【日本語・English・français】

<潜在意識のコントロール>

潜在意識は、


自分の言葉の暗示を体内に響かせる事続けてたら


そのように変えていけるんだよ

こうなりたいっていうこと、


自分に暗示していけば、


ちゃんと望むとおりになると思う

 

<Control of the subconscious>
Subconscious,

If you continue that it sounded in your body of your suggestion of words


You are able to change as you think

That you will want to be like this,


If you imply to you,


I think it will become as desired properly

 




<Control De la subconscious>


subconscient,


Si vous continuez que ça sonnait dans votre corps de votre suggestion de mots


Vous pouvez modifier comme vous le pensez


Que vous voulez être comme ça,


Si vous le laissez entendre de vous,


Je pense qu'il va devenir comme vous le souhaitez
bien


 
  

 
  


【日本語・English・français】

カメラが大好きなアクティブな彼女。
フォト関係で何度かお会いしました。

気に入ってくださったベアちゃんをお迎えくださいました。
神戸元町の私のお気に入りの和のお店でお渡ししました。

お話していたら、
なんと、卒業した中学校が同じでした!
私も神戸育ちなので、ローカルな話題に。。。

素敵なひと時をありがとうございました。


 




She is a active woman who loves camera.
I have met several times in the photo relationship.

She came and picked up a teddy bear that she loved.
We met in Japanese style restaurant of my favorite in the Kobe Motomachi.

When I talk,
What, junior high school when I graduated was the same!
Because I grew up in Kobe, so we have talked in a local topic. . .

Thank you for a nice moment.



 



Elle est une femme active qui aime caméra.
J'ai rencontré à plusieurs reprises dans la relation de photo.

Elle est venue et a pris un ours en peluche qu'elle aimait.
Nous nous sommes rencontrés dans un restaurant de style japonais de mes préférés dans le Kobe Motomachi.

Quand je parle,
Quoi, premier cycle quand j'ai obtenu mon diplôme était le même!
Parce que j'ai grandi à Kobe, donc nous avons parlé dans un sujet local. . .

Merci pour un bon moment.




 

 
【日本語・English・français】

アメブロ女子会で、限定1名様で、プロフィール撮影をスタートすることになりました。

初めてのお客様は西 由記子さん。

日本の美しい着物をお洋服に仕立て直して和風な洋服をご披露してくださいました。

私もずっと思っていました。

日本の着物をもっといつも着れるようなお洋服にしたら

いつも手軽に着れるのになぁって。

だから、由記子さんのお仕事は本当に素敵だと思います。

そんな由記子さんのお写真です。

とってもかわいい、少女のような心を持った大人の女性でした。

 
↑高澤日出子さんがI-padで撮ってくださったお写真を少し加工させていただいて使わせていただきました。^^日出子さんありがとうございます。^^

☆由記子さんから、メッセージをいただきました♪

本当に5歳ぐらい若く(笑)撮ってくださり嬉しいです。
こんなに素敵に撮っていただけるなんて・・・。
やっぱり撮る人の腕ですね。
私の場合洋服が商品なんで画像が大事で、
mikikoさんに美しく撮る方法学びたくなったほどです。
本当にこの素敵な出来栄えなので
 また、良い作品とともに写真とっていただこうと思っていましたよ
まずはmikikoさんに撮ってもらいたい多くの方に順番お譲りして・・
 mikikoさんに素敵に写真を撮ってもらうと幸せになります。
たくさんの女性を幸せにしてあげてくださいね~~~
 本当に出会えて良かったです これからもヨロシクお願いします。


私もとっても幸せな気持ちになりました。
ありがとうございました。


由記子さんのブログのページはこちら

http://ameblo.jp/25259696yukikodesu/
 


In Ameba girl society, one person only, it was decided to start a profile shot .

New customers Yukiko's west.

I please do show off Japanese-style clothes and again tailored clothes a beautiful Japanese kimono.

