赤毛のアンで英語のお勉強 -671ページ目

赤毛のアン17章27

"It's perfectly awful stuff, Marilla," she groaned.
"I'm sure I'll never be able to make head or tail
of it. There is no scope for imagination in it at
all. Mr. Phillips says I'm the worst dunce he ever
saw at it. And Gil--I mean some of the others are
so smart at it. It is extremely mortifying, Marilla.

stuff:物
groan:不満の声を上げる
make head or tail of:~を理解する
dunce:できの悪い生徒,劣等生
smart:賢い
mortifying:癪に障る,腹が立つ

「どうにもならない教科だわ、マリラ」アンは不満を口に
した。「絶対理解できないってわかるのよ。だって想像す
る余地がまったくないんだもの。私のことを今までで最低
の生徒だってフィリップ先生は言うの。それにね、ギル--
生徒の中にはそれが得意な人もいるしね。癪に障るったら
ありゃしないわ、マリラ」


時事英語はこちら

赤毛のアン17章26

Mr. Phillips might not be a very good teacher; but
a pupil so inflexibly determined on learning as Anne
was could hardly escape making progress under any
kind of teacher. By the end of the term Anne and
Gilbert were both promoted into the fifth class and
allowed to begin studying the elements of "the
branches"--by which Latin, geometry, French, and
algebra were meant. In geometry Anne met her Waterloo.

inflexibly:確固として,頑固に
make progress:進歩する
promote:進級させる
element:得意分野
branch:部門
geometry:幾何学
algebra:代数学
Waterloo:大敗北,壊滅,大失敗,【語源】ナポレオンの敗北から

フィリップ先生はよい先生とは言えないかもしれないが、
アンのように学ぶことを固く決意した生徒ならどんな先生
のもとであろうと進歩することは間違いない。学期の終わ
りごろにはアンもギルバートも5年生に進級して各分野の原
理を学ぶことが許された。ラテン語とか幾何学、フランス
語、そして代数などだ。だが幾何学はアンにとってワーテ
ルローの戦いに赴くのと同じだった。


時事英語はこちら

赤毛のアン17章25

When the written examinations at the end of each month
were held the suspense was terrible. The first month
Gilbert came out three marks ahead. The second Anne
beat him by five. But her triumph was marred by the
fact that Gilbert congratulated her heartily before
the whole school. It would have been ever so much
sweeter to her if he had felt the sting of his defeat.

suspense:どっちつかずの状態
come out:~という結果になる
beat:負かす
triumph:勝利
mar:傷つける,台無しにする
congratulate:祝う
heartily:心から
feel the sting of defeat:敗北の痛みを感じる

月末には筆記試験が行われるが、そのときの不安感は相当
なものだ。最初の月はギルバートが3点上。次の月はアンが
5点上回った。けれどもギルバートがみんなの前でアンを心
から祝福したために、アンの勝利はだいなしになってしまっ
た。ギルバートが敗北を悔しがっていたらもっと嬉しかっ
たのに。


時事英語はこちら