1. デジタル技術の「一番美味しい部分」を発見しよう!
Tunde Olanrewaju and Paul Willmott. “Finding Your Digital Sweet Spot.” McKinsey Online.
November 2013.
インターネット、ソーシャル・メディア、スマホの利用と言えば、販売/流通が中心となってきたと言えるでしょう。つまり、これらの先端技術は、主に、新規顧客を開拓し、既存顧客をより満足させるためのサービスや商品を提供するために活用されています。もちろんそれは重要です。マッキンゼーの研究によると、今後5年間にそれが20%程度利益を増やす見込みがあります。また、全体のバリューチェーン(価値連鎖)を通しての費用削減効果も同じ期間で36%となり、利益を引き上げる見込みがあります。これらの数字は、様々な産業のデータをもとに試算され、それが実際に実現するために、各企業がデジタル戦略を最適化させるために、自社の独自の状況、目標に沿って、計画を立てることが前提とされています。それに向けて、マッキンゼーが次の四段階を推奨します。
1. デジタル技術が生み出す価値を計算する
全体の価格連鎖を検討し、費用削減と収入を増やす機会を見極めて、それぞれの価値を計算する。
2. 優先順位をつける
一般的に、全ての費用削減、収入増加の機会を同時に追求できないので、リターンがもっとも高そうな三つくらいまでに絞る。
3. 体系的で徹底的な変化を行う
それぞれの機会を実現するために、変化が要求されるバリューチェーン(価格連鎖)の各プロセスを調整する。
4. 会社の事業構成を適切に調整する
デジタル化により、会社が行っている事業の中で、必要性が低くなったもの、あるいは自然に枯れていく事業が出てきたら、速やかに、適切に対処する。
2.就職用の面接での質問
John Featherstone. ”Interview Questions to Help You Hire Winners.” Business Review USA.
以前の掲載で、行動心理学に基づいた面接の方法を紹介しました。簡潔に復習すれば、人の実際の経験について質問し、そのときの行動や結果を探ります。仕事に求められる知識や技能を確認した後に、特に経営管理の職の場合は、下記のような体系的な質問を通じて、応募者のビジネススキルや知識を探ることが不可欠です。
1. 経営や管理の意味
a. 経営とは何だと思いますか。
b. 前職の上司は、どのようにあなたの経営の仕方を説明すると思いますか。
c. どのようなマネジメントの方法を採用していますか。その効果の例を紹介していただけま すか?
2. リーダーシップ
a. 社員から反発を呼んだあなたが採用した方針を教えてください。
b. 具体例を挙げながら、自分をアピールしてください。
c. 実際の例に基づいて、やらなくてはいけないことややるべきことについて、いかに、それをやってもらうように、他人を説得しているか説明してください。
3. リスクに対する姿勢
a. どのような方法を用いて、リスクを評価していますか。
b. 事実や情報が不十分にも関わらず、決定をしなくてはならなかったときの経験を話してください。そのとき、何をしましたか。その結果はどうでしたか。
4. 結果重視の度合い
a.一番誇りに思う業績を、いかに達成しましたか。
b. 具体的には、どのように、以前勤めていた会社に貢献しましたか。あなたを採用したことにより、その会社がどのような利益を得ましたか。
5. 権限の移譲
a. 権限の移譲はリスクがともなうことだと思いますか。具体例を挙げながら、説明してください。
b.過去の部下を振り返りながら、彼らに権限委譲した作業をどのように管理しましたか。
6. 判断力
a. 過去一年間の最悪の決定を語ってください。その結果は何でしたか。
7. 学習意欲・能力
a. 現在、どの新聞、雑誌などを読んでいますか。
b. 前の上司から何の教訓を学びましたか。
8. 企画力
a. これまでのもっともよっかった企画の準備、実行や結果を説明してください。.
b. 過去の企画を振り返り、どの部分を権限委譲し、それをどのように決定しましたか。
9. 組織能力
a. 職務内容をどのように説明し、どのような方法で従業員の仕事の遂行を円滑にしますか。
b. 部門の計画、プロジェクト、部下などの評価にはどのようなデータを使っていますか。具体的に、どのように活用しているか説明してください。
3.クロナッツ:アメリカのドーナツとフランスの伝統的なクロワッサンの融合
Dominique Ansel Bakery Web page
僕が2013の8月にアメリカに帰ったとき、Cronutが話題になっていました。名前が示唆するように、これは、croissant (クロワッサン)とdonut (ドーナツ)の特徴を融合した食べ物です。まだ試食していないですが、美味しそうなので、いつか食べたみたいと思います。発明者はフランス出身のDominique Anselです。現在、ニュー・ヨーク市で自分のパティスリーで販売しています。でも、繊細で壊れやすいので、郵送はしていません。爆発的に、世界中で話題になっています。日本上陸も時間の問題でしょう。それが待てない方は、以下のビデオを見て、レシピに挑戦してではどうでしょうか。
以下のビデオがクロナッツのレシピを紹介します。登場するイギリス人は早口で話し、訛りも強いので、聞きづらいかもしれません。ビデオの下にレシピを記載したので、心配せず、英語で聞いてみてください。
"How to make Cronuts"
http://www.youtube.com/watch?v=RgtdGbpoKpA
Ingredients
milk (60ml); warm water (65ml); dried yeast (6g);
cold, diced butter (150g); plain flour (125g); strong flour (125g) ; caster sugar (30g) ; 1/2 tsp salt
