アンの青春12章36
Anne, conscience-stricken, dropped the pointer and told Anthony to go to his seat. She sat down at her desk feeling ashamed, repentant, and bitterly mortified.
conscience-stricken:気がとがめた
pointer:指示棒
ashamed:恥じて
repentant:後悔している
bitterly:激しく,苦々しく
mortify:屈辱を与える
アンは気がとがめると指示棒を置き、アンソニーに席に戻るように言った。自分のしたことを恥じ、後悔し、ひどく屈辱を感じながらアンは机を前にして座った。
conscience-stricken:気がとがめた
pointer:指示棒
ashamed:恥じて
repentant:後悔している
bitterly:激しく,苦々しく
mortify:屈辱を与える
アンは気がとがめると指示棒を置き、アンソニーに席に戻るように言った。自分のしたことを恥じ、後悔し、ひどく屈辱を感じながらアンは机を前にして座った。
アンの青春12章35
It was far from being the most severe punishment Anthony Pye had ever undergone. Anne, even the stormy-souled Anne she was at that moment, could not have punished any child cruelly. But the pointer nipped keenly and finally Anthony's bravado failed him; he winced and the tears came to his eyes.
punishment:罰
undergo:経験する
stormy:怒り狂った
at that moment:その時に
cruelly:むごく,ひどく
pointer:指示棒
nip:かむ,つねる
keenly:鋭く,激しく
bravado:空威張り,強がり
wince:たじろぐ,ひるむ
これまでアンソニー・パイが受けたもっとも厳しい罰などではなかった。それにそのとき怒り狂っているとはいえ、アンは子供を残酷に罰することなどできなかった。だが指示棒が鋭く当たるととうとうアンソニーの強がりも消えてしまった;顔をしかめると涙が溢れてきた。
punishment:罰
undergo:経験する
stormy:怒り狂った
at that moment:その時に
cruelly:むごく,ひどく
pointer:指示棒
nip:かむ,つねる
keenly:鋭く,激しく
bravado:空威張り,強がり
wince:たじろぐ,ひるむ
これまでアンソニー・パイが受けたもっとも厳しい罰などではなかった。それにそのとき怒り狂っているとはいえ、アンは子供を残酷に罰することなどできなかった。だが指示棒が鋭く当たるととうとうアンソニーの強がりも消えてしまった;顔をしかめると涙が溢れてきた。
アンの青春12章34
"Anthony, was it you?"
"Yes, it was," said Anthony insolently.
Anne took her pointer from her desk. It was a long, heavy hardwood pointer.
"Come here, Anthony."
insolently:無礼に,傲慢に
hardwood:硬木,硬材
pointer:指示棒
「アンソニー、あなたなの?」
「はい、ぼくです」アンソニーは傲岸に言い放つ。
アンは机から指示棒を取り上げた。長くて重い硬材でできた指示棒だ。
「来なさい、アンソニー」
"Yes, it was," said Anthony insolently.
Anne took her pointer from her desk. It was a long, heavy hardwood pointer.
"Come here, Anthony."
insolently:無礼に,傲慢に
hardwood:硬木,硬材
pointer:指示棒
「アンソニー、あなたなの?」
「はい、ぼくです」アンソニーは傲岸に言い放つ。
アンは机から指示棒を取り上げた。長くて重い硬材でできた指示棒だ。
「来なさい、アンソニー」