ramのブログ/真夜中のひとりごと

ramのブログ/真夜中のひとりごと

ブログの説明を入力します。

Amebaでブログを始めよう!

久しぶりの日記は私のお誕生日のお話です。


レッスンを終えて、夜遅く、息子と二人で夕食。


息子がぼそりとつぶやきました。


「お腹いっぱい食べるなよ。」


「何でよ。ごはんぐらいお腹いっぱい食べさせなさいよ。」


「あとで…ケーキあるから。」


先に食べ終えて、冷蔵庫からケーキを取り出し、息子は一人で準備中。


「俺な、みぃの歳知らんから…適当にロウソク買って来た…まぁええやろ。」


「うん。それはいいけど…そうか・・・まだ歳知らないんや…。」


私が食べ終えるのを待って・・・


テレビを消して、ロウソクに火を点けて、電気を消した。


「あのさぁ、何で他の色もあるのに白いロウソク使うのよ。お仏壇みたいやん。」


「まぁ…ええやん。ほれ、はやく消さんと…ケーキ解けてしまうぞ。」


「だって…歌がないもん。」


「うん、よし!音譜はっぴばぁすでぃ とぅゆぅ ・・・  ・・・ 音譜はい、お誕生日おめでとう!」


歌を歌い、ぱちぱちぱちと拍手してくれた。


「ふぅぅぅぅ~」…久しぶりだな…こんな風に火を消すなんて…子供の頃みたい。



ramのブログ/真夜中のひとりごと


「俺、もう20歳やからな…」


「何言ってんの。まだ19歳でしょう。」


「まぁ、だいたい20歳やからな。ほれ、プレゼント。」


「ん?これ何?磁石?」

ramのブログ/真夜中のひとりごと

「何でやねん!誰が誕生日に磁石プレゼントするねん!」


「うう~ん。最近「24」ばっかり見てるから、起爆装置に見える。」


「あほか!欲しかったんやろ、小さい "ipod"。ほら、カバーも買ってきたからな。」


「うわぁ。こんなに小さいんやね。すごいね。」


ramのブログ/真夜中のひとりごと


カバーを付けて、PCに繋いで、CDをダウンロードして、充電して・・・。


「ほら、これで使えるから。あとは自分でするんやぞ。」


「は~いラブラブ○○くん、ありがとう。」


ここでやっと頭ぺこりと下げて、お礼が言えた。


「はい、どういたしまして。俺、もう20歳やからな。今年はちょっと頑張った。おめでとう!!


真夜中の二人っきりのお誕生日会。


ちゃんと祝ってやろうと頑張ってくれた息子の気持ちが伝わってきて…


ちょっぴり胸が熱くなりましたチョキ


幸せって、こんな気持ちなんでしょうねドキドキ





「Bones」の余韻に浸りながら、You Tube で動画を見ていたら

素敵な「ザック」メインのPVをみつけました。

バックで流れていたのがこの曲。

Linlin Park の Pushing me away です。

身に覚えのある、心に響くシンプルな台詞…繰り返すこの歌詞を

今日も勝手に日本語訳してみます。

あっ、うちの生徒達は「sacrifice=いけにえ」で面白がって覚えちゃってますが

ここでは「犠牲」を意味しています。


I've lied to you
僕は君にずっと嘘をついてきた

The same way that I always do
いつもと同じ方法で

This is the last smile
これは最後の微笑み

That I'll fake for the sake of being with you
君といるために、偽りの笑顔を造り上げるんだ


The sacrifice of hiding in a lie
嘘のなかに隠れている犠牲

The sacrifice is never knowing
犠牲は決して知ることは出来ない

Why I never walked away
何故ここを立ち去らないのか

Why I played myself this way
なぜこうして自分を演じているのか

Now I see your testing me pushes me away
今わかるよ 君が僕を試している 僕を突き放し

Why I never walked away
なぜここを立ち去らないのか

Why I played myself this way
なぜこうして自分を演じているのか

Now I see your testing me pushes me away
今わかるよ 君が僕を試している 僕を突き放し

I've tried like you
僕はずっと君のように

To do everything you wanted to
全てを望みどおりにしようとしている

This is the last time
これが最後

I'll take the blame for the sake of being with you
君といるために、責めを負うのさ

The sacrifice of hiding in a lie
嘘の中に隠れた犠牲

The sacrifice is never knowing
その犠牲を知ることはない

Why I never walked away
なぜ僕は、立ち去れずにいるのか

Why I played myself this way
何故僕はこうして自分を演じているのか

Now I see your testing me pushes me away
今はわかる 君は僕を試しているんだ 僕を突き放して
 
Why I never walked away
Why I played myself this way
Now I see your testing me pushes me away

The sacrifice of hiding in a lie
The sacrifice is never knowing

Why I never walked away
Why I played myself this way
Now I see your testing me pushes me away
Why I never walked away
Why I played myself this way
Now I see your testing me pushes me away
Pushes me away


Linkin Park のこのピアノver.は、特別いい。

why I never walked away?

答えは出ないなぁ…。

久々にどっぷりはまってしまったドラマ。


「Bones」


24も確かに面白かったけれど・・・


ERも好きだけど…


韓国ドラマもいいけれど…


「Ally Mcbeal」以来のヒットです。


法医学研究所のメンバーが「Bones~骨」から、事件の謎を解いていくのだけれど


とにかく観れば観るほど面白い。


一話完結。


日本ではシーズン3まで放送が終ったらしいけれど・・・


ネットで、シーズン4の23話まで観ちゃいました。


残念ながら字幕がないので、難しい専門用語は辞書が必要です。


簡単なのに、忘れていた単語も多くてね・・・


”toad”って、何だったかなぁ…あぁ…ひきがえるだ…。とか


”hatch"って、あれ?え~っと・・・ん~っと…あぁ…ふ化する・・・卵が孵ったのか。とか


いちいち考え込んでいたら、次の台詞を聞き逃しちゃうし。


その上、FBIの捜査官が「Speak English!」と叫ぶくらい、科学者の話す英語が難しい。


そんな英語が理解できるわけもなく・・・


「ほんとに…スピークイングリッシュだよ…私なんか日本人だぞ…。」


と、愚痴をいいながら結構いい勉強になりました。


それにしても・・・記憶力って、こんなにも退化するんだなぁ・・・。



以下、ネタバレありますので、ご注意。


シーズン3の最終回。


一番好きなキャラクターだったザックが・・・ザックが・・・。


無理やりすぎる結末でしょう。


だって何の伏線もなかったのに…。


ショックで真夜中、頭を抱えてしまいました。


それでも多少の期待を持ちつつ・・・


シーズン4・・・第5話・・・やっと・・・ザック登場。


「それならひょっとして…」の事実が判明したのに。


もう出て来ないのか・・・淋しい。