赤毛のアンで英語のお勉強 -570ページ目

Smallville season 8 episode 11

Smallville season 8 episode 11 Legion

Davisに連れ去られたChloeを探す一方で、
Clarkは何者かに襲われる。

危ういところであったが、新たに現れた3人組
に助けられる。

なんと31世紀からやってきたというではないか。

なんとなく、なんでもありの世界になってきた
ような気もするね。

その助けもあって、ClarkはBrainiacが乗り移った
ようなChloeを助けることができた。

未来からやってきた3人によって、Clarkの今後は
明るいといっちゃ明るいことがわかったね。

Lexの問題もあり、またDoomsdayの問題も出てきた
ものの、安心して見ることができますね。


赤毛のアン24章14

"It's just filling your heads up with nonsense and taking time that ought to be put on your lessons," she grumbled. "I don't approve of children's getting up concerts and racing about to practices. It makes them vain and forward and fond of gadding."

nonsense:ばかげたこと
grumble:不平をいう
approve of:~に賛成する
get up:~の準備をする,催す
race about:走り回る
vain:うぬぼれの強い
forward:出しゃばりの
gad:ぶらつく、ほっつき歩く

「そんなつまらないことで頭を一杯にして、本来勉強しなきゃいけない時間を取ってしまうんだよ」とマリラは不満だ。「私はね、子どもたちがコンサートの準備をしたり、練習で忙しくするのには賛成できないよ。自惚れが強くなったり出しゃばりになったり、ほっつき歩くのが好きになったりするからね」

時事英語はこちら

赤毛のアン24章13

This was that the scholars of Avonlea school should get up a concert and hold it in the hall on Christmas Night, for the laudable purpose of helping to pay for a schoolhouse flag. The pupils one and all taking graciously to this plan, the preparations for a program were begun at once. And of all the excited performers-elect none was so excited as Anne Shirley, who threw herself into the undertaking heart and soul, hampered as she was by Marilla's disapproval. Marilla thought it all rank foolishness.

scholar:生徒
get up:~の準備をする
laudable:称賛に値する
one and all:誰も彼も
graciously:快く
elect:選ばれたもの
undertaking:取り組み
hamper:阻害する
disapproval:不同意
rank:全くひどい
foolishness:愚かさ

アボンリー学校の生徒はコンサートの準備をして、クリスマスの夜にホールでそれを披露するという計画だ。校舎の旗の費用を一部負担しようという立派な目的があった。生徒の誰も彼もがこの計画を喜んで受け入れ、プログラムの準備がたちまち始まった。主演するよう選ばれた生徒はみんな興奮していたが、その中でもアンの興奮は際立ち。全身全霊を込めて取り組んでいる。ただ、そんなものはまったくくだらないと思っているマリラの非難が興奮に水を差していた。

時事英語はこちら