッオ ナン
달콤한 순간에 꽉 갇혔어 난
甘い瞬間にぎゅっと閉じ込められた僕は

ネイルウィ ナエゲ マッギョ ゴミンドゥル
내일의 나에게 맡겨 고민들
明日の僕に任せて悩みたち

ダシン アン オル ジグム, ヤ
다신 안 올 지금, yeah
二度と来ない今

 


[Pre-Chorus: Huening Kai, Soobin]

アイ ドーント ワント タ リヴ
I don't want to leave
離れたくないんだ

ヨギ イ クェラクウィ ギル
여기 이 쾌락의 길
ここの快楽の道

ナン マチ ˈバタルˌフライ (ˈバタルˌフライ)
난 마치 butterfly (Butterfly)
僕は蝶(バタフライ)のようだ。

イルマン ハヌン クルボルウン
일만 하는 꿀벌은
仕事ばかりするミツバチは

ノウル ジヌン ジョ ハヌルド
노을 지는 저 하늘도
夕焼けのあの空も

アル ゲ ムォヤ イェプンジ (ゲット イット, ゲット イット)
알 게 뭐야 예쁜지 (Get it, get it)
分かるものは何?きれいなのか
 


[Chorus: Taehyun, Yeonjun]

ドーント ˈワナ ドゥ マイ スィング
Don't wanna do my thing
自分のことをやりたくないんだ

フフェ アン ヘ
후회 안 해
後悔しない。

アイル ビ ザ ˈレイズィアスト ˈスパルマン
I'll be the laziest Superman
最も怠惰なスーパーマンになる。

ソー ˈファロー ミ
So follow me
だから、僕について来て。

ギブン ジョウン ゲウルムウィ マッ
기분 좋은 게으름의 맛
心地よい怠惰の味

アジュ ダルコムハンゴル
아주 달콤한걸
とても甘いね

クムマン ガッウン ˈギルティ ˈプレジャル, ヌンアプエ (Brrah)
꿈만 같은 guilty pleasure, 눈앞에 (Brrah)
夢のような罪悪感、目の前に
 


[Refrain: Huening Kai, Beomgyu, Yeonjun, Coi Leray]

ˈハピ, ˈハピ, ˈハピ (ˈハピ) フルズ (アイル ビ ザ ワン)
Happy, happy, happy (Happy) fools (I'll be the one)
幸せな、幸せな、幸せな愚か者たち

ˈハピ, ˈハピ, ˈハピ フルズ (アイ ニド イット, ヤ)
Happy, happy, happy fools (I need it, yeah)
幸せな、幸せな、幸せな愚か者たち

ˈハピ, ˈハピ, ˈハピ フルズ (アイル ビ ザ ワン)
Happy, happy, happy fools (I'll be the one)
幸せな、幸せな、幸せな愚か者たち

ˈハピ, ˈハピ, ˈハピ (オー, アイ, ヤ)
Happy, happy, happy (Oh, ayy, yeah)
幸せな、幸せな、幸せな
 


[Verse 2: Coi Leray]

ヤ, ˈグチ コーツ アンド ˈキサズ (ンン)
Yeah, Gucci coats and kisses (Mm)
ええ、グッチのコートとキス

ユ シャド ノー ザト アイム イクˈスペンスィヴ
You should know that I'm expensive
あたしは高価なものだと知っておいて

アイ テイク ア トリップ フラム ˈカリ (ンン)
I take a trip from Cali (Mm)
あたしはカリフォルニアから旅をする

ナウ マイ ˈローリ アン コˈリアン タイム
Now my Rollie on Korean time
今、韓国時間でわたしのローリー。

ˈフォラン ケイム イン ˈレマン ライム
Foreign came in lemon lime
外国産はレモンライムで

アイ ジャスト ˈワナ リヴ マイ ライフ
I just wanna live my life
あたしは自分の人生を生きたい

ヤ, アイ ライク レド ˈローズィズ
Yeah, I like red roses
ああ、赤いバラが好きなんだ

バト アイ ˈラザル ユ カム スペンド サム タイム (ˈアˈハ)
But I rather you come spend some time (Uh-huh)
でも、むしろあなたが時間を過ごすために来てほしい。

エイチ-ア-ピ-ピ-ワイ (ワイ)
H-A-P-P-Y (Y)
H-A-P-P-Y (Y)。

ウィ ゴー アップ ライク ザ ムン
We go up like the moon
あたしたちは月のように昇っていく

ティ-エクス-ティ アンド コイ リレイ
TXT and Coi Leray
TXTとCoi Leray。

ゲット イット ˈパピン ライク バˈルンズ
Get it poppin' like balloons
風船のように弾けよう。

ウィ ゴン ˈパルティ ˈエヴァリ デイ
We gon' party every day
毎日パーティーしようぜ

ˈリヴィング ライク サム ˈハピ フルズ
Living like some happy fools
幸せなバカのように生きる

ˈドゥイング ワト ウィ ˈワナ ドゥ
Doing what we wanna do
やりたいことをやるんだ

ヤ, ヤ, ヤ
Yeah, yeah, yeah
そうだ、そうだ、そうだ
 


[Pre-Chorus: Taehyun, Beomgyu, Coi Leray]

ド ハルレ マンキク (ハルレ マンキク)
더 할래 만끽 (할래 만끽)
もっとやる、満喫(する、満喫)

