ジャパンハーブソサエティ千葉支部「暮らしを彩るハーブ展」



秋の開催日が決まりました。



11月19日(火)~24日(日)花の美術館。23日はすぐそばで千葉駅伝があります。



サブタイトルは「ハーブと楽しむクリスマス(仮称)」



なぜか私が実行委員長ですって!



えーっ!?いいの~!?



千葉支部に首をつっこんで日も浅く、



立場も微妙だというのに、委員でなく、長ですよ。なにはともあれ。



実行委員の話があった時はお役に立てれば…というくらいのつもりでした。



”長”という気はぜんぜんなかったのですが、あいまいな返事をしていたのでしょうか。



ある日送られてきたお知らせにそう印刷されていてびっくり。



一時は強くお断りしましたが、いやこれは素晴らしいチャンスです!



クリスマスを控えたロマンチックな花の美術館で、



ハーブ展の開催を演出できるのです!見逃すなんてもったいない!



謹んでお引き受けいたしました(笑)。



さっそくハーブ大好きのもう一人の展示委員Uさんと作戦会議です。



支部長の石原さんの援護射撃をいただいて、



2月9日、15:00~16:00 千葉市ハーモニープラザに於きまして



フルーツポマンダー作りを行ないます。



講習は会員優先ですが、空席があれば参加できます。



かかる費用は材料費だけで、会員は1200円。非会員はおって知らせ致します。



これは絶対お得ですよ。



Img_1447



今年の展示会の目玉は、お客様が一瞬で笑顔になれるよう、



会員全員でこしらえる「香り豊かなフルーツポマンダーツリー」です。



是非あなたも参加しませんか?



興味のある方はこちらをクリック→JHS千葉支部HPへ。



お気軽な準会員制度もあります。



JHS Chiba Group is planning the Herb Exhibition in Autumn. It will take place from November 19th to 24th. So we named its subtitle "Enjoy Christmas with Herbs." We will design a simbol tree which is made of "fruit pomander" by all the members. To my surprise, I'm in charge.

書きたいのになぜか書けない日々。



自分のブログを開けながら、カレンダーがえらく空白なのを恨めしく思いつつ、



ちょぴっとため息をついて閉じます。



いえ、スランプではないのですが、ちょっと時間がないのと、



ちゃんと書こうと思いすぎるのでしょうかね。



その日のうちなら、いろんなことに素敵だな~と感じるのですが、、



翌日になると気持ちが冷めてしまって、まあ書かなくても…となり、



それが続いてしまうと、書きだしの一言にも悩んだりして。



ふっと止まってしまいます。



やはり、何事も流れでしょうか。



見栄を張らず、、、まあこれといって張るものもないのですが



見て下さるかたに感謝を込めて、あらためて、



自然体で、感じる気持ちを素直に表現していこうと思います。



これからも是非見てくださいね。



Img_1477_2



というわけで!気を取り直し、



今年初の仙波先生のポプリ講座。



この日のポプリは、「新年を迎えて希望と夢を象徴するポプリ」です。



いい香りの中で行なう作業は何よりも贅沢です!



ローズレッド、マリーゴールド、矢車菊、ラベンダー、ペパーミント、クローブ、シナモンに



カリス成城のrainbowと同じ配合の精油を垂らして染み込ませました。



入れ物は昨年女子学院のバザーで買ったティーカップ。



とろんとした色合いと模様がぴったりだと思いませんか?



敷き物は講座の友人Kさんから分けていただいたモリスの生地「イチゴどろぼう」です。



なんだかこれも、柄と色合いがそっくりに思えてきました。



ウイリアム・モリスは偉大なるカリグラファーでもあるんですよね。



それで、見ていたらね、



ガーデン、ハーブ、アロマ、ポプリ、 モリス、そしてカリグラフィーと英語。



妄想が広がって、これらがつながりました。円、エン、縁です。



今年のテーマになりそうです。



Something kept me from writing a blog. It is not a slump but just because of little time & having a short break. Once a stream stops, it takes just a little more time to start again. I would like to express my sincere gratitude for your visiting & reading this blog, for all my poor English. Garden, herbs, aromatherapy, pot-pourri, Moris, calligraphy and English---these seem to be connected with a special theme for this year in my heart.

今度の土・日はセンター試験ですね。



なので、みなさんからよく、今は大変な時期でしょう?と言われます。



でも、教える方としてはこれまでに必要なことは伝えてあるので、



決して自分を見失わず、いつもの勉強を淡々と続けるよう気をつけるだけです。



他塾さんに行っている生徒が今年も言われてきました。



「英語はもうやらなくていいから他の教科をがんばれ」と。



そして私のところを休みます。



とんでもない!



英語はストップしてはいけません!



