赤毛のアンで英語のお勉強 -469ページ目

赤毛のアン30章62

"Matthew had a bad spell with his heart Thursday," Marilla explained, "and I didn't feel like leaving him. Oh, yes, he's all right again now, but he takes them spells oftener than he used to and I'm anxious about him. The doctor says he must be careful to avoid excitement.

spell:ひとしきりの発作
anxious:心配して
avoid:避ける
look for:~を捜す

「木曜日はマシューがひどい心臓発作を起こしてね」とマリラが説明をする、「だから放っておけなかったのよ。ああ、今はもう大丈夫よ。でも以前より発作をよく起こすようになったから心配なの。興奮しないように気をつけないと、とお医者さんは言ってるのだけど。

時事英語はこちら

赤毛のアン30章61

Mrs. Lynde came up the next afternoon to find out why Marilla had not been at the Aid meeting on Thursday. When Marilla was not at Aid meeting people knew there was something wrong at Green Gables.

Aid meeting:教会援助協会の会合ぐらい

木曜日にマリラがどうして援助の会合に来なかったのかと、リンド婦人が翌日の午後やってきた。援助の会合にマリラが来ない時にはグリーンゲーブルでなにか悪いことがあったと知っているからだ。

時事英語はこちら

赤毛のアン30章60

They have dinner there in the evening, you know. Jane Andrews was over once last summer and she says it was a dazzling sight to see the electric lights and the flowers and all the lady guests in such beautiful dresses. Jane says it was her first glimpse into high life and she'll never forget it to her dying day."

dazzling sight:目がくらむような光景
electric:電気の
glimpse:垣間見ること

バリーさんたちはそこで夕食を食べるのよ、知ってるでしょう。去年の夏、ジェーン・アンドリューが一度そこに行ったことがあるんだけど、電灯やら花やら、美しいドレスに着飾った女性客やらで目が眩みそうだと言ってたわ。ジェーンが上流階級の世界を垣間見たのはそれが初めてで、死ぬまで忘れないだろうって言うの。

時事英語はこちら