赤毛のアンで英語のお勉強 -527ページ目

赤毛のアン27章21

"Well," said Marilla sarcastically, "if I'd decided it was worth while to dye my hair I'd have dyed it a decent color at least. I wouldn't have dyed it green."

sarcastically:皮肉たっぷりに,からかうように
worth while:価値がある
dye:染める
decent:見苦しくない

「そうだね」と皮肉っぽくマリラは言う。「髪を染めたほうがいいと思ったら、私ならね、せめて落ち着いた色に染めるわね。緑色には絶対しないわ」

時事英語はこちら

赤毛のアン27章20

"I dyed it."

"Dyed it! Dyed your hair! Anne Shirley, didn't you know it was a wicked thing to do?"

"Yes, I knew it was a little wicked," admitted Anne. "But I thought it was worth while to be a little wicked to get rid of red hair. I counted the cost, Marilla. Besides, I meant to be extra good in other ways to make up for it."


dye:染める
wicked:悪い
worth while:価値がある
get rid of:~から逃れる
count the cost:危険を見積もる,あらゆる事情を考慮する
besides:おまけに
make up for:埋め合わせをする

「染めたの」

「染めたって! 髪を染めたの! アン・シャーリー、悪いことだって知ってた?」

「ええ、ちょっと悪いかなって」とアンは認めた。「でもね、少しばかり悪くても、赤毛でなくなればいいかなって思ったの。あれこれ考えたのよ、マリラ。それにね、埋め合わせとして、他のことでは特に良い子でいるつもりだったわ」

時事英語はこちら

赤毛のアン27章19

"I little know how you got into this fix, but I mean to find out," said Marilla. "Come right down to the kitchen--it's too cold up here--and tell me just what you've done. I've been expecting something queer for some time. You haven't got into any scrape for over two months, and I was sure another one was due. Now, then, what did you do to your hair?"

get oneself into a fix:苦しい羽目に陥る
queer:奇妙な
for some time:ここしばらくの間
get into a scrape:窮地に陥る
due:もうすぐやって来る

「どうしてそうなったかはわからないけど、話を聞きましょう」とマリラが言う。「キッチンに降りてきなさい--ここじゃ寒すぎるわ--それから何をしでかしたか話してごらん。ここのところ何かが起きるのじゃないかって思ってたのよ。あんたは2ヶ月ほどなにもしでかしてなかったじゃない。私はね、また何かが起きると確信してたのよ。で、これね。髪を一体どうしたの?」

時事英語はこちら