赤毛のアンで英語のお勉強 -315ページ目

アンの青春2章25

Five minutes later Jim Shearer and the Jersey cow were marching up the road, and impulsive Anne was driving along the Green Gables lane with her twenty dollars.

"What will Marilla say?" asked Diana.


shipment:積み荷
march:行進する
impulsive:感情にかられた

5分後にはジム・シェーラーとジャージー牛は道路を連れ立って行った。そして感情にかられるままに売ってしまったアンは、20ドルを手にしてグリーンゲーブルの小道を馬車で帰っていった」

「マリラはなんて言うかしら」ダイアナは聞いた。

時事英語はこちら

アンの青春2章24

"Done. I'll give you twenty for her as I offered before, and Jim here can drive her right over to Carmody. She'll go to town with the rest of the shipment this evening. Mr. Reed of Brighton wants a Jersey cow."

shipment:積み荷

「もらった。以前言ったのと同じ20ドルでもらうよ、で、ここにいるジムがカーモディまでその子を連れていける。今晩他の積荷と一緒に町まで行けるだろう。ブライトンのリードさんがジャージー牛を欲しがっているんだ」

時事英語はこちら

アンの青春2章23

"I guess you'd better have sold me that cow when I wanted to buy her last week, Anne," chuckled Mr. Shearer.

"I'll sell her to you now, if you want her," said her flushed and disheveled owner. "You may have her this very minute."

chuckle:くすくすと笑う
flushed:上気して
disheveled:(髪が)乱れた

「思うに、先週私が買いたいといったときにその牛を売ったらよかったのに、アン」くすくすと笑いながらシェーラーさんが言った。

「今すぐ売るわ、欲しいのなら」と上気し髪を乱したアンが言った。「この場で連れて行っていいわ」

時事英語はこちら