ネガ セサンウィ ジュンシム (オー)
내가 세상의 중심 (Oh)
僕が世界の中心

ナン マチ ˈバタルˌフライ (ˈバタルˌフライ)
난 마치 butterfly (Butterfly)
僕は蝶(バタフライ)のようだ。

イルマン ハヌン クルボルウン (ヤ)
일만 하는 꿀벌은 (Yeah)
仕事ばかりするミツバチは

ギブン ジョウン バラム ブルオド (ウゥ)
기분 좋은 바람 불어도 (Woo)
気持ちいい風吹いても

ヌキル ジュル モルジ (ヤ)
느낄 줄 모르지 (Yeah)
感じ方知らない
 


[Chorus: Huening Kai, Soobin, Coi Leray, Taehyun]

ドーント ˈワナ ドゥ マイ スィング
Don't wanna do my thing
自分のことをやりたくないんだ

フフェ アン ヘ
후회 안 해
後悔しない。

アイル ビ ザ ˈレイズィアスト ˈスパルマン
I'll be the laziest Superman
最も怠惰なスーパーマンになる。

ソー ˈファロー ミ
So follow me
だから、僕について来て。

ギブン ジョウン ゲウルムウィ マッ
기분 좋은 게으름의 맛
心地よい怠惰の味

アジュ ダルコムハンゴル
아주 달콤한걸
とても甘いね

クムマン ガッウン ˈギルティ ˈプレジャル, ヌンアプエ (ヤ, ヤ, レツ ゴー, ウ)
꿈만 같은 guilty pleasure, 눈앞에 (Yeah, yeah, let's go, ooh)
夢のような罪悪感、目の前に



[Refrain: Beomgyu & Coi Leray, Yeonjun & Coi Leray, Taehyun]

ˈハピ, ˈハピ, ˈハピ フルズ
Happy, happy, happy fools
幸せな、幸せな、幸せな愚か者たち

ˈハピ, ˈハピ, ˈハピ フルズ (アイ ˈワナ ドゥ マイ スィング, オー)
Happy, happy, happy fools (I wanna do my thing, oh)
幸せな、幸せな、幸せな愚か者たち

ˈハピ, ˈハピ, ˈハピ フルズ
Happy, happy, happy fools
幸せな、幸せな、幸せな愚か者たち

ˈハピ, ˈハピ, ˈハピ (フルズ)
Happy, happy, happy (Fools)
幸せな、幸せな、幸せな

ˈハピ, ˈハピ, ˈハピ フルズ (アイル ビ ザ ワン)
Happy, happy, happy fools (I'll be the one)
幸せな、幸せな、幸せな愚か者たち

ˈハピ, ˈハピ, ˈハピ フルズ (アイ ニド イット, ヤ)
Happy, happy, happy fools (I need it, yeah)
幸せな、幸せな、幸せな愚か者たち

ˈハピ, ˈハピ, ˈハピ フルズ (アイル ビ ザ ワン)
Happy, happy, happy fools (I'll be the one)
幸せな、幸せな、幸せな愚か者たち

ˈハピ, ˈハピ, ˈハピ (ˈハピ, ˈハピ フル)
Happy, happy, happy (Happy, happy fool)
幸せな、幸せな、幸せな

Tinnitus (Wanna be a rock):ティナイタス(ワナ・ビー・ア・ロック) -
TOMORROW X TOGETHER:トゥモロー・バイ・トゥギャザー(トゥバ)

 



[Intro: Yeonjun]


ヤ, ヤ
Yeah, yeah
ああ、そうだ。

ˈバズィング サウンド
Buzzing sound
ブザーの音。

ウィン

翼を広げて


 

[Verse 1: Taehyun, Huening Kai]

ˈベイビ, アイ ジャスト ˈワンタド タ ビ
Baby, I just wanted to be
ベイビー、僕はただなりたかったんだ。

ˈワンタド タ ビ ハト スタフ (ユ ノー?)
Wanted to be hot stuff (You know?)
セクシーなものになりたかった(わかる?)

メイル ˈパルティ ライク ザ ˈウィˌケンド
매일 party like the weekend
毎日が週末のようなパーティー

ムル マンナン ドゥッイ ボルリュムウル ˈハイアル (ˈハイアル)
물 만난 듯이 볼륨을 higher (Higher)
水に浸かっているようにボリュームアップ(高め。

ハル クッ フィド アズ ア ディˈザスタル
하루 끝 feed is a disaster
一日の終わりには食べ物が大惨事。

ジャントゥク ピルト スィウン ジナンバムイ ノムチョ (ア)
잔뜩 필터 씌운 지난밤이 넘쳐 (Ah)
いっぱいフィルターをかけた昨夜が溢れてる

スンガン セオ ナオン ハンスム
순간 새어 나온 한숨
一瞬漏れたため息

アイ ノー ザト アイ キャント ビ ア ロックスター
I know that I can't be a rockstar
ロックスターになれないことは分かっている。
 


[Chorus: Beomgyu, Soobin]

ドゥ グィルル マクアボァド モン ド コジン
두 귀를 막아봐도 멍 더 커진
両耳を塞いでもアザが大きくなる...。

トン ビン ソリ モクモクハジ
텅 빈 소리 먹먹하지
虚しい...。

オハン ソクエ ジャムギン ドゥッイ モン イミョンイ トク チャオジ
어항 속에 잠긴 듯이 멍 이명이 턱 차오지
宙に浮いたような感覚に襲われる

ゴンホハン ソウム ソクエ フィル ソー ˈローンリ
공허한 소음 속에 feel so lonely
空虚な騒音の中で、孤独を感じる。

 

[Chorus: Taehyun, Yeonjun, Soobin, Huening Kai]

ロックスターエ ビョル ペ
Rockstar에 별 빼
Rockstarに星を取って

ジャスト ア ラク, ˌオーˈケイ?
Just a rock, okay?
ただの石ころだ、いいか?

