もし知人から「動画、はじめてみました!」と言われたら、たぶん、

「あぁ、ユーチューバーでも目指すのかな?」と思うと思います。

 

でも、「はじめてみた」のアクセントは、本当に「始めた」意味でしたか?(笑)

 

・・・そんな、アクセント&イントネーションで意味が変わって、妄想が楽しかったお話。

 

 

 

 

 

「見た目」「話し方」「伝え方」を磨いてワンランクアップ!

フリーアナウンサーの内山久美子です。

 

 

今日もお読みいただきありがとうございます。

 

 

 

 

アクセントとイントネーションの違い
 
 

まずは、ちょっと混同しがちな、アクセントとイントネーションの違いから。

 

 

●アクセント、というのは、1つの単語の音の高低のこと

 

例えば、

(※わかりやすく、高く読むところを赤字で示してみました。)

 

●雨(め)

●飴(あ

 

 

●箸(し)

●端(は

 

のように、

 

音を高く出すか、低く出すかで、意味が変わるのが日本語の特徴ですね。

 

 

 

*********

 

 

 

それに対して、

 

●イントネーションは文全体の音の高低抑揚とも言ったりします。

 

 

 

例えば、「そうでしたか」・・・を

 

●語尾を上げて言えば疑問形になり → 「そうでした?」

●前半部分を高く言うと、納得の意味になる → 「そうでしたか。。。」

 

という感じです。

 

 

 

ですので、よく

 

「あのアナウンサーのイントネーションがおかしい!」と指摘を受ける場合も、

 

実は、イントネーションではなく、アクセントがおかしいという場合も多いようです。

 

 

 

 

 

 

・・・が、

 

 

今日は、そういう堅苦しいことは、まぁまぁ、置いといて・・・

 

 

 

気楽に笑って読んでいただけたら、嬉しいです♡

 

 

 

 

 

 

それどっち? 動画を、始めたの?見たの?
 

 

 

先日、深夜に見ていたテレビ番組。

 

タレントさんが、今流行りの

 

「ユーチュバーになるべく、動画に挑戦する!」

 

みたいな企画があって、

 

あぁ、いつものね…的な感じで、

 

成り行きを見守っていたら、、、

 

 

次にテレビから聞こえてきた一言に、

 

 

一瞬、手が止まる・・・。

 

 

 

 

 

「動画、はじめてみました」

 

 

 

 

画面にもドーンと、上記の文字。

 

 

 

 

 

ん?

 

どこかおかしいかな?

 

別におかしい所は。。。

 

 

 

 

そうなんです。

 

これ、

 

文字を見ただけではわからないと思うのですが、

 

 

アクセントがちょっと、「ん?」だったんです。

 

 

↓赤太文字を高く読むと思ってくださいね。

 

 

「動画、はめてみました。」

 

 

・・・と言っていたんです。

 

 

 

おわかりでしょうか?

 

 

「はめて」だと、

 

漢字で書くと、

 

「初めて」=めて

 

を意味するので、

 

 

このアクセントだと、

 

 

 

 

「動画制作にチャレンジした」・・・という意味ではなく、

 

「動画を初めて見た

 

 

という意味になってしまうのです。

 

 

 

 

イメージとしては、こんな感じ?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

使用例:

《孫がユーチューバーになったっていうんで、わたしゃ、パソコンで

動画、初めてみましたよ~。》

 

的な?

 

 

 

いや、これ、どう考えても、

 

動画にチャレンジする内容だったので、

 

 

正しくは

 

 

「動画、はじめてみました。」

 

 

が正解だったと思います。

 

 

 

 

漢字で書くなら、こっちの意味↓

 

 

 

 

 

つまり、

 

 

◎動画制作にチャレンジする意味だったら

「動画、はじめてみました。」=始めてみた

 

◎動画というものを、初めて見ちゃった♡、という意味だったら

「動画、はめてみました。」=初めて見た

 

になるわけですね。

 

 

日本語のアクセント・イントネーションってやっぱり難しいな~と思いながら、

 

 

深夜に、

 

 

「始めてみた」

「初めてみた」

 

 

・・・と一人ブツブツ復唱してしまった、一件。

 

 

 

 

 

気になると色々耳に入ってきた、妄想イントネーション?

