ご訪問、ありがとうございます~♪ 


通訳ガイド2次試験を頑張っている皆様、


心より応援致します。


さて、


今日の中国語問題を予想してみましょう。


今日の質問:



请简单说明一下日本的古典戏剧文乐人形净琉璃



(日本の古典劇「文楽」について簡単に説明してください)



参考回答:



“文乐”是一种大型木偶剧,



17世纪开始盛行。



“文乐”与歌舞伎、能剧齐名,



为日本三大传统古典戏剧之一。



“文乐”的特点是:



大型木偶有11.5米高,



由三弦琴伴奏进行表演。



木偶的动作通常是由3个人来操纵,



分别操纵木偶的头部和右手、



左手、以及脚部的动作。



为了使操纵木偶的人不显眼,



须穿上黑衣服并用黑布把脸蒙上。



“文乐”于2003年,


被联合国教科文组织(ユネスコ)


指定为“世界无形文化遗产”。


ご訪問ありがとうございます~♪

最近、いいお天気ですね。

空気が澄んでいるので、

自宅のバルコニーから

綺麗な富士山が見えてます。





Android携帯からの投稿

ご訪問、ありがとうございます~♪ 


通訳ガイド2次試験を頑張っている皆様、


心より応援致します。


さて、


今日の中国語問題を予想してみましょう。


今日の質問:

请简单说明一下日本的古典戏剧



(日本の古典劇「能」について簡単に説明してください)



参考回答



被称为能乐 能剧



是日本三大传统古典戏剧之一。



能剧起源甚早,



可以说是日本最古老的戏剧。



于室町时代14世纪开始盛行。



是由观世弥世阿弥父子集大成,



深受贵族武士们爱好而得于发展。



能剧的特点是



以静态缓慢玄奥抽象神秘



为基调的舞蹈来表现的音乐剧。



主要演员配戴木制涂漆的面具,



穿戴豪华的锦缎服装。



能剧2001



被联合国教科文组织(ユネスコ)



指定为世界无形文化遗产




ご訪問、ありがとうございます~♪ 


通訳ガイド2次試験を頑張っている皆様、


心より応援致します。


さて、


今日の中国語問題を予想してみましょう。


今日の質問:



请简单说明一下日本的古典戏剧歌舞伎



(日本の古典劇「歌舞伎」について簡単に説明してください)



参考回答:



歌舞伎是日本三大传统古典戏剧之一。



也是日本的世界无形文化遗产 之一。



歌舞伎17世纪开始盛行。



是音乐的意思,



是舞蹈的意思,



是演技或演出的意思。



歌舞伎是平民喜欢的传统歌舞剧,



 而——也称之为



 则是贵族武士们爱好的古典舞台艺术。



歌舞伎的几个主要特征是



旦角都由男演员扮演



连贯舞台和观众席的花道



设有独特的旋转舞台



独到的脸谱化妆法和华丽的服装。

ご訪問、ありがとうございます~♪ 


最近、季節の変わり目で


風邪を引いた方が増えてます。


特に喉からの風邪が多いらしい。


喉を潤う漢方薬の胖大海(バンタイカイ)を


買いたいなら、


このネットショップをおすすめします。


↓↓↓↓↓


http://item.rakuten.co.jp/chasyayou/c/0000000109/


少量の胖大海と菊の花が


お試し版で販売しているので、


本当に助かりました。


偶然のご縁でありがとうございます~♪


困った皆様にご紹介させていただきます。



ちなみに、


胖大海は便秘解消の効果もあるそうです。



ご訪問、ありがとうございます~♪ 


通訳ガイド2次試験を頑張っている皆様、


心より応援致します。


さて、


今日の中国語問題を予想してみましょう。


今日の質問:



请说明一下七五三是什么意思


(七五三の意味について説明してください)



参考回答:



七五三是在男孩子满3岁和满5岁,


孩子满3岁和满7岁的



那一年的1115号左右时



举行的一种庆祝仪式。



为了庆祝孩子们的健康和长寿,



由家人带去神社参拜并祈求保佑。


这天给孩子们穿上漂亮的盛装,



带去照相馆拍全家福的纪念照。



并让孩子们吃红白两色的千岁糖。



因为在日本奇数是吉祥数字,



所以取了其中的3位数字。

ご訪問ありがとうございます~♪

おととい、風邪気味…

喉が痛い!

いつもの薬局にへ

自分の体に合う漢方薬を

買いに行きましたが

ない!無い!!

夏風邪の時に飲んでいた

胖大海を菊花とブレンドして

今日のお茶として飲んでます。

漢方薬の胖大海(バンダーイハイ)は

喉の痛みや肺を潤う効果があるそうです。

期待してます~♪





Android携帯からの投稿

ご訪問、ありがとうございます~♪ 


通訳ガイド2次試験を頑張っている皆様、


心より応援致します。


さて、


今日の中国語問題を予想してみましょう。


今日の質問:



我想去东京附近的风景优美的温泉,去哪儿为好?



(東京付近の風景の美しい温泉に行きたいのですが、

どこへ行けばいいか



参考回答:



我建议您去箱根



箱根距离东京约100公里,



京到箱根的交通非常方便,


乘电车2个小时左右就可以到达。



箱根是国家指定的国立公园,


各种花卉随季节变化一年四季都开放,


自然景色也很美。


如富士山、芦之湖及大涌谷等。



箱根是日本有名的温泉


您可以投宿在温泉旅



边泡温泉边欣赏富士山。



箱根除了史建筑物以外


还有许多胜以及艺术景点。



利用登山电车巴士及登山缆车等


您可以欣赏到不同角度的箱根美景。

ご訪問、ありがとうございます~♪ 


通訳ガイド2次試験を頑張っている皆様、


心より応援致します。


さて、


今日の中国語問題を予想してみましょう。


今日の質問:



为什么日本有很多火山?



(なぜ日本には火山が多いのですか?



参考回答:



因为日本位于环太平洋地震带上。



日本约有80座活火山,



著名的富士山也是一座活火山。



而世界上的活火山有800座左右,



仅日本的活火山就占了全世界的10%



所以说日本是一个多火山的国家。

ご訪問、ありがとうございます~♪ 


通訳ガイド2次試験を頑張っている皆様、


心より応援致します。


さて、


今日の中国語問題を予想してみましょう。


今日の質問:



日本的世界遗产有很多个?



(日本の世界遺産はいつくありますか?



参考回答:



现在,



日本的世界遗产一共16个。



12个文化遗产,



4个自然遗产。



20116月,



新登录的2个世界遗产



一个是平泉(文化遗产)



一个是小笠原群岛(自然遗产)