クムウル クォッオンネ
꿈을 꿨었네
夢を見たね。

ムォッド モルン チェ
뭣도 모른 채
何も知らないまま

シクロウォッドン セビョク
시끄러웠던 새벽
うるさかった夜明け

グ クッエヌン ゴンホ
그 끝에는 공허
その先は空虚

グィッガルル チェウン ティナイタス
귓가를 채운 tinnitus
耳元を満たした耳鳴り

ジャムギン ドゥッヘ モクモク
잠긴 듯해 먹먹
浸かったようで墨が詰まる

 

[Post-Chorus: Taehyun, Yeonjun]

ヤ, アイ ワント イット, ワント イット, ワント イット
Yeah, I want it, want it, want it
そうだ、欲しい、欲しい、欲しい。

ワント イット, ワント イット, ワント イット, ヤ
Want it, want it, want it, yeah
欲しい、欲しい、欲しい、ええ。

グジョ ナン ˈローンリ, ˈローンリ, ˈローンリ, ˈローンリ, ヤ
그저 난 lonely, lonely, lonely, lonely, yeah
ただ寂しいだけだ、寂しいだけだ、寂しいだけだ、そうだ。

グニャン ドルメンイ
그냥 돌멩이
ただの石ころ...
 


[Verse 2: Soobin, Taehyun]

ナヌン オブオ グロン ˈタラント
나는 없어 그런 talent
僕にはそんな才能はない。

ギプウン サヨン
깊은 사연
深い事情

インジョン アイム ナト エイ "ボルン タ ビ"
인정 I'm not a "born to be"
認める 僕は「生まれつき」じゃない

ネガ ボァド トゥクビョルハン ムォンガン アニャ
내가 봐도 특별한 뭔간 아냐
僕が見ても特別なことじゃない。

バンチャクイドン ドリムウン
반짝이던 dream은
輝いた夢は

カクヨ ナガン ジ オレ
깎여 나간 지 오래
断ち切られてからずいぶん経つ...。

ˈウェイスティング ˈエヴァリ ˈセカンド
Wasting every second
一秒一秒を無駄にする

ナン ドルメンイナ ドゥェルレ
난 돌멩이나 될래
ロックになるんだ...

 

[Pre-Chorus: Huening Kai, Beomgyu]

パティガ クンナン フミョン モン ド コジン
파티가 끝난 후면 멍 더 커진
パーティーが終わった後、あざがもっと大きくなった

トン ビン ソリ モクモクハン グィ
텅 빈 소리 먹먹한 귀
からっぽの音がする耳

オハン ソクエ ジャムギン ドゥッイ モン イミョンイ トク チャオジ
어항 속에 잠긴 듯이 멍 이명이 턱 차오지
まるで金魚鉢の中にいるような痺れる感じ。

ゴンホハン ソウム ソクエ フィル ソー ˈローンリ
공허한 소음 속에 feel so lonely
空っぽの騒音の中で、孤独を感じる。

 

[Chorus: Taehyun, Yeonjun, Soobin, Huening Kai]

ˈワナ リヴ ガッセン
Wanna live 갓생
生きたい! 神様、助けて!

バト アイム ビット ナテ
But I'm bit 나태
でも、ちょっと怠けてる...

ムォルカ ネ ジョンジェ
뭘까 내 존재
何だろう 僕の存在

ギヴ ミ アン ˈアンサル
Give me an answer
答えを教えてくれ

ドルメンイド ナン ムォ
돌멩이도 난 뭐
石ころも僕はまあ

ジョウン ゴッ ガッア
좋은 것 같아
いいと思う。

グジョ グルロガヌン ゲ
그저 굴러가는 게
ただ転がるのが

ナマンウィ ラク エン ロール
나만의 rock 'n' roll
僕だけのロックンロール
 


[Post-Chorus: Taehyun, Yeonjun, Huening Kai]

ヤ, アイ ワント イット, ワント イット, ワント イット
Yeah, I want it, want it, want it
そうだ、欲しい、欲しい、欲しい。

ワント イット, ワント イット, ワント イット, ヤ
Want it, want it, want it, yeah
欲しい、欲しい、欲しい、ええ。

グジョ ナン ˈローリン, ˈローリン, ˈローリン, ˈローリン, ヤ
그저 난 rollin', rollin', rollin', rollin', yeah
ただ転がるだけだ 転がるだけだ そうだ

グニャン ドルメンイ
그냥 돌멩이
ただの石ころ...

ワント イット, ワント イット, ワント イット
Want it, want it, want it
欲しい、欲しい、欲しい。

ワント イット, ワント イット, ヤ
Want it, want it, yeah
欲しい、欲しい、欲しい、ええ。

グジョ ナン ˈローリン, ˈローリン, ˈローリン, ˈローリン, ヤ
그저 난 rollin', rollin', rollin', rollin', yeah
ただ転がるだけだ 転がるだけだ そうだ

グニャン ドルメンイ
그냥 돌멩이
ただの石ころ...

