きのう英会話のレッスンで

「fireworks」という
表現がでてきて

意味が分からなかったのですが
「festival」(フェスティバル)
と言われたので

「祭り」のことかな?
と思って会話していたら


「花火」のことでした。

火の仕事で

花火って「なるほど~」
という感じです。

一方で、日本語の
「花火」は、火の花。


情緒的で、美しいなと感じます。

具体的に、分かりやすく伝える英語。

情緒的で、抽象度の高い日本語。

どちらの良いところも
活かしながら

英語で「ことだま」を発信

できるようになるのが
今後の目標です。

 

 

<▼▼▼個人鑑定・講座等▼▼▼>

自宅学習用 ことだま鑑定初級DVD


ご自宅で「ことだま50音」の
基本を学んでいただけます。

◆ことだま鑑定上級講座

*マンツーマンでのオンライン対応となります
条件を満たすことで、有料個人鑑定ができるようになります
日程は個別相談で決定いたします
 

 

日本人の【氏名には使命】が宿っています。

日本古来のことだまで「名前」をひも解く、
新・姓名判断【ことだま鑑定®】は、水蓮オリジナルの鑑定法。

画数ではなく、ひらがなの「あ」から「ん」の
1音・1音を読み解くことで、
「名前」から性格・魅力・才能がわかります。

知らなかった自分の「名前」の意味を知ると、
才能のスイッチを入れて開運へと導かれます!


あなたの開運を心からお祈りいたします。