赤毛のアンで英語のお勉強 -406ページ目

赤毛のアン34章34

He noticed you in class today, and asked me who the red-headed girl was. I told him you were an orphan that the Cuthberts had adopted, and nobody knew very much about what you'd been before that."

orphan:孤児
adopt:養女にする

今日の授業中にあなたに気づいたみたいで、あの赤毛の女の子は誰って聞くの。それで、あの子は孤児だったけど、カスバート家にもらわれたって言ったわ、それ以前のことは誰もほとんど知らないって」

時事英語はこちら

赤毛のアン34章33

Have you anything eatable around, Anne? I'm literally starving. Ah, I guessed likely Marilla'd load you up with cake. That's why I called round. Otherwise I'd have gone to the park to hear the band play with Frank Stockley. He boards same place as I do, and he's a sport.

eatable:食べ物
literally:文字どおり
be starving:おなかがペコペコだ
likely:おそらく,たぶん
load:積む
call round:訪問する,立ち寄る
board:下宿する
sport:付き合いのいい人,スポーツマン

何か食べ物ある、アン? 冗談じゃなくおなかがペコペコなの。マリラがケーキを持たせたのじゃないかと思ってるのよ。ここに寄ったのはそのため。そうじゃなかったらフランク・ストックリーと一緒にバンドを聴きに公園に行ったわ。彼ってね、私と同じ下宿なの、付き合いがいいのよ。

時事英語はこちら

赤毛のアン34章32

You shouldn't cry, Anne; it isn't becoming, for your nose and eyes get red, and then you seem ALL red. I'd a perfectly scrumptious time in the Academy today. Our French professor is simply a duck. His moustache would give you kerwollowps of the heart.

becoming:似合う
scrumptious:優美な,素晴らしい
duck:かわいい人,魅力のない人
moustache:口ひげ
kerwollowps:kerwollopsの変形かあるいはスペルミスか?(kerが接頭辞と考えると、wallop(痛打)の意味となりそう)

泣いちゃだめよ、アン;似合わないわよ、だって鼻と目が赤くなるし、そのうちどこもかしこも赤くなるわよ。今日の学園とても素晴らしかった。フランス語の教授は本当に素敵だわ。口ひげを見るだけで心臓がどきどきしちゃう。

時事英語はこちら