네버랜드를 떠나며 (Farewell, Neverland):フェアウェル・ネバーランド -
TOMORROW X TOGETHER:トゥモロー・バイ・トゥギャザー(トゥバ)




[Chorus: Yeonjun, Taehyun]


ˈネヴァルランド, マイ ラヴ, イジェン アンニョン
Neverland, my love, 이젠 안녕
ネバーランド、愛しい人、さようなら...。

アンド アイム フリ ˈファリング
And I'm free falling
そして、僕は自由落下する。

ビョルドゥルア モドゥ ピョンヒ ジャリョム
별들아 모두 편히 자렴
星よ、みんな安らかに寝なさい。

ティル アイ ビ ˈコリング
'Til I be calling
僕が呼ぶまで

ノー ˈマタル ウェル アイ ゴー
No matter where I go
どこに行こうとも

ヨギン ノー ホーム
여긴 no home
ここは家じゃない

ドゥリョウォド ナン ド アレロ
두려워도 난 더 아래로
怖くても私はもっと下に

アンニョン ˈネヴァルランド, マイ ラヴ
안녕 Neverland, my love
やあ ネバーランド 僕の愛しい人



[Verse 1: Soobin, Beomgyu]

タサロウン メイル メイル ガッウン ギェジョル
따사로운 매일 매일 같은 계절
暖かい毎日同じ季節

ソニョンウン ジャラナジル アナ
소년은 자라나질 않아
少年は育たない

ジャムドゥルジド アドゥン テヤンウィ イブマッチュム
잠들지도 않는 태양의 입맞춤
眠らない太陽のくちづけ

ヌグド ビョルウル ボジ アナ
누구도 별을 보지 않아
誰も星を見ない

ア ˈペラˌダイス イズ フル アヴ ライズ
A paradise is full of lies
楽園は嘘だらけ。

ウェミョンハゴ シプオッオ ナン
외면하고 싶었어 난
目をそむけたくなった...

ウア-オー
Woah-oh



[Pre-Chorus: Yeonjun]

ネ マジマク ピナンチョ
내 마지막 피난처
最後の避難場所...

バラッオ ˈエンドラス ˈフライイング
바랐어 endless flying
無限の飛翔を願った

イツ ズィ エンド, イツ トル
It's the end, it's true
終わりなんだ、本当なんだ。



[Chorus: Huening Kai, Taehyun]

ˈネヴァルランド, マイ ラヴ, イジェン アンニョン
Neverland, my love, 이젠 안녕
ネバーランド、愛しい人、さようなら...。

アンド アイム フリ ˈファリング
And I'm free falling
そして、僕は自由落下する。

ビョルドゥルア モドゥ ピョンヒ ジャリョム
별들아 모두 편히 자렴
星よ、みんな安らかに寝なさい。

ティル アイ ビ ˈコリング
'Til I be calling
僕が呼ぶまで

ノー ˈマタル ウェル アイ ゴー
No matter where I go
どこに行こうとも

ヨギン ノー ホーム
여긴 no home
ここは家じゃない

ドゥリョウォド ナン ド アレロ
두려워도 난 더 아래로
怖くても私はもっと下に

アンニョン ˈネヴァルランド, マイ ラヴ
안녕 Neverland, my love
やあ ネバーランド 僕の愛しい人
 


[Post-Chorus: Soobin, Yeonjun, Huening Kai]

ウ-ウ-ウ, ウ-ウ
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
ああ、ああ、ああ

ˈファリング, ˈファリング
Falling, falling
落ちていく、落ちていく

ウ-ウ-ウ, ウ-ウ
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
ああ、ああ、ああ

ˈファリング, ˈファリング
Falling, falling
落ちていく、落ちていく

ウ-ウ-ウ, ウ-ウ
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
ああ、ああ、ああ

ˈファリング, ˈファリング
Falling, falling
落ちていく、落ちていく

アンニョン ˈネヴァルランド, マイ ラヴ
안녕 Neverland, my love
やあ ネバーランド 僕の愛しい人
 


[Verse 2: Soobin, Beomgyu]

アルムダウォッドン グ モドゥン ゲ
아름다웠던 그 모든 게
美しかったそのすべてが

ジンシルイ アニラン ゴッウル アルギエ ナン
진실이 아니란 것을 알기에 난
真実ではないということを知っているから私は

ジャンインハン グ ゴジッウルベッウリョ ヘ
잔인한 그 거짓을뱉으려 해
残酷なその偽りを吐き出そうとしている

ムチェクイムハン クムウィ ナクウォンエ
무책임한 꿈의 낙원에
無責任な夢の楽園に

マジマク インサルル ゴンネルゲ
마지막 인사를 건넬게
最後の挨拶を渡すよ。

マイ ˈピタル パン
My Peter Pan
僕のピーターパン
 


[Pre-Chorus: Huening Kai]

ホゴン ウィルル ダルリョソ
허공 위를 달려서
宙の上を走って

タンウル ヒャンヘ ジョンソクリョク
땅을 향해 전속력
地に向かって全速力

タイム タ フォル, イツ タイム
Time to fall, it's time
落下する、その時。
 


[Chorus: Yeonjun, Taehyun]

ˈネヴァルランド, マイ ラヴ, イジェン アンニョン
Neverland, my love, 이젠 안녕
ネバーランド、愛しい人、さようなら...。

アンド アイム フリ ˈファリング
And I'm free falling
そして、僕は自由落下する。

ビョルドゥルア モドゥ ピョンヒ ジャリョム
별들아 모두 편히 자렴
星よ、みんな安らかに寝なさい。

ティル アイ ビ ˈコリング
'Til I be calling
僕が呼ぶまで

ノー ˈマタル ウェル アイ ゴー
No matter where I go
どこに行こうとも

ヨギン ノー ホーム
여긴 no home
ここは家じゃない

ドゥリョウォド ナン ド アレロ
두려워도 난 더 아래로
怖くても私はもっと下に

アンニョン ˈネヴァルランド, マイ ラヴ
안녕 Neverland, my love
やあ ネバーランド 僕の愛しい人
 


[Post-Chorus: Soobin, Huening Kai, Taehyun]

