積読本を消化中。もう10年近く前に古本屋で買っていたもの。初版は1957年ということで、もう50年以上も前に書かれたもの。古本屋ではよく見かける書名なので当時のベストセラー&ロングセラーだったと思われる。
詩人・作家である著者は第一回アジア作家会議に出席するためにインドに半年ほど滞在することになる。会議の準備などをするなかでアジア各国の人たちと関わりつつ、さらにインド独特の価値観に触発され、「アジアの中の日本」という存在について思考の旅が始まる。インド旅行記としても、アジアにおける日本論としても地に足のついた切実な内容になっている。
アジアの作家たちは、お互い同志ではなんにも知らないでいて、そしてその一人一人は西欧の作家についてはよく知っていることになる。従ってアジアの作家たちがそこでお互いを知り合うには、話の対象を西欧の作家にもとめ、その作家論をやりあうことでなければならぬということになるのだろう。現に、ここで七人が話し合うためには英語が唯一の公用語であるように。P29
複雑な歴史の上に成り立っているアジアの国々。そしてインドから中国を伝わった文化を原型としながらも、アジアの国々なかで真っ先に西欧化をした日本という存在。いびつに歪んだ関係のなかで困惑する著者の前に、インドを覆う劣悪な環境と無慈悲な自然が立ちはだかる。
この本が書かれてからもう50年以上がたっている。インドは今では高度経済成長において世界経済を牽引するほどになっている。けれど、ここで描かれている問題は残念ながらまったく解決されていないだろう。
私はインドで、ときどきオキナワはどうなっているか、と聞かれた。
P178
インドはとても親日派の国だ。インド政府は沖縄の全主権の恢復を主張し、アメリカによる沖縄占領に反対もその理由のひとつしてサンフランシスコ条約調印の拒否をしている。50年近く前とはいえ、複数のインド人が沖縄のことを気にかけて著者に声をかけてくれていたようだ。だが、現在の日本人は沖縄の全主権恢復を主張するどころか国会議員が沖縄を「パンドラの箱」だと平気な顔をしてテレビで言っている。
(前略)青年が私に云う。
「われわれは貧しい。しかし五十年後には――」と。
五十年後の日本――私はそんなものを考えたこともないし、五十年後の日本について現在生きているわれわれに責任があるなどと、それほど痛切な思いで考えたこともない。われわれは日本の未来についての理想を失ったのであろうか。P53
今がその五十年後。理想を失った日本が低迷し、未来を描いていたインドが躍進しているのは当然なのかも知れない。そして僕も五十年後の日本のことを痛切に考えたこともない。





