赤毛のアンで英語のお勉強 -181ページ目

アンの青春10章11

You don't know what splendid adventures I have for a little while after I go to bed in the east gable every night. I always imagine I'm something very brilliant and triumphant and splendid . . . a great prima donna or a Red Cross nurse or a queen.

splendid:すてきな
brilliant:優秀な,才気溢れた
triumphant:成功した
prima donna:プリマドンナ,花形女性歌手
Red Cross:赤十字

毎晩イーストゲーブルの自分のベッドに入ってから少しの間どれほど素晴らしい冒険をしているかわからないでしょう。光り輝く、成功した、見事な……偉大なるプリマドンナとか赤十字の看護婦とか女王とかになっているといつも想像してるの。

アンの青春10章10

These walks home from school are almost the only time I have for dreaming . . . except the half-hour or so before I go to sleep. I'm so busy with teaching and studying and helping Marilla with the twins that I haven't another moment for imagining things.

except:~を除いて

こうして学校から家に歩いて帰るときだけが夢を見ている時間……寝る前の30分ほどを別にすればね。教えたり勉強したり、マリラが双子の世話をするのを手伝ったりで忙しくて、空想する時間なんてないの。

アンの青春10章9

"Well, one can't get over the habit of being a little girl all at once," said Anne gaily. "You see, I was little for fourteen years and I've only been grown-uppish for scarcely three. I'm sure I shall always feel like a child in the woods.

get over the habit:悪い習慣を直す
all at once:忽然と,たちまち
gaily:陽気に
grown-up:成長した
scarcely:ほとんど~ない

「そうね、人というのは幼いころの習慣をたちまちにして直すことなどできないものよ」とアンは明るく言った。「わかるでしょう、私は14年間子どもだったのよ、大人になってからまだほんの3年。これからも森の中にいるといつも子どものように感じると思うわ。