The Doors Light my fire 和訳

テーマ:
The Doors Light my fireを和訳しました。
リリース・1967年。
邦題は『ハートに火をつけて』










You know that it would be untrue
俺がそれを言っちまったら嘘になるし

You know that I would be a liar
俺は嘘つきって事になっちまう

If I was to say to you
もし俺がお前にこう言っちまったらな

Girl, we couldn't get much higher
俺達はもうこれ以上気持ち良くはなれねぇ

Come on baby, light my fire
来いよ 俺に火を点けてくれ

Come on baby, light my fire
来いって 俺に火を点けてくれよ

Try to set the night on fire
夜明け迄燃え上がろうぜ

The time to hesitate is through
今更躊躇するなよ

No time to wallow in the mire
泥沼にはまるのを恐れている時間なんて無いぜ

Try now we can only lose
ダメでも良いからやっちまえば良いんだよ

And our love become a funeral pyre
俺達の愛が俺達自身を燃やし尽くしてしまったとしても悪くねぇだろ

Come on baby, light my fire
来いよ 俺に火を点けてくれ

Come on baby, light my fire
早く来いよ 俺に火を点けてくれ

Try to set the night on fire, yeah
夜明け迄燃え上がろうぜ

The time to hesitate is through
今更迷ってる時間なんてねぇよ

No time to wallow in the mire
泥沼にはまるのを恐れている時間なんてねぇ

Try now we can only lose
悪い結果が待っていてもやっちまえば良いのさ

And our love become a funeral pyre
俺達の愛が燃え上がり俺達を火葬しようとも

Come on baby, light my fire
来いよ 俺に火を点けてくれ

Come on baby, light my fire
来いって 俺に火を点けてくれ

Try to set the night on fire, yeah
夜明け迄燃え上がろうぜ

You know that it would be untrue
俺がそれを口にしたら嘘になっちまう

You know that I would be a liar
そしたら俺は嘘つきって事になるな

If I was to say to you
お前にその言葉を吐いちまったら

Girl, we couldn't get much higher
俺達はもうこれ以上気持ち良くはなれねぇって

Come on baby, light my fire
来いよ 俺に火を点けてくれ

Come on baby, light my fire
来いって 俺に火を点けてくれ

Try to set the night on fire
夜明け迄燃え上がろうぜ


イメージ 1