bowl of vanilla sugar; creme patisserie; bowl of icing sugar; 1 lemon
Recipe
1. Whisk the milk, water and yeast together in a bowl.
2. Pulse the cold butter and flours in a food processor or rub it between your fingers until it resembles breadcrumbs... but still has a few lumps.
3. Stir the sugar and salt into the flour mix and pour everything into the wet bowl.
4. Stir together a little, then get your hands involved to bring it into a dough.
5. Cover loosely with cling film and leave it to rest for 2 hours.
6. Roll the rested dough out on a floured surface to about 1cm thick, aiming for a rectangle that is twice as long as it is wide.
7. Fold the dough into thirds so that the last third overlaps the other two.
8. Turn the dough through 90 degrees and repeat the process twice more.
9. Cover with cling film and leave in the fridge to rest for at least 4 hours, overnight is better.
10. Roll the dough out once more, to the thickness of a pound coin (1/2 cm) then use cutters to shape your doughnuts.
11. Lay them on a floured tray and cover with a clean tea towel at room temperature to rise for another hour.
12. Fry them, a few at a time, in a few centimetres of oil heated to 170ºC for 2 minutes on each side until puffed up and golden.
13. Drain on kitchen roll briefly then toss in vanilla sugar before leaving to cool.
14. Inject the vanilla custard into the cronuts at 5 or 6 points around the ring using a piping bag with small nozzle or syringe.
15. Mix enough lemon juice with the icing sugar to create a glacé icing and colour them (optional) to your preference.
16. Drizzle over the cooled and filled cronuts, allow to set and tuck in!
<推薦図書>
本ブログの著者ジョセフ・ガブリエラと杉本有造は、両者ともにMBAの保有者であり、英語と日本語の両方でエレベーターピッチを実施する豊富な経験を有しています。くわえて、両者の経験を活かして、ビジネスパーソンに対して、仕事の現場で直ちに活用できるエレベーターピッチの技法について指導しています。エレベータースピーチのテクニックを習得したいと思われている方に、二人の共著『エレベーター・スピーチ入門~アメリカビジネスで成功するためのプレゼンテーション&自己イメージ作りの技法』を読まれることを強くお勧めします。
エレベーター・スピーチ入門/我龍社

¥1,890
Amazon.co.jp
また、グローバルコミュニケーション能力の養成にご興味のある方は、我々が実施している研修にもご興味をもつと思います。研修の詳細は以下のリンクをご確認ください。
「アメリカ・ビジネスの最前線を切る!!」の目的
皆さんのビジネスリーダーとしての知識欲をさらに刺激するために、毎月、2回の頻度で、「アメリカ・ビジネスの最前線」を主な対象にして、「アメリカ・ビジネスでいま何が起こっているのか」「どのような最新技術に注目が集まっているのか」「日本や日本製品はアメリカでどのように評価されているのか」といった点について、アメリカ人としての見解を掲載します。日本のメディアでは、日本人による単一的(あるいは一方的)な見解が主張される傾向が強いように思えます。このブログ記事では、「世界には多様な考えがある」ということを日本の読者に具体的なテーマで知ってもらうことを意識しています。日本や日本人に対する外国人の見解、考え方を知ることで、読者自身の世界観を広げ、最終的にはビジネスチャンスにつなげてもらえればと願っています。とりあげてもらいたい「旬の話題」や建設的なご提案など、お気軽に著者までご連絡いただければ幸いです。
ジョセフ・ガブリエラ 博士/MBA
東洋大学
gabriella@toyo.jp
jjapan1802@yahoo.co.jp
「世界のどこでも働ける日本人になろう」
「アメリカ・ビジネスの最前線を切る!」
「Venture Into Japan」
杉本 有造 博士/MBA
IES全米大学連盟・東京センター
(The Institute for the International Education of Students, Tokyo)講師
gpmalibu@yahoo.co.jp
© 2013 Joseph Gabriella, Ph.D., MBA. All rights reserved. 無断複写・転載を禁じます。
