赤毛のアンで英語のお勉強 -159ページ目

アンの青春10章77

"Oh, no, I don't think it is real badness with him either," pleaded Anne. "It's just mischief. And it is rather quiet for him here, you know.

plead:嘆願する
mischief:いたずら

「いいえ違うわ。あの子は本当には悪くないと思う」とアンは訴えた。「ほんのいたずらよ。ここはあの子にとって穏やかすぎる場所なのよ。

アンの青春10章76

"Oh, don't say that, Marilla. Remember how bad I was when I came here."

"Anne, you never were bad . . . NEVER. I see that now, when I've learned what real badness is. You were always getting into terrible scrapes, I'll admit, but your motive was always good. Davy is just bad from sheer love of it."


get into scrapes with:~と問題を起こす
terrible:ひどい
motive:動機
sheer:真の,全くの

「そんなこと言わないで、マリラ。私がここに来たときどれほど悪かったか思い出してよ」

「アン、あんたは悪くなかった……一度もなかったよ。今はね、本当に悪いというのがどんなものか分かったわ。あんたはいつでもひどい問題を起こしたものさ、それはそうなんだよ。でもやろうとしたことはいつでも悪いことじゃなかった。デビーはね、ただ悪い子、悪いことが好きなんだよ」

アンの青春10章75

He said he didn't see the good of praying until he got big enough to be of some importance to God. Anne, I do not know what we are going to do with that child. I never saw his beat. I'm feeling clean discouraged."

pray:祈る
beat:優れているもの
clean:完全に

こう言うんだよあの子は、神様に大切に思うほど大きくなるまではお祈りをしてもいいことはないってね。アン、私たち、あの子をどうしたらいいのかね、わからないよ。良いところなんてないもの。まったくがっかりよ」