赤毛のアンで英語のお勉強 -161ページ目

アンの青春10章71

"It was awful funny to see Marilla and you looking down the well, though," said Davy, hugging his knees.

Anne kept a sober face until she got downstairs and then she collapsed on the sitting room lounge and laughed until her sides ached.

funny:おかしい
well:井戸
hug:抱きしめる
sober face:真顔
collapse:倒れる
lounge:長椅子
side:横腹

「マリラとアンが井戸を覗き込んでいるのを見てるのは楽しかったな~」と、膝を抱えたデビーが言った。

アンは1階に降りるまで真面目な顔をしていたが、リビングルームの長椅子に倒れ込むとお腹が痛くなるまで笑った。

アンの青春10章70

"But I thought the something bad would be exciting," protested Davy in an injured tone.

"Marilla isn't to blame for what you thought. Bad things aren't always exciting. They're very often just nasty and stupid."


excite:興奮させる
protest:~に抗議する
injured:傷ついた
be to blame:責任がある
nasty:険悪な,嫌な

「でも悪いことってわくわくするものだと思ってた」がっかりしたようにデビーは口答えした。

「あなたがそう思ってもそれはマリラのせいじゃないわ。悪いことがいつもわくわくするものじゃないのよ。厭らしくてバカみたいなことがよくあるの」

アンの青春10章69

"I don't mean your being sent to bed. I mean the fact that you told a falsehood today. And, Davy," . . . Anne leaned over the footboard of the bed and shook her finger impressively at the culprit . . . "for a boy to tell what isn't true is almost the worst thing that could HAPPEN to him . . . almost the very worst. So you see Marilla told you the truth."

falsehood:うそ
lean over:身を乗り出す,かがみ込む
footboard:〔ベッドの脚部の〕フットボード,足台
impressively:印象的に,見事に
culprit:犯人

「あなたが寝室に追いやられることじゃないのよ。今日うそをついたということ。ね、デビー」……アンはベッドの足台にかがみこむと罪を犯した者の目の前で印象付けるように指を振った……「男の子にとって真実ではないことを話すというのは、その子に起こる最悪のこと……一番悪いことよ。だからマリラがあなたに本当のことを言ったってわかるわよね」