【日本語・English・français】

(生命の輝き)

 

 

京都の日中もとても暑いので
猛暑時間帯は避けて
夕方からのフォトウォークでした。

ご夫妻のお家周りには素敵な京都の名所がたくさん。♥。・゚♡゚・。♥。・゚♡゚・。♥。
あの有名な「哲学の道」へ行くまでの数メートル?の間にも
あまりにも素敵な命の輝きをたくさん見つけちゃいました(*´∀`*)

 

↑私、ここにいるよ・・・

  
↑ピンクの葉っぱがかわゆくて。♥。・゚♡゚・。♥。・゚♡゚・。♥。

  
↑品のある咲き方。♥。・゚♡゚・。♥。・゚♡゚・。♥。

  
↑こんなところにも・・・石垣を彩る美しさ

  
↑私のお気に入り。♥。・゚♡゚・。♥。・゚♡゚・。♥。ゆりかごのような軽やかさ

  
↑天使の舞

  
 ↑まっすぐ天を目指して・・・


(Brightness of life)

Because it is very hot even during the day in Kyoto.
temperature near 40 degrees
so we avoid the intense heat time zone
It was a photo walk of the evening.

There were a lot of nice historic spots in Kyoto around their house.。♥。・゚♡゚・。♥。・゚♡゚・。♥。

Also between a few meters to go to the famous "Path of Philosophy"
I found a lot of nice sparkle of life  (* '∀ `*)

 


↑猛暑に涼しさを感じる・・・

  
 ↑上へ上へ・・・

(La luminosité de la vie)

Parce qu'il est très chaud, même pendant la journée à Kyoto.
température proche de 40 degrés
si nous évitons le fuseau horaire de chaleur intense
C'était une photo de marche de la soirée.

Il y avait beaucoup de belles places historiques de Kyoto autour de leur maison.. ♥. · ゚ ♡ ゚ ·. ♥. · ゚ ♡ ゚ ·. ♥.

Aussi entre quelques mètres pour aller à la célèbre "Chemin de la Philosophie"
J'ai trouvé beaucoup de belle étincelle de vie (* '∀ `*)


 
↑バックミュージックにクラッシク音楽が流れてきた・・・

 
↑おしゃれな実

 
↑来年もきっと美しい桜咲かせるね

 
↑お空へ向かう天使のよう

 
↑木登りしたいな・・・(^┰^;)ゞ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 
↑ご夫婦で作られたお米を使ったひじきごはん


【日本語・English・français】

日曜日、以前の京都フォトウオークで出会ったとっても素敵なご夫妻のおうちに招待されて

お昼ご飯をおよばれました。

ご夫妻がかもし出す、「素」な雰囲気のとっても落ち着く空間

奥様のお名前のような「和」の美しい食器とお料理

一輪挿しの花が絵になる

「和」の美が凝縮されていました。

  
↑ご夫妻が作ったお米


 

 



  


 




Sunday, I went to Kyoto.

Mr.and Mrs. Kuroda whom I met in Kyoto Photo Walk before invited me their home.

They treated me kindly.

And They bring comfortable atmosphere of "unaffecter"

Dishes and beautiful tableware was such as his wife's name "Harmony"

A flower of a small vase is the picturesque

Beauty of "Harmony" had been condensed



  


 


 



Dimanche, je suis allé à Kyoto.

M. et Mme Kuroda que j'ai rencontré à Kyoto photo Marche devant moi ont invité leur maison.

Ils m'ont bien traité.

Et ils apportent une atmosphère confortable de "unaffecter"

Vaisselle et belle vaisselle était telle que le nom de sa femme "Harmonie"

Une fleur d'un petit vase est le pittoresque

Beauté de "Harmonie" avait été condensée




  

【日本語・English・français】
 


(レトロな一日)

今日はスマホや携帯電話関係一式を持たないで近所へお出かけ。
携帯電話を持つようになってから
ずっと持ち歩いてたけど
カバンがいつも重くって仕方がなかったの
携帯電話を気にしない一日ってなかなかないでしょう?
ずっと、ずっと前は携帯なんでない時代
時の流れをゆったり感じていたように思う

スマホ、携帯一式もたないカバンはとっても軽くて
心も軽やか~。♥。・゚♡゚・。♥。・゚♡゚・。♥。
そんな休日の過ごし方もよいよね?




 




(The day of retro)

Today I decided that don't take my i-phone and mobile phone set.
Since I got a mobile phone
always I was having.
and then I felt my bag is so heavy.
nowadays,we usually take smartphone or mobile phone.
so it is nice I don't take them.
I think, as I felt comfortable the passage of time

my bag was very light as I didn't take my i-phone and  mobile set
my heart also light ~. ♥. · ° ♡ ° ·. ♥. · ° ♡ ° ·. ♥.
why don't you think that you spend such a holiday?