ウ-ウ-ウ, ウ-ウ
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
ああ、ああ、ああ

ˈファリング, ˈファリング
Falling, falling
落ちていく、落ちていく

ウ-ウ-ウ, ウ-ウ
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
ああ、ああ、ああ

ˈファリング, ˈファリング
Falling, falling
落ちていく、落ちていく

ウ-ウ-ウ, ウ-ウ
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
ああ、ああ、ああ

ˈファリング, ˈファリング
Falling, falling
落ちていく、落ちていく

アンニョン ˈネヴァルランド, マイ ラヴ
안녕 Neverland, my love
やあ ネバーランド 僕の愛しい人

내 맘을 볼 수 있나요 私の心が見えていますか

헤이즈 (Heize) ヘイズ

作詞 지훈, 박세준

作曲 최인환, 이승주

編曲 최인환, 이승주

 

ドラマ『ホテルデルーナ』のOSTです。

 

내 맘을 볼수 있나요

私の心が見えていますか

 

난 그대뿐이에요

私にはあなただけです

 

그대뒤에 나 있을게요

あなたの後ろに私はいます

 

한걸음 뒤에서요

一歩後ろにいます

 

 

 

그댄 내마음 모르죠

あなたは私の気持ちに気づいていないでしょう

 

눈물이 글썽여요

涙ぐんでいます

 

그댈 보면 마음이 아프네요

あなたを見ると心が痛いです

 

혼자하는 사랑은

ひとりでする恋は

 

 

 

언젠가 다시 돌아가야 할 그곳을 홀로 걸어가겠죠

いつかまた戻らなければいけないその場所をひとり歩いていくはずです

 

그런 내가 슬퍼요

そんな自分が悲しいです

 

 

 

모른척 하는 건가요

知らないふりしているのですか

 

그대 곁에 있는날

あなたのそばにいる私を

 

힘껏 소리쳐 불러봐도

思い切り叫んで呼んでみても

 

마음의 소리니까

心の声だから

 

 

언젠가 다시 돌아가야 할 그곳을 홀로 걸어가겠죠 

いつかまた戻らなければいけないその場所をひとり歩いていくはずです

 

그런 내가 슬퍼요

そんな自分が悲しいです

 

언젠가 다시 돌아가야 할 그곳을 홀로 걸어 돌아가겠죠 

いつかまた戻らなければいけないその場所をひとり歩いていくはずです

 

이런 내가 아파요

こんな自分が辛いです

 

 

우우우우우

uh

 

 

슬픈 마음이 들어요

悲しい気持ちになります

 

나는 왜 안되는지

私はどうしてダメなのか

 

사랑이란 가깝고도 머네요

愛というものは近くても遠いですね

 

 

그대의 마음이란

あなたの心というものは

 

그대라는 시 あなたという詩

태연 (TAEYEON) 少女時代 テヨン

作詞 지훈, 박세준

作曲 밍지션

編曲 밍지션

 

ドラマ『ホテルデルーナ』のOSTです。

 

언제부터인지 그대를 보면

いつからかあなたを見ると

 

운명이라고 느꼈던 걸까

運命だと感じてたのかな

 

밤하늘의 별이 빛난 것처럼

夜空の星が輝いたみたいに

 

오랫동안 내 곁에 있어요

長く私のそばにいてください

 

그대라는 시가 난 떠오를 때마다

あなたという詩が 思い浮かぶたび私は

 

외워두고 싶어 그댈 기억할 수 있게

覚えておきたい あなたを記憶していられるように

 

슬픈 밤이 오면 내가 그대를 지켜줄게

悲しい夜が来たら私があなたを守るよ

 

내 마음 들려오나요

私の心が聞こえていますか

 

잊지 말아요

忘れないでください

 

 

지나가는 계절 속에 내 마음은

過ぎ去る季節の中で私の心は

 

변하지 않는단 걸 아나요

変わらないということを知っていますか

 

그저 바라보는 눈빛 그 하나로

ただ見つめる眼差し それひとつで

 

세상을 다 가진 것 같은데

世界を全て手に入れたみたいなのに

 

그대라는 시가 난 떠오를 때마다

あなたという詩が 思い浮かぶたび私は

 

외워두고 싶어 그댈 기억할 수 있게

覚えておきたい あなたを記憶していられるように

 

슬픈 밤이 오면 내가 그대를 지켜줄게

悲しい夜が来たら私があなたを守るよ

 

내 마음 들려오나요

私の心が聞こえていますか

 

잊지 말아요

忘れないでください

 

꽃이 피고 지는 날이 와도

花が咲いて散る日が来ても

 

이것 하나만 기억해줘요

これだけは覚えていてください

 

그댈 향한 마음을

あなたに向かう心を

 

언젠가는 우리

いつかは私たち

 

멀어질지 몰라도

遠ざかるかも知れなくても

 

나는 그대라면 기다릴 수 있을 텐데

私はあなたなら待っていられるから

 

시간이 흘러도 내가 이곳에 서 있을게

時間が流れても私がこの場所に立ってるよ

 

그대 망설이지 말아요

私の愛する人 躊躇わないでください

 

그때가 오면

そのときが来たら

Call Me Maybe 日本語訳

사야(SAya) サヤ

作詞 KYRIELLE(FAB), IKEK(FAB), PiRi BOi(FAB), 한혜지(FAB), 이후상(RBW)

作曲 KYRIELLE(FAB), IKEK(FAB), PiRi BOi(FAB), 한혜지(FAB), 이후상(RBW)

編曲 KYRIELLE(FAB), IKEK(FAB), PiRi BOi(FAB), 한혜지(FAB), 이후상(RBW)


ムン・ガヨン、チャ・ウヌ出演ドラマ『女神降臨』のOSTです。

 

 

내가 왜 이러는지 모르겠어

自分がどうしてこんなふうなのかわからない

 

You really drive me crazy

 

온종일 바쁘다가도 틈만 나면 

一日中忙しくても暇さえあれば

 

