Flower 日本語訳

윤미래 Yoon Mirae ユン・ミレ

作詞 남혜승, 박진호

作曲 남혜승, Surf Green

編曲 Surf Green

ドラマ『愛の不時着』のOSTです。

 

 

じながぬん ぎれ ぼいん

지나가는 길에 보인

通り過がりに見えた

 

 

なえ はん っぴょmぽだ

나의 한 뼘보다

私の親指と人差し指を広げた間より

 

 

ちゃぐん っこちぇ

작은 꽃에

小さな花に

 

 

ぬに がどぅっ のえ じゃぐん

눈이 가듯 너의 작은

目が行くようにあなたの些細な

 

 

ふんどぅりめ まうみ が

흔들림에 마음이 가

動きに心が惹かれる

 

 

 

び おみょん っとろじrっか

비 오면 떨어질까

雨が降れば散るだろうか

 

 

ぬん おみょん おろじrっか

눈 오면 얼어질까

雪が降れば凍えるだろうか

 

 

so I'm worried about you

 

 

and I'm worried about you

 

 

 

ぐろん いぇっぷん まr いkすかじ あな

그런 예쁜 말 익숙하지 않아  

そんな綺麗な言葉 慣れてないの

 

 

だん はん ぼんど

단 한 번도 

たった一度も

 

 

ねげ へ じゅん じょぐ のpっちまん

네게 해 준 적은 없지만 

あなたに言ってあげたことはないけど

 

 

 

ね まうむん ぬr ぐで っこよっちょ

내 마음은 늘 그대 거였죠 

私の心はいつもあなたのものでした

 

 

ね ごっちょぐん ぬr くでっぷにじょ

내 걱정은 늘 그대뿐이죠 

私の心配はいつもあなたのことだけです

 

 

always, your way

 

 

のr ひゃんへ いっすrけ

널 향해 있을게 

あなたに向かっているの

 

 

い すんがに ちゃm へんぼかだみょん

이 순간이 참 행복하다면

この瞬間が本当に幸せなのだとすれば

 

 

くでが いっそそげっちょ

그대가 있어서겠죠

あなたがいるからでしょう

 

 

always

 

 

いっち まよ

잊지 마요 

忘れないでください

 

 

ねが いったぬん ごr

내가 있다는 걸

私がいるということを

 

 

 

おでぃそんが ぶろおどん

어디선가 불어오던

どこからか吹いてきた

 

 

ばらめ しrりょ おだ

바람에 실려 오다

風に運ばれてきて

 

 

ね まうめ しもじょっち

내 마음에 심어졌지

私の心に植えられたの

 

 

のらぬん じゃぐん しあっ はなが

너라는 작은 씨앗 하나가

あなたという小さな種ひとつが

 

 

 

へっさり どぇお

햇살이 되어

日差しになって

 

 

めいr のr びちゅご

매일 널 비추고

毎日あなたを照らして

 

 

くでるr がっくぉよ

그대를 가꿔요

あなたを育てます

 

 

ね まうめ むるr じゅみょ

내 마음에 물을 주며

私の心に水を与えながら

 

 

 

ね まうむん ぬr くで っこよっちょ

내 마음은 늘 그대 거였죠 

私の心はいつもあなたのものでした

 

 

ね ごっちょぐん ぬr くでっぷにじょ

내 걱정은 늘 그대뿐이죠 

私の心配はいつもあなたのことだけです

 

 

always, your way

 

 

のr ひゃんへ いっすrけ

널 향해 있을게 

あなたに向かっているの

 

 

 

い すんがに ちゃm へんぼかだみょん

이 순간이 참 행복하다면

この瞬間が本当に幸せなのだとすれば

 

 

くでが いっそそげっちょ

그대가 있어서겠죠

あなたがいるからでしょう

 

 

always

 

 

いっち まよ

잊지 마요 

忘れないでください

 

 

ねが いったぬん ごr

내가 있다는 걸

私がいるということを

 

 

 

ねが おpし くでぬん

내가 없이 그대는

私がいなければあなたは

 

 

しどぅろ ぼりr ごっ がた

시들어 버릴 것 같아

枯れてしまう気がする

 

 

ほんじゃ どぅご しpち あな

혼자 두고 싶지 않아

ひとり残して行きたくない

 

 

 

ぴご じぬん げ

피고 지는 게

咲いて散ることが

 

 

ちゃmしら へど

잠시라 해도

少しの間だとしても

 

 

ぐ すんがにらど

그 순간이라도

その瞬間だけでも

 

 

はmっけ はrけ

함께 할게

一緒にいるよ

 

 

 

ね まうむん ぬr くで っこよっちょ

내 마음은 늘 그대 거였죠 

私の心はいつもあなたのものでした

 

 

ね ごっちょぐん ぬr くでっぷにじょ

내 걱정은 늘 그대뿐이죠 

私の心配はいつもあなたのことだけです

 

 

always, your way

 

 

のr ひゃんへ いっすrけ

널 향해 있을게 

あなたに向かっているの

 

 

 

い すんがに ちゃm へんぼかだみょん

이 순간이 참 행복하다면

この瞬間が本当に幸せなのだとすれば

 

 

くでが いっそそげっちょ

그대가 있어서겠죠

あなたがいるからでしょう

 

 

always

 

 

いっち まよ

잊지 마요 

忘れないでください

 

 

ねが いったぬん ごr

내가 있다는 걸

私がいるということを