 

 

(Le jour de rétro)

Aujourd'hui j'ai décidé que ne pas prendre mon i-phone et un jeu de téléphone mobile.
Depuis que j'ai un téléphone mobile
toujours je faisais.
et puis j'ai senti mon sac est si lourd.
Aujourd'hui, nous prenons habituellement téléphone intelligent ou mobile.
il est donc bon je ne les prends pas.
Je pense, comme je l'ai senti à l'aise au fil du temps

mon sac était très legerere que je n'ai pas pris mon i-phone et jeu mobile
mon coeur aussi legererere. ♥. · ° ♡ ° ·. ♥. · ° ♡ ° ·. ♥.
pourquoi pensez-vous pas que vous passiez un tel congé?

 


 

【日本語・English・français】

 
  

自分がもっていないものよりも
自分が持っているものに目を向けて
美しい毎日を生きていられる世界に感謝して
一瞬一瞬を大切に生きよう


 

 

<Those inner>

Than what I do not have
As we look to what they have
Grateful to the world that is to live a beautiful every day
I will live to cherish every moment




 

 



<Ceux interne>

Que ce que je n'ai pas
Comme nous regardons ce qu'ils ont
Reconnaissants envers le monde qui est de vivre une belle chaque jour
Je vais vivre à chérir chaque moment

 


 

 

 


【日本語・English・français】

ご縁とご縁のつなぎ合わせで
大学講師、作家、俳優、プロデューサー、「あらいぐまラスカル」名誉広報部長の
泉忠司さんに
世界に一つのMIKIKOのテディベアをお迎えいただくことになりました。

 


今回は特別仕様で鞄に付けられるタイプのミニベアちゃんをお作りしました。
ドイツ製のアンゴラヤギの毛のモヘアと英国製のイングリッシュグラスアイ、
フランスで調合した日本に一つの香りをお付けして
スワロフスキーのト音記号に
キリリッと赤と黒のリボンで男の子のお顔になるようお作りしました。
「ものすごく気に入ってるよ(^-^)/」
っとコメントもいただき、とっても嬉しかったです。

ありがとうございます!!

 

泉さんの秘書の緑ちゃんには、
大人気のピンクのアンゴラヤギのモヘアでお作りしたミニベアちゃんを
お迎えいただきました。
白ウサギのような赤いイングリッシュグラスアイが特徴で
胸には緑ちゃんのイニシャル、「M」のペンダントトップをお付けいたしました。
緑ちゃんにもとっても気に入っていただけたようで
とっても嬉しかったです。

ありがとうございます!!

 

いつも、MIKIKOのテディベアをお迎えくださる方が幸せでありますように
心を込めて
一針一針手縫いで縫っています。
どうぞ、皆様がいつまでもお幸せで人生を過ごされますように❤

 

 

 

He is superstar in Japan.
University lecturer, writer, actor, producer,and  honor manager of publicity for "Raccoon Rascal"
His name is Tadashi Izumi.

In this time,he had a Mikiko's teddy bear that is only one in the world.


I have made ​ Mini-teddy bear type which is given to the bag in the special edition this time.
English glass eyes made ​​in the UK and mohair is  Angora goat made ​​in Germany,
and it has special perfume that was formulated in France
The treble clef of Swarovski
And I made it to become the face of the boy and with the ribbon of black and red.

He said
"I extremely love this teddy bear (^ - ^) /"
I am so happy to hear that!

Thank you! !

For secretary of Mr Izumi's,I made pink teddy bear which is very popular of my Mini-teddy bears.

English glass eyes made ​​in the UK and mohair is  Angora goat made ​​in Germany,
and it has special perfume that was formulated in France.

Her name is Midori,so the I put on the pendant top of the "M" on the chest.
She was so happy smile.

Thank you! !

I make Mikiko's teddy bears with my heart.
and always I hope the people willing welcome Mikiko's teddy bear will be happy life.

I am sewing stitch hand-sewn.
Please everyone will spend Happy life forever with Mikiko's bears ❤



 

Il est superstar au Japon.
Professeur d'université, écrivain, acteur, producteur et directeur de l'honneur de la publicité pour "Rascal Raccoon"
Son nom est Tadashi Izumi.

En ce moment, il avait un ours en peluche de Mikiko qui est seul au monde.

 

 

 

J'ai fait Mini-ours en peluche type qui est donnée à la poche dans l'édition spéciale cette fois.
Anglais yeux en verre réalisés au Royaume-Uni et mohair est chèvre angora fabriqué en Allemagne,
et il a le parfum spécial qui a été formulé en France
La clef de sol de Swarovski
Et je l'ai fait pour devenir le visage de l'enfant et avec le ruban de noir et de rouge.

il a dit
«J'ai très J'adore cette ours en peluche (^ - ^) /"
Je suis si heureux d'entendre ça!

Je vous remercie! !