​国際結婚ママ友と盛り上がる話題① 


国際結婚ママ友と盛り上がる話題!


国際結婚ママ友の続編です

下矢印



国際結婚ママ友達とは、

ハーフのいじめや、


ハーフの髪型や髪質のお手入れについても

盛り上がりますが…



国際結婚じゃないママ友や、

友達には、共感得られず絶対話題にできない…


国際結婚ママ友とめちゃ盛り上がる

国際結婚のマニアックな話題をご紹介。




海外住んでた時、国際結婚。
ハーフ小学生子育て中
シングルマザー歴11年

パーティです花

母子家庭の日常や子育て、
毎日発信中
気づき


これすっごい!


顔、体、髪、爪、

いろいろ使えてコスパよし!


しかも、やりすぎキャンペーン中爆笑




​国際結婚ママ友と盛り上がる日本のビザ話 

国際結婚、

きってもきれないビザの話。


だけど、国際結婚ビザの話は、

旦那さんの職業同様、

ある程度親しくならないときけないし、


そして、

日本で知り合って結婚したか、


海外で結婚して日本に移住したかでも、

盛り上がり具合が大きく違う。




日本で知り合って結婚の場合は、


もともと旦那さんが、仕事や留学、または一度結婚してバツイチなど、


すでになにかしらのビザで日本にいて

旦那さんの会社や旦那さんが自分ですべてビザ関連手続きしていて、

奥さんは、一切ノータッチなパターンも多いので、


あまり盛り上がらず、一瞬で話題終了するけど、



海外で結婚して日本移住した場合は、

もれなく結婚による配偶者ビザ。


日本移住のときのビザ申請、

数年に一度の配偶者ビザ更新、

更に、定住者、永住権…

と、


永住権とるまで、最低10年ぐらいは、

ビザ関連つきまとう。




そして、外国人夫が日本語読み書き、日本語喋れるようになるまでの間は、

日本人嫁も、けっこう膨大な書類準備したり、入国管理局ついて行ったりのサポートが必要なため、


ビザの話題になると、

「妊娠でつわり大変なのに、激混みの入国管理局ついて行ったわー」とか、


「あの書類って、自分で翻訳した?」

「日本何年めで永住権とれた?」

など、

大変さに共感&情報交換で盛り上がる。





​国際結婚ママ友と盛り上がる外国人夫の苗字の話 

同じ小学校のママ友なら、苗字知ってるけど、

学校以外で知り合ったママ友は、

苗字知らなないまま、下の名前で自己紹介呼び合うパターンも。


あるとき、ママ友の苗字を知り、

そのまま国際結婚にまつわる苗字の話で盛り上がる。




外国人旦那さんの苗字の場合、

無理やりカタカナ読みしているので、

珍しい苗字の場合、

「本当はどんな発音?」とか「綴りは??」とか、

盛り上がるし、


夫婦別性の場合、

外国人旦那さんの苗字、ママ友の苗字で、盛り上がり、


その流れで、

「外国人旦那さん国での、子供、ママ友の苗字はどうしたか?」や、


「子供の日本戸籍の名前は?」

(ふだんミドル使ってないけど、ミドルつけてる場合や、

ミドルつけてるけど日本戸籍にない場合もある)





「子供の外国人旦那さん国でのフルネームは?スペルどうした?」

とか、

(日本戸籍と、外国での登録が違う場合もあり)



「子供のパスポートに旦那さんの苗字入れてる?」

とか、

(夫婦別性の場合入れといた方が便利)







旦那さんフルネームがめちゃくちゃ長かったりすると


「旦那さんのフルネーム、英語表記のときどうしてんの?文字数オーバーしない??」


とか、


「てか、そもそも名前のカタカナ登録と、英語登録めちゃややこしくない??」


(外国人の名前は、日本で名義や登録する際、

システムの文字数や管理の問題なのか


カタカナ表記、英語表記で登録わかれてて、


英語表記の場合、長い綴りだと大変だし、


身分証や名義人が、

カタカナ表記、英語表記など、

しばしば一致しなくて、

手続きや説明が、めんどくさくなったり

こんな驚愕事件起きたりww)

下矢印



などなど、苗字話から、

名前関連の話題が無限永遠に広がり、


国際結婚ママ友数名集まると、

苗字名前関連の話題だけで、1時間ぐらいあっという間w



また、

国際結婚ママ友と盛り上がる


国際結婚ならではの

デメリットや苦労…魂魂





を、書きたいと思います。


最近ママ友達から国際離婚についても

やたらきかれるーガーンアセアセ



今日も最後まで読んで下さりありがとうございましたお願いキラキラキラキラ










ハーフいじめに学校神対応!!