네가 궁금해져

君のことが気になるんだ

 

 

딱히 밀고 당기는 건 아닌데

特に駆け引きする訳ではないのに

 

낯선 이 느낌이 아찔해

慣れないこの感覚にくらっとするよ

 

I’m feeling good

 

Like on the moon

 

 

어디든 갈 수 있을 것만 같아

どこでも行ける気がする

 

지금 우리 둘이

いま私たち二人

 

 

Call me maybe you

 

날 다시 설레게 해줘 

私をまたときめかせてよ

 

Love you

 

오늘 밤 너와 나 어디까지 갈 수 있는지

今夜君と私 どこまで行けるか

 

Stay with me

 

 

Call me maybe you

 

나는 너야 

私は君だよ

 

You you you

 

Call me maybe you

 

오늘 밤 너와 나 둘이서 떠나

今夜君と私 二人で行こう

 

 

붉게 쏟아지는 태양보다 더

赤く降り注ぐ太陽よりもっと

 

뜨거운 우린 하나가 돼

熱い私たちはひとつになる

 

너란 바다 그 속에 나를 맡기고 싶어

君という海 その中に身を委ねたい

 

I’m coming for you

 

 

누가 먼저래도 난 상관없어

誰が先でも私は構わないよ

 

이끌리는 대로 다가와

導かれるままに近づいてきて

 

I’m feeling good

 

Like on the moon

 

 

어디든 갈 수 있을 것만 같아

どこでも行ける気がする

 

지금 우리 둘이

今私たち二人

 

 

Call me maybe you

 

날 다시 설레게 해줘 

私をまたときめかせてよ

 

Love you

 

오늘 밤 너와 나 어디까지 갈 수 있는지

今夜君と私 どこまで行けるか

 

Stay with me

 

 

Call me maybe you

 

나는 너야 

私は君だよ

 

You you you

 

Call me maybe you

 

오늘 밤 너와 나 둘이서 떠나

今夜君と私 二人で行こう

 

 

Baby 

 

내게만 속삭여줘 

私にだけ囁いて

 

call me tonight

 

더 달콤하게 내가 녹아내리게

ひときわ甘く 私が溶けるように

 

고민할 시간에 

悩む時間で

 

Just call me tonight

 

기회는 한 번 뿐이야

チャンスは一度だけだよ

 

 

Call me maybe you

 

Call me maybe 

 

Call me maybe 

 

Call me maybe you

 

 

이 밤이 다 지나가기 전에

この夜がすっかり過ぎる前に

 

 

Call me maybe you  

 

나는 너야 

私は君だよ

 

You you you 

 

Call me maybe you 

 

오늘 밤 너와 나 둘이서 떠나

今夜君と私 二人で行こう

 

 

Call me maybe you

 

Call me baby just call me

 

Call me maybe you

 

오늘 밤 너와 나 둘이서 떠나

今夜君と私 二人で行こう

나의 모든 날 私の全ての日

세정 セジョン Sejeong (gugudan)ググダン

作詞 남혜승, B.a.B

作曲 남혜승, B.a.B

編曲 남혜승, B.a.B

 

 

 

있잖아 지금 나 할 말이 있어

あのね いま私 話があるの

 

지금 순간이 아니면

いまこの瞬間じゃなかったら

 

나 놓칠 것 같아서

私 逃してしまう気がして

 

특별한 말이 아니라도

特別な言葉じゃなくても

 

화려한 말이 아니라도

華やかな言葉じゃなくても

 

오직 나만이 할 수 있는 말

ただ私だけが言える言葉

 

 

우리 처음 만난 그날엔 

私たちが初めて会ったあの日は

 

어색해 웃어도 보고

ぎこちなく笑っても

 

지금의 나는 그리운 눈물 

今の私は恋しい涙を

 

애써 참아봐요

必死で堪えてみます

 

이게 사랑인가 봐

これが愛だと思う

 

꿈만 같은 일인데

夢のようなことなの

 

그냥 나 하는 말이 아니라

口だけじゃなくて

 

 

내 모든 순간이

私の全ての瞬間が

 

전부 그대로 다 물들어

全部あなたで染まって

 

그대가 내 맘에 온 날부터

あなたが私の心に訪れた日から

 

세상은 온통 그대죠

世界はすべてあなたです

 

사랑이라는 말론 모자란

愛という言葉では足りない

 

맘으로 말할게요

気持ちで伝えます

 

내 모든 순간도

私のすべての瞬間も

 

내 모든 이유도

私のすべての理由も

 

그대라고

あなただと

 

햇살이 좋은 날 

日差しが気持ちいい日

 

그대와 단둘이

あなたとただふたり

 

함께라는 이유만으로

一緒だという理由だけで

 

난 행복했어

私は幸せだった

 

이게 사랑인가 봐

これが愛みたい

 

꿈만 같은 일인데

夢のようなことなの

 

그대라는 선물을 만난 건

あなたという贈り物に出会えたことは

 

 

내 모든 순간이

私のすべての瞬間が

 

전부 그대로 다 물들어

全部あなたで染まって

 

그대가 내 맘에 온 날부터

あなたが私の心に訪れた日から

 

세상은 온통 그대죠

世界はすべてあなたです

 

사랑이라는 말론 모자란

愛という言葉では足りない

 

맘으로 말할게요

気持ちで伝えます

 

내 모든 순간도

私のすべての瞬間も

 

내 모든 이유도

私のすべての理由も

 

그대라고

あなただと

 

아무렇지 않은 척

なんでもないふりをして

 

티를 내지 않아도

素振りを見せなくても

 

나만 알 수 있는 웃음이

私だけが知っている笑顔が

 