I had thought much.

Once you have the clothes you like to wear always more Japanese kimono

What I wish is to be worn easily always.

So, I think your job Yukiko's that's really nice.

It is a photograph of such Yukiko's.

It was an adult woman who has very cute, the mind like a girl.

 


Lors de la réunion des femmes de Ameba blog, une seule personne, il a été décidé de lancer un coup de profil .

Nouveau client est Mrs.Yukiko Nishi.

Elle nous a montré ses vêtements qui est remaked un beau kimono japonais par elle.

Je pensais beaucoup.

Si l'on peut refaire kimono japonais, il sera donc belle robe.

Ce que je souhaite est d'être porté facilement toujours.

Donc, je pense que son travail est vraiment sympa.

Il n'y photographie de Mrs.Yukiko Nishi.

Elle était une femme adulte qui a très mignon, l'esprit comme une fille

 

 
去る9日、第6回アメブロ女子会が御影の美術館で開催されました。

今年3月12日からスタートした女子会も、6回目。

5回目の女子会は私が頸椎ヘルニアで2次会からしか参加できなくて紹介できませんでしたが、

今回は参加できました。

 


今日のメンバーはリアルでのお友達の参加がほとんどだったので

とっても楽しみでした。



今回のメンバーは、

いつも主催していただいている高澤日出子さん。

  
 


大人のピアノのレッスンをこの美術館でされています。

素敵な絵画に囲まれてのレッスン!

他では味わえない空間でのレッスンは格別です。

日出子さんのブログはこちらです。

http://ameblo.jp/kobelove-2/entry-11572926950.html





そして、アメブロ女子会の専属フォトグラファーをさせていただいている私、MIKIKO。

 
  
 
毎回ご参加のメンバーのお写真を撮らせていただいているのですが、

写真に夢中になるとまわりが見えなくなるので注意が必要です^^;

写真を見ると、その人のお人柄、背景、その時の体調、心などが感じられます。

また、毎回展示させていただいている本物のテディベアも、皆さんに喜んでいただいています。


 


デザインから製作、販売まですべて一人でしています。

素材はドイツ製のアルパカやアンゴラヤギの毛、または日本のシルクを使用し、

目は英国製の一つ一つ手作りのイングリッシュグラスアイを使用、

手足の裏は丈夫なスウエードやシルク、アルパカ、アンゴラヤギの毛などを使用しています。

世界に一つのテディベアを、手縫いでひとはりひとはり、心を込めて縫っています。

とってもお時間がかかるので1か月に作れる数は限られています。

また、皆様も女子会に参加して、一度手に取って抱っこしてみてくださいね!


 




そして、今回で3回目の参加になる高橋留美子さん。

 


美しいハーブティを入れてくださいます。

元は薬剤師をされていらっしゃるのでいろいろなハーブの効用を考えての調合はお手の物。

留美子さんのハーブのセットはとっても色合いがきれいで見た目にも楽しめます。

そんな瑠美子さんのブログはこちらから。

http://ameblo.jp/wanderland29/

 



そして、新メンバーの方々。。。

日本の心、美しい御着物をお洋服にアレンジされている西由記子さん。

 


私も着物が大好きで、母もたくさんの着物を持っているのですが、なかなか着る機会がありません。

御着物をお洋服に仕立てていただいたら、こんなに素敵に着る機会も増えますね♡

もう着ない御着物を持っていらっしゃる方には是非おすすめです。

由記子さんが素敵にアレンジしてくださいます。

由記子さんのブログはこちらから

http://ameblo.jp/25259696yukikodesu/

由記子さんは今回アメブロ女子会でプロフィールフォトをお申込みくださいました。

その様子は次回のブログで^^



そしてそして。。。

私のお友達。。。

みなさん、再会したい方ばかりだったので来ていただけて本当に嬉しかったです。

いつも私を応援してくださっているeast324さん




彼女はいま、コピーライターとして大活躍が期待される、とっても活動的な方です。

お孫ちゃんがいるとは思えない若々しい思考をお持ちです。

east324さん のブログはこちらから

http://ameblo.jp/east324/entry-11572276606.html

 

