ramのブログ/真夜中のひとりごと -11ページ目

ramのブログ/真夜中のひとりごと

ブログの説明を入力します。

someone, something の意味を子供達に聞いてみました。


「誰か…と、何か…。でしょ?」


「うん。そうなんだけど、他にも意味があるんだよ。」


I met someone・・・私は誰かと逢いました。


まぁ、中学英語ではここまで。


でもね、


もっと特別な意味もあって、それが面白いんだよ。


シチュエーションで遊んでみます。


友達同士、久しぶりに集まって近況報告。


Long time no see. How have you been?

久しぶり~。元気だった?


Actually, I met someone.

あのね、私、運命の人と出逢ったんだ。


Wow, happy for you.

うわぁ!よかったね。


someone は会話の中で、特別な人を表す事があります。


誰か、自分の大事な人。


そして something


I know something

私、ちょっとすごいこと知ってるよ


I have somethig

僕、いいもの持ってるんだ


something は時に何か重要なものを指すのです。


Backstreet boys の「the call」の歌詞の一部です。


友達と家に帰る途中、ひとりの女性が現れて

「ちょっといいお店があるんだけど、行かない?」

と誘ってきました。


I should have said "No"

”No”と言うべきだったのに・・・


Someone's waiting for me.

大事な人が僕を待っている


ここでのsomeoneは間違いなく、大事な人の事です。


昨日のブログの歌詞の一部について少しだけ。


I was trying to be someone.


「自分は他の人とは違う。特別な人間だ。」と思う事だってあるでしょう。


それゆえ、ちょっと背伸びして本来の自分とは違う人間を「演じる」のです。


バックストリートボーイズ自身に当てはめれば、「スター」になった自分達。


誰からも愛される、特別な存在。


・・・そういった歌詞の内容だと理解しました。


彼らのコンサートのアンコールの最後の曲がこの「Shape of my heart」でした。


客席に向かって、叫びます。


「Put your hand in the air!」

手を上げて見せて!


その時、メンバーはみんな両手で「ハートドキドキ」の形を作って、客席に見せるのです。


そして・・・客席のみんなも、彼らに向かって手で「ハートドキドキ」の形を作ります。


「I love you !! from the bottom of …our heart音譜

みんな! 愛してるよ!本当に、心の底から!


深々とお辞儀。


これが彼らの「こころの形」。


どんなに世界的なスターになっても、すごくファンを大事にしてくれる。


サービス精神旺盛で、いつも感謝の言葉を忘れずに15年。


正直に・・・隠さず・・・彼らは「心のかたち」を見せてくれます。


だから、何があってもファンも彼らを裏切らないのです。



生徒達にも言いました。


「みんなね、誰かのsomeoneなんだよ。」


だまって頷いてくれました。


これは本当のお話ラブラブ




















Backstreet Boysで、一日ワンフレーズ。

日本語訳を読むのではなく、英語で聴いて英語で理解すると

新鮮な感動をもう一度味わえるので

生徒達も楽しそうですラブラブ

Looking back on the things I've done
自分がして来た事を振り返ってみると

I was trying to be someone
僕は特別な人になろうとしてたんだね

I played my part and kept you in the dark
自分の役割だけを演じて、君を暗闇に置き去りにしてたよ

Now, let me show you the shape of my heart
今、君に僕の心の形をみせたいんだ


I'm here with my confession
僕は心を打ち明けるためにここにいるんだ

Got nothing to hide no more
もう隠すものなんか何もないよ

I don't know where to start
But to show you tha shape of my heart

もう心の形を見せるしか、僕には方法がわからないんだ

はいビックリマーク今日のレッスンはここがメインでした。

I don't know…わからないよ

where to start…どこから始めたらいいのか

そして…but…このbut は「しかし」ではなく、

「not~but…」の構文です。

「…以外は~」

but 以下の文章だけが、例外でになるのです。

このフレーズを言い換えれば、…だけは知っているという事。

英語のままに意味を理解して聴いてみると

I don't know where to start
どこから始めたらいいのかわからないよ

But
でも、これだけはわかるんだ


to show you the shape of my heart
僕の心の形を見せるよ…(ここから始めよう)


日本語では味わえない、英語の歌の表現。

「なんか…いいでしょ?」

「うんラブラブぐっときたぁ~音譜

「もっと英語を知りたい」と子供達が目を輝かせる瞬間です。

また続きは…次回。


Backstreet Boys のサウンドチェックの様子です。

このあとリハーサル→本番…。

もう完璧です。

結成15年…16年目かな。

若かった頃の彼らも良かったけれど

年月を重ねる毎に、進化していく彼らの歌声は素晴らしい。

これは昔から好きな曲なんですが、何年経っても新鮮で心に響きます。

…勝手にまた訳詞を…。

間違いがあったらごめんなさい(^▽^;)

More Than That
By Backstreet boys

I can see that you've been crying
君がずっと泣いていたって解っているよ

You can hide it with a llie
嘘をついても隠せない

What's the use in you denying
否定して何の意味があるの?

That what you have is wrong
君が信じているものは間違いなんだ

I heard him promise you forever
彼が君に永遠を誓ったって聞いたよ

But forever's come and gone
でも永遠なんてもう何処かへ行ってしまったんだ

Baby, he would say whatever
彼はまた何だって言うだろう

It takes to keep you blind
君を繋ぎとめておくために

To the truth between the line
嘘の間に隠れた真実を君に見せなくするために


I will love you more than that
僕は彼よりもっと君を愛すよ

I won't say the words
彼のような嘘は言わない

Then take them back
そしてそんな嘘は取り消してみせる

Don't give loneliness a chance
自分を殻に閉じ込めないで

Baby, listen to me when I say
僕が言う事、よく聞いて

I will love you more than that
僕は君をもっと愛するから


Baby, you deserve much better
君はもっと愛される価値があるんだ

What's the use in holding on
何故、手放そうとしないの

Don't you see it's now or never
もう今しかないんだよ

'Cause I just can't be friend
もう友達ではいられないんだ

Baby knowing in the end…,that...
きっといつかわかるはず

I will love you more than that
I won't say the words
Then take them back
Don't give loneliness a chance
BAby, listen to me when I say
I will love you more than that

There's not a day that passed by
過ぎ去ってしまった日なんてないんだ

I don't wonder why we haven't tried
何故試そうとしなかったか不思議じゃないよ

It's not too late to change your mind
君の心を変えるのに、遅すぎはしないさ

So take my hand, don't say good bye
さあ、僕の手をとって さよならなんて言わないで

I will love your more than that…


赤面するほど…甘い歌ですね。


betwwen the line…台詞と台詞の間

日本語では「行間」などとも言いますが

言葉と言葉の間にある本当の心を読み取るのは

恋してる当事者には見えにくいものですね。