내겐 가득한데

私には満ちているのに

 

그대를 만나 바뀐 내

あなたに出会って変わった私の

 

모든 행동들이 다

すべての行動が

 

이게 사랑이라는 걸 느껴

これが愛だということを感じるの

 

 

내 모든 날들이

私のすべての日々が

 

그대로 가득찬 순간이

あなたで満ちた瞬間が

 

어쩌면 우리의 만남이

ひょっとしたら私たちの出会いが

 

다 이미 기적인거죠

すべてすでに奇跡なのでしょう

 

 

언젠가 같은 하늘 아래서

いつか同じ空の下で

 

우리가 함께라면

私たちが一緒にいられたなら

 

 

꼭 안아줄게요

きつく抱きしめてあげます

 

내 모든 순간은

私のすべての瞬間は

 

그대니까

あなただから

어떤 날엔 ある日には

김재환 キム・ジェファン

作詞 김호경

作曲 1601

編曲 1601

 

 

 

 

어디쯤인 건지 

どの辺だろうか

 

그대와 나 있는 곳 이렇게 

あなたと僕のいる場所 こうやって

 

그저 떠올리기만 해도 나는 

ただ思い浮かべてるだけでも 僕は

 

떨림을 느껴요 

ときめきを感じます

 

 

당겨 안을 수도 

引き寄せて抱きしめることも

 

모질게 지울 수도 없는 내 맘 

冷たく引き離すこともできない僕の心

 

사랑인 듯이 벅차다가 

愛のように手に負えなくて

 

그리움에 자꾸 아파와요 

恋しさに何度も辛くなります

 

 

어떤 날엔 그대가

ある日にはあなたが

 

어떤 날엔 웃어요

ある日には笑います

 

멀리서 바라보는 일 

遠くで見つめること

 

너무 애가 타서 난 

とてもやきもきするから 僕は

 

한 번 더 그대 

もう一度 あなたの

 

곁에 있고 싶어요 가까이 

そばにいたいです 近くに

 

 

크게 부를 수도 

大きく吹き消すことも

 

조용히 지울 수도 없는 내 맘 

静かに消すこともできない僕の心

 

뭐든 다 할 듯 가쁘다가 

なんでもするかのように苦しみながら

 

주저앉아 눈물을 삼켜요  

座り込んで涙を飲み込みます

 

 

어떤 날엔 그대가 

ある日にはあなたが

 

어떤 날엔 울어요

ある日には泣いています

 

행복을 빌어주는 일 

幸せを願ってあげること

 

너무 어려워서 난 

とても難しくて 僕は

 

한 번 더 그대 

もう一度あなたの

 

곁에 가고 싶어요 그대여 

そばに行きたいです あなた

 

 

매일 다른 맘이라서 

毎日違う気持ちだから

 

뭐라 말을 해야 할까 

何と言うべきだろうか

 

그대만 볼 수 있다면 

あなたさえ会えたら

 

언제라도 벅차오르는 

いつでも込み上げてくる

 

애틋한 기억 그런 사람 나이기를 

切ない記憶 そんな人が 僕でありますように

 

어떤 날엔 그대를 

ある日にはあなたを

 

어떤 날엔 그려요 

ある日には思い描きます

 

모른 체 참아내는 일 

知らないふりをして我慢すること

 

너무 힘에 겨워 난 

難しすぎるんだ 僕には

 

맘이 가는 대로 

心の赴くままに

 

그렇게 맘껏 슬퍼져요 

そうやって思う存分 悲しくなります

 

 

어떤 날엔 그대를 

ある日にはあなたのことを

 

어떤 날엔 빌어요 

ある日には祈ります

 

혼자서 사랑하는 일 

ひとりで愛すること

 

조금 서러워져 난 

少し悲しくなるんだ 僕は

 

흐르는 눈물 

流れる涙

 

닦아 주러 와줘요 그대여

拭いに来てください 愛する人

노을 夕焼け 日本語訳

다비치 Davichi ダビチ

作詞 박우상

作曲 박우상

編曲 박우상, 영

 

ドラマ『愛の不時着』のOSTです。

 

 

 

아무 말 하지 않아도

言葉にしなくても

 

그대 눈빛을 보면

あなたの目を見れば

 

전해지는 시린 마음

伝わる冷たい心

 

 

깊게 잠긴 목소리

深く枯れた声

 

옅은 그 미소는

淡いその微笑みは

 

긴 하루를 보여주네

長い一日を表してるんだね

 

 

지친 모습도 보이고 싶지 않아서

くたびれた姿も見せたくなくて

 

애써 웃는 거 다 알아

必死に笑ってること 全部気づいてる

 

 

난 항상 이 자리예요

私はいつもこの場所にいます

 

어김없이 찾아올 보랏빛 노을처럼

いつも通り訪れる紫色の夕焼けのように

 

비록 내 품이 좁더라도 안아줄게요

たとえ私の胸が狭くても抱きしめてあげます

 

 

그대 없는 순간마다

あなたがいないときに

 

느껴지는 빈자리

感じられる空白

 

차오르는 공허함

こみ上げる虚しさ

 

 

몰아치는 빗소리

吹き付ける雨の音

 

거친 바람에도

激しい風にも

 

넓은 그늘이 되어주네

大きな物陰になってくれるんだね

 

 

어떤 아픔도 들키고 싶지 않아서

どんな痛みも気づかれたくなくて

 

애써 웃는 거 다 알아

必死に笑ってること 全部気づいてる

 

 

난 항상 이 자리예요

私はいつもこの場所にいます

 

어김없이 찾아올 보랏빛 노을처럼

いつも通り訪れる紫色の夕焼けのように

 

