イタリア~ナな生活 -5ページ目

◆準備の毎日◆

レストラン開業に向け


準備の毎日なんですが・・・・



進まない、契約手続き



何が大変と言いましたら、


名義変更作業のようです。




イタリアでは、名義を変更


するのが、すごく大変プラス


お金がかかってしまいます。




店舗だけではなく、例えば


中古の車を先日買ったんですが、


前のオーナーさんから私の


名前に変更するのに、350ユーロ


かかりました。



なぜ、こ~んなにお金がかかるように


なってしまったか・・・



マフィアの影がやはりあるようです。



勝手に、人の名前を使って、物


を売り買いしていたので、それを防止


するために、名義変更には大変


気を使うように、そして課金制度


ができたとも言われているようです。



今日は、キッチンのチェックに行ってきます。


賃貸、建物だけではなく、調理機器から


テーブルクロス・食器などすべて貸してくれるんです。



このシステムを、アッフィッタアジエンダと


と言って、オープンに向けて、ほとんど


買う物はないんですが、コックさん


と一緒にチェックしてきます。



今日も雨です。



◆クリスマスメニュー◆

『クリスマスメニュー』ボリューム満点です。


最近の人は昔の人ほど


食べない!!



と言われていますが、日本人的には


やっぱり・・食べます・・・イタリア人

     Menu di Natale 2010 


Aperitivo della casa

食前酒

ANTIPASTI

 Gamberi di fiume in citronetto con ridotta di aceto balsamico

川エビのバルサミコかけ

Cestino di fricco di parmigiano ripieno con polenta fumante ,

fughi misti del Gaiardin prosciutto di San Danile

パルメザンチーズのカップの中にポレンタ・キノコをいれてその上には

サンダニエレの生ハム

Involtino di bresaola della Valtellina ripieno di ricotta di malga alle erbe

ブレザオラの中にリコッタを入れた巻物

PRIMI PIATTI

Strigoli di pasta fresca dello chef alla trota affumicata,

pepe rosa e scorza di limone

手打ちパスタマスの燻製ソース

Risotto al radicchio tardivo di Treviso e Amarone della Valpolicella

con salsiccia della Pedemontana

トレヴィゾラディッキオと生ソーセージーのリゾット

Gnocchetti di zucca al burro e salvia con semi di papavero e

scaglie di ricotta affumicata

かぼちゃのニョッキセージバター和え

SECONDI

seppioline “in tecia “secondo la ricetta dello chef su letto di

patate prezzemolate di Ovoledo

小イカのトマト煮ポテト添え


Sgroppino al limone

レモンのシャーベット

Coscette di faraona al forno con cappuccio e porcini

ホロホロ鳥のもも肉オーブン焼きポルチーニ添え

CONTORNI

insalata mista ,patate prezzemolate di Ovoledo,

capuccio ai porcini,finocchi saltati con slsa di soia

ミックスサラダ・ポテトのオーブン焼き・フィノッキオ炒め

DESSERT

Mousse di castagne al cioccolato servito su cestino di cioccolato

チョコレートカップの 中にマロンクリームがいっぱい

Insalatina di frutta fresca con gelato


ミネラルウォーター・白ワイン・赤ワイン・エスプレッソコーヒー

Acqua , Vino Bianco e Rosso abinato al menu , caffe


ジェラートのフルーツ添え

EURO 39, SOLO SU PRENOTAZIONE

ご予約の方に限り39ユーロ


こんな感じで決定しました。




゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。..。.:*・゚ ゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。..。.:*・゚ ゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。..。.:*・゚
★ソムリエ妻の日記★-ランキング ←プチッと応援お願いします。

゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。..。.:*・゚ ゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。..。.:*・゚ ゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。..。.:*・゚

◆バタバタです◆

レストランオープン計画


かなり大詰です。



毎日がバタバタで、昨日はブログ


の更新もできないままでした。



とにかく、イタリアは開業手続きが


面倒・・・本当に



昨日は、私達サイドでお願いしている


コンメルチャリスト(日本ではないシステム


なんですが、平たく言うと経営アドバイザーかな!!)


今までのオーナーさんサイドで雇っている


コンメルチャリストを交えての話し合いでした。



そこでは、日本では不動産屋がやるような契約


プラス、もろもろの細かい決まりをお互いの


言い分も含めて、話し合います。



今までの、経営状態は先に2年分くらい


の帳簿を提出してもらってましたので、


光熱費・人件費・月売り上げ・仕入れ


等わかっていたので、どれくらいお客さん


をいれないと、赤字になる・私達の給料


設定はこの金額で~とか


会計士さんに言われます。



オープンはまだなんですが、12月1日を


目標に動いています。



クリスマスメニュー・年末のカウントダウン


のメニューもやっと決まりました。



ありがたい事に、オープン前から


クリスマスの予約を頂きました。





クリスマスは、家族でお食事をするのが


習慣になっているイタリア。




家でご馳走を作って食べるのが一般的


なのですが、レストランを予約して


みんなでお食事もけっこういます。





共稼ぎがほとんどのイタリアでは、


時間のないお母さんもいっぱいいますからね。




お料理の得意でないお母さんも


やはりいますしね。




12月31日は“サン・シルベスト”と言って


お友達同士・夫婦だけとかで外食


を楽しみます。




カウントダウンを賑やかにレストラン


ですごします。





なので、クリスマスはお昼ご飯


年末は、カウントダウンがメイン


なので、夕食です。



゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。..。.:*・゚ ゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。..。.:*・゚ ゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。..。.:*・゚
★ソムリエ妻の日記★-ランキング ←プチッと応援お願いします。

゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。..。.:*・゚ ゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。..。.:*・゚ ゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。..。.:*・゚