 

 

そんなことがあって、

 

耳がいつもより敏感になっていたのか、

 

その後、立て続けに聞いた、

 

 

一瞬「ん?」

 

 

と考え・・・、

 

 

その後、

 

 

思わず笑っちゃったアクセントを2つ。

 

 

 

 

何が来たの?OFF?お麩?編
 

 

とあるCMにて。

 

いよいよセールの季節になったよ~!!というニュアンスを伝えたいCM。

 

 

ナレーションのコメントとしては、

 

「街にでっかいOFFがきた!」

 

という何気ない一言。

 

 

でも、これ、

 

OFFのアクセントがちょっとだけ微妙~。

 

 

 

フがきた」だったら正解だったけど・・・

(↑赤文字を高く言う)

 

 

 

 

↓たぶん言いたかったイメージ

 

 

聞こえてきたのは・・・

 

 

「オ」。。。

 

 

 

 

 

ということは、、、

 

 

 

街にやってきたのは

 

 

 

これだね!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

街にでっかいおがきちゃったよ・・・(*‘∀‘)

 

 

 

ま、お麩なら、害もなさそうだし、いっか♡

 

 

・・・というレベルでいいかどうかわからないですが、、、

 

 

もう、これまた深夜に聞いて、

 

 

一人で妄想してしまいました。

 

 

「でっかいお麩♡」はふはふ。。。

 

 

 

 

「OFF」と「お麩」のアクセントまとめ

 

ビックセールの季節が来たのなら

◎でっかいフが来た

 

やってきたのが、どでかいお麩だったら

◎でっかいお

 

ちなみに、「お休み」の意味のオフは

です。

 

 

お休みにお麩がきちゃったら、それこそ大変!(*´ω`) ←まだ言ってる。。。

 

 

 

 

 

 

勢いに乗ってもう一つ。

 

 

 

 

乗るのはノリ?のり?海苔?編
 

 

あるタレントさんが、

 

ちょっと勇気を出して、盛り上がる若者の輪に交じっていく・・・という企画のロケにて。

 

 

 

「ここまできたんだから、あとはノリで、なんとかなる!」

 

 

…というニュアンスで放った一言。

 

 

 

 

 

「それはノリで!」

 

 

 

 

 

 

↑たぶん、伝えたかったのは、このイメージだったと思いますが、

 

 

 

これまたアクセントが、ちょっと惜しかった・・・。

 

 

「それは、ので!」

(※赤字を高く読んでください)

 

 

 

 

「ので!」

 

・・・なるほど、そうですか(;´∀`)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

・・・となると、

 

 

それは・・・

 

 

 

 

 

 

 

「のり」かな?

 

 

 

 

 

 

 のりで何をしたかったのかな?(*‘∀‘)

 

 


 

 

 

う~ん、もしくは、

 

 

 

こっちか!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ノリかな?    

 

のりかな?

 

海苔かな?

 

 

色々、また妄想が・・・(*´ω`)

 

 

 

「ノリ」「のり」「海苔」のアクセント

 

実はこの3つ

 

単語単体だけを発音するなら、

 

●「ノ」も

●「の」も

●「海」も

 

響きは同じ。

 

 

でも、これに助詞がつくと、

 

●「ノリ」だけは、平板化といって、そのまま音を下げずに読みます。

 

 

 

なので、全体のイントネーションとしては、

(※赤字を高く読んでね)

 

 

◎イケイケどんどんの「ノリ」なら、

「それはリで!

 

◎貼り付ける「のり」なら、

「それはので」

 

◎食べる海苔も

「それは海で」

 

 

になるわけです。

 

 

 

 

 

 

いや~、日本語のアクセント・イントネーションってホント、面倒くさいわ~

 

 

・・・と思いながら、

 

 

妄想が楽しかった、

 

 

それ、アクセントで意味、違っちゃったよ3選

 

 

でした。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

今日のまとめ

 

 

日本語のアクセントは、音の高低差で意味が違ってきます。

 

(ちなみに英語は、音の強弱です。)

 

 

そんなに神経質になる必要はありませんが、時として、ちょっとしたアクセントの違いで、

とんでもない妄想が広がることがあります。

 

 

 

 

 

*******

 

 

~今日のおさらい~

 

●作品1

 

◎動画を始めたんだ!とアピールしたいのなら・・・

「動画、はじめてみました。」

 

◎動画を生まれて初めて見たのなら・・・

「動画、はめてみました」

 

 

*******

 

●作品2

 

◎「値引き」「お休み」という意味のOFFは

フ」

 

◎汁物などに入ってるのは

「お

 

 

*******

 

 

●作品3

 

 

◎イケイケどんどんは

「ノリで

 

◎塗るのり、食べる海苔は

「ので」

 

 

 

 

また、むふふな「アクセント」「イントネーション」を聞いたら、書かせていただくかも?です。

 

 

 

*言葉遊びが好きなしゃべるプロ

内山久美子

 

 

 

 

 
 

アナウンサー受験のイロハがわかる!

10日間の無料メール講座をプレゼント♪

 


聞きたくても聞けなかった、

アナウンサー受験の疑問に

就活講師歴22年の内山がズバッとお答え!

 

・アナウンサー受験はどこを見られてる?

・今からどんな準備をしたらいいの?

・受験にまつわるコネ・学歴・容姿の謎

 

基本、本音しか書いていません(笑)

あなたの背中をそっと押せたら幸いです。
 

 

 

アナウンサー受験に役立つ動画講座はこちらから。
 

 

現在受付中の講座はこちらから。