赤毛のアン15章66
"I'd do almost anything in the world for you, Diana,"
said Anne sadly. "I'd let myself be torn limb from
limb if it would do you any good. But I can't do this,
so please don't ask it. You harrow up my very soul."
tear:~を引き裂く
limb from limb:バラバラに
do someone good:(人)に善いことをする,役に立つ
harrow:人の心をかき乱す
「ダイアナ、あなたのためならなんでもするのだけど」辛そ
うにアンは言う。「なんとかなるのなら自分の手足が引きち
ぎられても構わない。でもね、こればっかりは駄目。お願い
だからもう言わないで。決心が鈍ってしまうから」
時事英語はこちら
said Anne sadly. "I'd let myself be torn limb from
limb if it would do you any good. But I can't do this,
so please don't ask it. You harrow up my very soul."
tear:~を引き裂く
limb from limb:バラバラに
do someone good:(人)に善いことをする,役に立つ
harrow:人の心をかき乱す
「ダイアナ、あなたのためならなんでもするのだけど」辛そ
うにアンは言う。「なんとかなるのなら自分の手足が引きち
ぎられても構わない。でもね、こればっかりは駄目。お願い
だからもう言わないで。決心が鈍ってしまうから」
時事英語はこちら
赤毛のアン15章65
"Oh, Anne!" Diana looked as if she were ready to cry.
"I do think you're mean. What shall I do? Mr. Phillips
will make me sit with that horrid Gertie Pye--I know
he will because she is sitting alone. Do come back,
Anne."
mean:意地悪な
horrid:ひどく嫌な
「まあ、アン!」ダイアナは泣きそうな顔をしている。
「意地悪ね。私はどうなるのよ? フィリップ先生は、虫
唾の走るガーティ・パイと私を一緒の席にするわね--分
かるのよ、あの子一人で座ってるんだもの。お願い戻って
きて、アン」
時事英語はこちら
"I do think you're mean. What shall I do? Mr. Phillips
will make me sit with that horrid Gertie Pye--I know
he will because she is sitting alone. Do come back,
Anne."
mean:意地悪な
horrid:ひどく嫌な
「まあ、アン!」ダイアナは泣きそうな顔をしている。
「意地悪ね。私はどうなるのよ? フィリップ先生は、虫
唾の走るガーティ・パイと私を一緒の席にするわね--分
かるのよ、あの子一人で座ってるんだもの。お願い戻って
きて、アン」
時事英語はこちら
赤毛のアン15章64
"I am not coming back to school any more," said Anne.
Diana gasped and stared at Anne to see if she meant it.
"Will Marilla let you stay home?" she asked.
"She'll have to," said Anne. "I'll NEVER go to school
to that man again."
gasp:ハッと息をのむ
stare at:目を丸くして~を見る
「私はね、もう学校には戻ってこないわ」とアンが言うと、
ダイアナは息を飲んで本気かしらとアンをまじまじと見る。
「学校に行かなくてマリラが許してくれるかしら?」とダイ
アナが聞く。
「許すも許さないもないわ」とアンは答える。「決してあん
な奴のいる学校には二度と行きません」
時事英語はこちら
Diana gasped and stared at Anne to see if she meant it.
"Will Marilla let you stay home?" she asked.
"She'll have to," said Anne. "I'll NEVER go to school
to that man again."
gasp:ハッと息をのむ
stare at:目を丸くして~を見る
「私はね、もう学校には戻ってこないわ」とアンが言うと、
ダイアナは息を飲んで本気かしらとアンをまじまじと見る。
「学校に行かなくてマリラが許してくれるかしら?」とダイ
アナが聞く。
「許すも許さないもないわ」とアンは答える。「決してあん
な奴のいる学校には二度と行きません」
時事英語はこちら