赤毛のアンで英語のお勉強 -18ページ目

アンの青春17章17

But as he sat quietly in a corner, busily engaged in untying the knots in a piece of herring net he had brought home from his last trip to the shore, nobody objected to this.

engage in:~に従事する
untie:ほどく
knot:結び目
herring:ニシン
object to:~に反対する

だが、隅に静かに座って、この前砂州に行って持ち帰ったニシン用のネットの結び目をほどくのに熱中している限り、誰もキッチンにいることに反対しなかった。

アンの青春17章16

And what about Davy all this time? Was he redeeming his promise to be good? He was, indeed. To be sure, he insisted on remaining in the kitchen, for his curiosity wanted to see all that went on.

redeem:(義務・約束を)果たす
curiosity:好奇心

この間デビーはどうしていたのか? 良い子にしているという約束を守っていたのか? 実のところ良い子にしていた。たしかに好奇心から何がどうなるのかすべて見たがり、キッチンにいると言い張っていた。

アンの青春17章15

Then, while Diana shut herself into the pantry to compound the lettuce salad, Anne, whose cheeks were already beginning to glow crimson, as much with excitement as from the heat of the fire, prepared the bread sauce for the chickens, minced her onions for the soup, and finally whipped the cream for her lemon pies.

pantry:食料品室
compound:~を作り上げる
crimson:深紅色の
bread sauce:ブレッドソース(主材料のミルクにパン粉などを入れた濃厚な猟鳥肉のロースト用のソース)
mince:(肉・野菜などを)細かに切る
onion:タマネギ
whip:泡立たせる

そして、ダイアナが食料品室に閉じこもってレタスサラダを作ってるあいだに、コンロの熱と興奮で頬が赤らんできたアンは、チキン用のブレッドソースを用意、スープ用に玉ねぎをみじんに切り、最後はレモンパイのクリームを泡立たせた。