今の時期、苦手な教科に力を振り分けられるように、そのために、



英語にかける時間を最小限にできるようトレーニングしてきたのです。



そのリズムを、そのスピードを落としたら危険です。



右脳に作り上げた英語脳のエンジンは、常にかけておくことが大切なのです。



そうすればこの時期、3年生前半の倍の内容がこなせるようになります。



スポーツ選手が「普段の力を100%出せれば」とよく言いますが、



彼らは普段の鍛錬を直前まで黙々と続けていますよね。



近付けば近付くほど基礎をきっちりと。





ボクシングの選手が試合当日にピークの状態になるよう調整するように、



試験も逆算して予定をたて、前日に何をするかも決めておきます。



暗記が必要なものは必ず寝る前に音読をして、覚えてから眠ること。



朝思いだす訓練を重ねていけば自分の知識に自信が持てるようになります。



受験生は受験の日が試合日なのですから。



ゆめゆめまわりに振り回され、いつもと違うことをして、リズムを狂わさないよう。





で、受験が大変かというとそうでもないらしく、



先日センター試験を控えた男子がたのもしいことを言いました。



「なんかワクワクしますよ」と。



「自分はずっとスポーツをやってきたので、試験は試合みたいな感じがするんです。



今は試合を待つような気持ちなんです」って。



いや~、若いって素晴らしいですね!



どういう結果がでても彼はそれを活かしていけるでしょう。



それが本当の力と言えるのではないのでしょうか。



がんばれ!受験生!未来は君を待っているよ。



Students who are going to college are finally facing the period of entrance examinations. One of my students was said by a teacher at her cramschool, "Your English is so good that you should stop studying English to shift your time to other subjects." No kidding ! Don't stop the powerful English engine in the brain. Maybe the teacher should say that she has only to share her least time to English to keep her level. On the other hand, another student said "It's exciting to think of taking examinations, which inspires me like challenging a sports match. What a promising boy!   

お久しぶりでございます。



正月早々咳風邪をひいてしまいましたが、



その間ご心配の声をかけていただきありがとうございました。



咳は長引くものですが、今回は早めの対応が効を奏して、



ひどかったのは2~3日。徐々に快方に向かい、今はすっかり良くなりました。



『緑の薬箱』 威力発揮です。





そして、先日無事に恒例の新年会を開いてお正月を締めくくりました。



姪達もはまちゃんもアラフォーとなり、



その子供達も小4生を筆頭に小学生が増えました。



そのパワーは強大です。



ではざっとになりますが、北海道組御一行様の行動の一部をご紹介。



待ちに待った東京ですから、やるき満々です。



東京ディズニーシー&ランドを二日間かけて巡り、



次の日はキッザニアに、その翌日は朝一でスカイツリーとソラマチ観光。



その合間に知人の整体師さんにマッサージを受けたり、友達に会ったり、



いとこの公開学校を見学したり、我が家に来て新年会をしたり(笑)



トリートメントも受けて、東京駅見学。



本日はなんと、初雪のオプションつきです!



このプラン。どこの旅行会社もまねできない!



40代女子パワー炸裂です。



彼女たちはさまざまな刺激と希望と、喜びを置いていきました。



子供のいない私たちが、



まるで孫のように小さな子たちと食卓を囲めるのは夢のようなありがたいことです。



そんな場を提供してくれて、姪たちとはまちゃんに感謝です。



さて、姪っ子御一行様を昨日、一昨日と別々に見送り、



本日、さあヘアカラーで臼井へ!と思ったら!



いきなり雪、しかも13年ぶりの大雪!



行きは雨の中を高速で、帰りは運転を代わりおそるおそる下の道で。



Img_1461



ネコもストーブから離れません。



Img_1465_2



公園ではあちこちに雪だるまができていました。



明日は凍結した道路ですべらないよう気をつけて下さいね。



Img_1463



After I got well thanks to green medical box, we had a big New Year's party with our nieces' families and Hama-chan. Though we have no children, they let us feel as if their children were our grandchildren. They left a lot of joy, delight and snow.

正月休みも今日で終わり。



皆さまよい休日を過ごしましたか?



私もひさびさにゆっくりとお正月らしいお正月を迎えたと思ったのですが、



今年もしっかりお正月恒例の、ある洗礼を受けました。



はい、体調崩し、です(笑)。



元旦に飛行機を見ていい気になっていたらその直後から、



坂を転げ落ちるように具合が悪くなり、



喉はヒリヒリ、肌はざわざわ、全身の倦怠感。



医者に行くにもどこも休みだし、



歩くのも話すのもだるくて、医者に行くにはもう少し良くならないと、



という状況でした(笑)。



Img_1432



(航空科学博物館の写真からですよ)



これ以上悪くしないようなんとかしてくいとめなければ。



ルゴール、喉ヌールスプレー、ティートリー精油を前にして悩んだ末、



ティートリーのうがいに。



日ごろのストレスでビタミンCが大量に消費されてるかもとローズヒップで補給。



次に忘れちゃいけないエキナセアのチンキ。免疫力アップです。



そしてなにはともあれ栄養と睡眠。



昨日は一日だらだらして過ごしましたが、今日はなんとか復活しました。



Img_1428



ティートリー精油はマグカップに1滴おとして念入りにうがいします。



殺菌力が強いのですが、使用感には個人差があります。



決して飲用したりしないでくださいね。



せっかくのお休みにこんな風になる方って結構いらっしゃるのでは?



体調不良の時は身体が休息を必要としています。



ムリをせず、栄養を補給して十分にお休み下さいね。



Did you enjoy the New Year Holidays? I hope so. I enjoyed watching planes take off, but just after that I felt a cold and the next day I was too bad to go and see a doctor. Such a thing is as one of my New Year's events. So by means of herbs I got better now.