GIRLS by aespa
エスパ/aespa/에스파 のアルバム GIRLS が7月8日に発表されました。 前回ご紹介した既発曲、Life's Too Short とその韓国語バージョン、そして ILLUSION 他が収録されています。 そのメインのタイトルトラックはアルバムタイトルそのままの GIRLS という曲です。
いかにも、ガールズグループといえばエスパだ、と言わんばかりのシンプルかつ大胆なタイトルです。
GIRLS の MV
曲調も歌詞のメッセージも強い闘志を感じさせます。 どうやら自分とメタバースの中の分身であるアバターと一緒に力を合わせて戦おうという意志が現れているように聞こえます。 ちなみに、メタバースは歌詞中にある Meta Universe のことで、顔に電子ゴーグルを付けて見えるもう一つの仮想空間の世界のことです。
가사/歌詞和訳
일어나라 그대여 起き上がるのよ、あなた
더 치명적인 전쟁 속에 より致命的な戦争の中に
두발로 버텨 적의 Hook! 両足で踏ん張って、敵のフック
Black Mamba ブラック・マンバ
두렵지 않아 네가 Hoot! 怖くはない、フフフ
부셔줄게 壊してあげるから
달라졌어 우리가 変わったの、私達
광야를 넘어 돌아올 때 荒野を越えて戻ってくる時
일그러져 버렸던 æ 歪んでしまった アイ(ae)
더 나답게 마치 하나처럼 보일 もっと私らしく一つになったように見える
미친 존재감의 현신 見るからに狂った存在感
다시 남겨진 불씨가 また残された火の種が
거대한 악으로 자라나서 巨大な悪に成長し
무기력하게 널 고립시켜 둘 때 無気力にあなたを孤立させておく時
Reunite 우린 다시 함께 再び結合、私達、共に
Whoo whoo ウー、ウー
덮쳐 Beat it yah 襲うぞ、失せろ、イェー
넌 혼자가 아니야 あなたは一人ではない
빛났던 Sacrifice 輝いた犠牲
기억 찾았다면 記憶を見つけたのなら
보여줄래? 나타나줄래? 見せてくれる?現れてくれる?
지금 여기 今ここに
따라와 (Bow down) ついてきて(伏せて)
지켜봐 (My skill) しっかり見て(私の技能)
놀랄걸 (Say wow) 驚くはず(ワオ)
We coming 私達が向かってる
소리쳐 (Get loud) 叫んで(大きく)
들어봐 (My sound) 聞いて(私の音)
불러봐 (Upgrade) 呼んで(アップグレード)
We coming 私達が向かってる
혼돈 속에서 피어나 混沌の中で花開く
(We them girls)
두려움에 맞설 그런 용기 恐怖に立ち向かうそんな勇気
(Ah yeah)
언제라도 우린 Together いつでも私達は一緒
We them girls
We them girls
We them girls
Meta Universe 공존해 メタバースと共存し
지금 Parallel world 今はパラレルワールド
모든 존재가 의미를 가져 存在する全てに意味がある
Part of my heart 私の心臓の一部
우린 공감의 언어를 써 私達は共感の言語を使う
체온을 나눠 줘 体温を分けてほしい
결국 선한 의지만의 結局は善なる意志だけの
가치를 추구해 価値を追求する
강해졌어 드디어 난 強くなった、ついに私は
휘둘리거나 당하지 않아 振り回されたりやられたりしない
왜곡이 돼버려 또 다 歪曲されたとしても
시작됐어 편을 갈라 始まった、敵味方に分けられ
너와 날 고립시켜 앞 못 보게 あなたと私を孤立させ、前を見れなくする
못된 욕망에 일그러져 버리던 良くない欲望に歪んでしまった
Algorithm들이 アルゴリズムが
존재를 무기로 파괴로 存在を武器に、破壊に
집어삼켜 Ah 丸ごと飲み込んで
그 순간 악은 시작됐어 その瞬間に悪は始まった
Whoo whoo フー、フー
비켜 Flip yah どいて、弾くわ
난 혼자가 아니야 私はひとりじゃない
지켜주고 싶어 守ってあげたい
처음 만난 네 REKALL 初めて会ったあなたのREKALL
안아줄게 느낄 수 있게 抱いて感じられるように
Without SYNK DIVE シンク・ダイヴ無しで
평화로운 날을 맞이해 平和な日を目にして
우린 FLAT 그 안에서 私達はFLAT、その中で
함께 웃고 사랑해 一緒に笑って愛する
With my friends 友人たちと共に
이제 더 nævis와 함께 そして、もっと nævis と一緒に
열어 갈 미래가 궁금해 開いていく未来が興味深い
결국 만나게 될 걸 結局は会うことになるから
Nævis on the REAL MY WORLD NAVIS リアルな世界で
Hold up!
REAL MY WORLD
넌 거울에 비친 나 あなたは鏡に映った私
그보다 빛날 존재 より輝く存在
말해 줄래? 教えてくれる?
언제까지나 함께란 걸 (Yeah) いつまで一緒にいるのか
,
くりかえし
We them girls
Girls!
歌詞の中には aespa/エスパ/에스파 の世界観独特の語句が登場します。
KWANGYA 荒野
nævis ナヴィス
ae アイ
BLACK MAMBA ブラックマンバ
SYNK DIVE シンク・ダイヴ
興味ある方はこちらのブログをご覧ください。
![ベル](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/182.gif)
LYRIC VIDEO 歌詞動画
パフォーマンスステージ#1
パフォーマンスステージ#2
BE ORIGINAL
英語カバー by マロリー/Mallorie Herrera
ちなみにアルバムには 既発シングル曲の Forever(約束) と Dreams Come True も収録されています。
![](https://ssl-stat.amebame.com/pub/content/9477400408/amebapick/item/picktag_autoAd_301.png)