赤毛のアンで英語のお勉強 -854ページ目

赤毛のアン5章30

"Not a great deal. I went a little the last year
I stayed with Mrs. Thomas. When I went up river we
were so far from a school that I couldn't walk it
in winter and there was a vacation in summer, so
I could only go in the spring and fall.

asylum:孤児院

「あんまり。トーマスさんのところにいた去年は少しだ
け。川の上流に住むようになると、学校からはずいぶん
と離れているので、冬は歩くことができないの。夏は休
みがあるでしょう。だから、行けたのは春と秋だけ。

赤毛のアン5章29

Anne finished up with another sigh, of relief this
time. Evidently she did not like talking about her
experiences in a world that had not wanted her.
"Did you ever go to school?" demanded Marilla,
turning the sorrel mare down the shore road.

finish up with:~で締めくくる
sigh of relief:安堵の溜息
evidently:どうやら

アンは話し終えて、今度はホッとため息をついた。望ま
れたことのないこれまでの生活を話すのが嫌なのがはっ
きりと見て取れた。 「学校へは行ってたかい」馬車を
湾岸道路の方へと向けながらマリラは尋ねた。

赤毛のアン5章28

I had to go to the asylum at Hopeton, because nobody
would take me. They didn't want me at the asylum,
either; they said they were over-crowded as it was.
But they had to take me and I was there four months
until Mrs. Spencer came."

asylum:孤児院

私を引き取る人なんかいないから、ホープトンの孤児院に
行くしかなかった。そこも私なんか引き取りたくはなかっ
たんだけどね。それ以上孤児を入れる余地などなかったら
しいわ。だけど引き取らないわけにはいかず、そこで私は
4ヶ月を過ごしたの。そしてスペンサーさんがやってきたん
だわ」