 
↑4月にオーダーいただいていたベアちゃん、ようやくママに会えてうれしそう♡


そして、エンジェルクリスタルヒーラー、ヒプノセラピスト、チャネラー、レイキマスター&ティチャー

をされていらっしゃる 藤本敬子さん。


 


以前見ていただいたときに、私の管理栄養士としての仕事は適職で、

アート系の仕事は天職だとお話してくださった方です。

女子会では輪になってみんなでエネルギーを感じ合う不思議なヒーリングを体験しました。

彼女のブログはこちらから

http://ameblo.jp/angel-crystal-fairy/

 


そして、最後に、

2月の別のセミナーでお会いしたときから彼女の魅力に魅了されて、

またお会いしたいとずっと思っていたお友達、青山 真理さん

 


アロマやカラーを通して自分の女性性と出会えるサロンを経営なさっています。

蚊よけのアロマテラピーをご存じです。

とっても柔和で素敵な方です

芦屋のお家でサロンをされています。

http://www.facebook.com/fiori.kobe

 

 
 


毎回、あっという間の3時間、本当にいつも時間が足りなくって、

話が尽きません。

いろいろなお仕事で活躍されていらっしゃる方との出会い、

これから飛躍する方との出会いがとっても有意義で楽しいひと時でした。


 
  





 

<シルクに思いを寄せて>

 

いつもはドイツからのアルパカやアンゴラヤギのモヘアでつくりますが、
今回は夏らしくさらさらシルクでお作りさせていただきました。
優しいピンク色です。


オーダーされた方のお好きなお色の一つ、黄色を
ハワイのイメージでハイビスカスに託しました


目は一つ一つ手作りのイングリッシュグラスアイで、アメジスト色です。


首にはスワロフスキーのキラキラ❤



 

ウキウキするような、楽しいときも、
ちょっと落ち込んで悲しいときも
どんな時も上を向いて
がんばろう、
夢に向かってがんばろう、
と、
私のベアは上を向いて微笑んでいます。

 

今回は素敵な手作りの夏のミニバスケットに入って
いつもあなたを見つめています


 

 


<And showing their feelings in silk>


Although I made ​​in the Angora goat mohair or alpaca from Germany always,
I was going to be made with silk rustle like summer this time.
It is a gentle pink.


One of the favorite color of the person who have ordered is the yellow
I was entrusted with the image of Hibiscus Hawaii


The eyes are amethyst color by English glass eyes of handmade .


The glitter of Swarovski are on her neck❤


when you have fun and exiteing
when you have sad or depressed a little
It points up at any time
Let's do your best,
Let's do your best towards the dream,
So
my bears are smiling and facing up.

 

She is entered the mini basket of summer lovely handmade in this time
She is  staring at you all the time


 


<Et Montrer leurs sentiments en silk>


Bien que j'ai fait dans le mohair de chèvre angora ou alpaga Allemagne toujours,
J'allais être faite avec de la soie bruissement comme été, cette fois.
Il s'agit d'un rose doux.


Un de la couleur préférée de la personne qui ont ordonné est le jaune
J'étais chargé de l'image de Hibiscus Hawaï


Les yeux sont de couleur améthyste en anglais yeux de verre de la main.


L'éclat de Swarovski sont sur ​​son cou ❤


 


quand vous avez amusant et excitant
quand vous avez triste ou déprimé un peu
Elle rappelle à tout moment
Faisons-le de votre mieux,
Faisons-le de votre mieux vers le rêve,
Alors
mes ours sont souriants et vers le haut.

 

Elle est entrée dans le mini-panier de l'été belle main en ce moment
Elle vous regarde tout le temps