비록 내 품이 좁더라도 안아줄게요

たとえ私の胸が狭くても抱きしめてあげます

 

 

안녕 

さあ

 

내가 안아줄게요 

私が抱きしめてあげます

 

편히 쉬어요

ゆっくり休んでください

Flower 日本語訳

윤미래 Yoon Mirae ユン・ミレ

作詞 남혜승, 박진호

作曲 남혜승, Surf Green

編曲 Surf Green

ドラマ『愛の不時着』のOSTです。

 

 

じながぬん ぎれ ぼいん

지나가는 길에 보인

通り過がりに見えた

 

 

なえ はん っぴょmぽだ

나의 한 뼘보다

私の親指と人差し指を広げた間より

 

 

ちゃぐん っこちぇ

작은 꽃에

小さな花に

 

 

ぬに がどぅっ のえ じゃぐん

눈이 가듯 너의 작은

目が行くようにあなたの些細な

 

 

ふんどぅりめ まうみ が

흔들림에 마음이 가

動きに心が惹かれる

 

 

 

び おみょん っとろじrっか

비 오면 떨어질까

雨が降れば散るだろうか

 

 

ぬん おみょん おろじrっか

눈 오면 얼어질까

雪が降れば凍えるだろうか

 

 

so I'm worried about you

 

 

and I'm worried about you

 

 

 

ぐろん いぇっぷん まr いkすかじ あな

그런 예쁜 말 익숙하지 않아  

そんな綺麗な言葉 慣れてないの

 

 

だん はん ぼんど

단 한 번도 

たった一度も

 

 

ねげ へ じゅん じょぐ のpっちまん

네게 해 준 적은 없지만 

あなたに言ってあげたことはないけど

 

 

 

ね まうむん ぬr ぐで っこよっちょ

내 마음은 늘 그대 거였죠 

私の心はいつもあなたのものでした

 

 

ね ごっちょぐん ぬr くでっぷにじょ

내 걱정은 늘 그대뿐이죠 

私の心配はいつもあなたのことだけです

 

 

always, your way

 

 

のr ひゃんへ いっすrけ

널 향해 있을게 

あなたに向かっているの

 

 

い すんがに ちゃm へんぼかだみょん

이 순간이 참 행복하다면

この瞬間が本当に幸せなのだとすれば

 

 

くでが いっそそげっちょ

그대가 있어서겠죠

あなたがいるからでしょう

 

 

always

 

 

いっち まよ

잊지 마요 

忘れないでください

 

 

ねが いったぬん ごr

내가 있다는 걸

私がいるということを

 

 

 

おでぃそんが ぶろおどん

어디선가 불어오던

どこからか吹いてきた

 

 

ばらめ しrりょ おだ

바람에 실려 오다

風に運ばれてきて

 

 

ね まうめ しもじょっち

내 마음에 심어졌지

私の心に植えられたの

 

 

のらぬん じゃぐん しあっ はなが

너라는 작은 씨앗 하나가

あなたという小さな種ひとつが

 

 

 

へっさり どぇお

햇살이 되어

日差しになって

 

 

めいr のr びちゅご

매일 널 비추고

毎日あなたを照らして

 

 

くでるr がっくぉよ

그대를 가꿔요

あなたを育てます

 

 

ね まうめ むるr じゅみょ

내 마음에 물을 주며

私の心に水を与えながら

 

 

 

ね まうむん ぬr くで っこよっちょ

내 마음은 늘 그대 거였죠 

私の心はいつもあなたのものでした

 

 

ね ごっちょぐん ぬr くでっぷにじょ

내 걱정은 늘 그대뿐이죠 

私の心配はいつもあなたのことだけです

 

 

always, your way

 

 

のr ひゃんへ いっすrけ

널 향해 있을게 

あなたに向かっているの

 

 

 

い すんがに ちゃm へんぼかだみょん

이 순간이 참 행복하다면

この瞬間が本当に幸せなのだとすれば

 

 

くでが いっそそげっちょ

그대가 있어서겠죠

あなたがいるからでしょう

 

 

always

 

 

いっち まよ

잊지 마요 

忘れないでください

 

 

ねが いったぬん ごr

내가 있다는 걸

私がいるということを

 

 

 

ねが おpし くでぬん

내가 없이 그대는

私がいなければあなたは

 

 

しどぅろ ぼりr ごっ がた

시들어 버릴 것 같아

枯れてしまう気がする

 

 

ほんじゃ どぅご しpち あな

혼자 두고 싶지 않아

ひとり残して行きたくない

 

 

 

ぴご じぬん げ

피고 지는 게

咲いて散ることが

 

 

ちゃmしら へど

잠시라 해도

少しの間だとしても

 

 

ぐ すんがにらど

그 순간이라도

その瞬間だけでも

 

 

はmっけ はrけ

함께 할게

一緒にいるよ

 

 

 

ね まうむん ぬr くで っこよっちょ

내 마음은 늘 그대 거였죠 

私の心はいつもあなたのものでした

 

 

ね ごっちょぐん ぬr くでっぷにじょ

내 걱정은 늘 그대뿐이죠 

私の心配はいつもあなたのことだけです

 

 

always, your way

 

 

のr ひゃんへ いっすrけ

널 향해 있을게 

あなたに向かっているの

 

 

 

い すんがに ちゃm へんぼかだみょん

이 순간이 참 행복하다면

この瞬間が本当に幸せなのだとすれば

 

 

くでが いっそそげっちょ

그대가 있어서겠죠

あなたがいるからでしょう

 

 

always

 

 

いっち まよ

잊지 마요 

忘れないでください

 

 

ねが いったぬん ごr

내가 있다는 걸

私がいるということを