赤毛のアンで英語のお勉強 -318ページ目

アンの青春2章16

"Anne, come back," shrieked the latter, as soon as she found her voice. "You'll ruin your dress in that wet grain . . . ruin it. She doesn't hear me! Well, she'll never get that cow out by herself. I must go and help her, of course."

shriek:金切り声を出す
ruin:台無しにする
grain:穀物

「アン、戻ってきて」驚きから我に返ると、ダイアナは叫んだ。「麦が濡れているから服が駄目になるわ……駄目になるって。私の声が聞こえてないわ! でも、アン一人ではあの牛を捕まえられない。行って手伝わなくは、そうよ」

時事英語はこちら

アンの青春2章15

Anne dropped the reins and stood up with a tightening of the lips that boded no good to the predatory quadruped. Not a word said she, but she climbed nimbly down over the wheels, and whisked across the fence before Diana understood what had happened.

rein:手綱
tighten:堅く締める
bode:~の前兆になる
predatory:食肉の
quadruped:四肢動物,四つ足獣
nimbly:素早く,敏捷に
wheels:自動車
whisk:~をサッと払う

アンは手綱を落とし唇を固く引き結んで立ち上がったが、それは獲物にされる四足動物にとって良くない前兆だ。一言も声を発せず素早く馬車から降りると、何が起きたかダイアナにわかる前にアンはさっとフェンスを超えていった。

時事英語はこちら

アンの青春2章15

Before them on the right extended Mr. Harrison's broad, gray-green field of late oats, wet and luxuriant; and there, standing squarely in the middle of it, up to her sleek sides in the lush growth, and blinking at them calmly over the intervening tassels, was a Jersey cow!

extend:広がる
broad:広々とした,広大な
oat:カラスムギ,オート麦
luxuriant:繁茂している
squarely:堂々と
sleek:つやつやした
side:横腹
lush:青々と茂った
blink at:~を見て驚く,~を驚きの目で見る
calmly:静かに,落ち着いて
intervene:間に入る,邪魔する
tassel:雄穂
Jersey cow:ジャージー種の乳牛

二人の右前方に、ハリソンさんの雨に濡れて生い茂る晩生のオート麦の広大で灰色がかった緑の畑が広がっていた;そしてその真ん中で、つやのよい脇腹まで青々と茂る麦に埋もれながら、その雄穂越しに落ち着き目をパチパチさせて二人をみているのはジャージー牛だった!

時事英語はこちら