成穂堂、香炉を買う
つい先日、いかにも上質な衣服を身にまとったご婦人がたずねてきた。
年の頃は七十前後。おっとりとした口調だ。
どうみても、うちの店に用があるような方ではない。
たまたま店の前を通ったのだか、
ふと不用なものを片付けようかと、思いたったとの事。
少しお話を聞き
「うちでも扱えますが、多分、古美術商に持って行かれた方が、良いお値段がつくと思います」
と、古美術商をお薦めした。
ご婦人は「色々、お話を聞けたのでこちらでお願いします。
いくつか試しに持ってきます」
と、言って帰って行かれた。
しかし、大阪弁じゃなかったなあ。
見るからに上品な方というのは大阪弁を使わないのだろうか?
それから数日後、ご婦人がショルダーバッグに
何やら入れてお越しになった。
品物を拝見すると、一つは花瓶。
銀箔を散りばめた綺麗なものだ。
もう一つは、香炉。
これは素人でも高価なものだと分かる。
15~20cm四方の小さなものだが、ずっしりと重い。
表面は塗が施してある為、材質が分からない。
裏返して脚の接地面をみると、銅独特の光を放っている。
底に何やら刻印があるが、すっとは読めない。
あれこれ推測しながら睨んでいると、
なんとはなしに漢字二文字だと分かる。
一文字目は「之」「広」「元」、二文字目は「苑」「宛」と読める。
直ぐに師匠に連絡を取った。
師匠は偶然にも、成穂堂の直ぐ近くまで来ているという事で、
五分とたたない内に店に来て下さった。
香炉を、暫くみていた師匠が「元威」だと言った。
蝋型鋳造の大家「二上元威」。その作品の迫力には圧倒される。
ピンボケはお許しあれ




画像の作品は大正7年制作。
すでに100年近く経つのにすこぶる状態も良い。
買取り額はこちらの提示した見積りで了承して頂けた。
ご婦人には「価値の分かる方の手元に行く事を願います。
また、別のものを持って来ます」と、言って頂けた。
帰り際、ご婦人が
「ところで、ここはとっても怪しいお店に見えましたよ。
なぜ足を踏み入れたのか不思議」
と、言って笑ってらした。
やっぱり、怪しげなんだ。
みなさん、二言目には「怪しげな店」とおっしゃる。
何故なんだろう?
まあいい。
これから手付かずのままだった
和本の整理をしなくちゃいけない。
久しぶりに、これぞ古書店という仕事だ。

年の頃は七十前後。おっとりとした口調だ。
どうみても、うちの店に用があるような方ではない。
たまたま店の前を通ったのだか、
ふと不用なものを片付けようかと、思いたったとの事。
少しお話を聞き
「うちでも扱えますが、多分、古美術商に持って行かれた方が、良いお値段がつくと思います」
と、古美術商をお薦めした。
ご婦人は「色々、お話を聞けたのでこちらでお願いします。
いくつか試しに持ってきます」
と、言って帰って行かれた。
しかし、大阪弁じゃなかったなあ。
見るからに上品な方というのは大阪弁を使わないのだろうか?
それから数日後、ご婦人がショルダーバッグに
何やら入れてお越しになった。
品物を拝見すると、一つは花瓶。
銀箔を散りばめた綺麗なものだ。
もう一つは、香炉。
これは素人でも高価なものだと分かる。
15~20cm四方の小さなものだが、ずっしりと重い。
表面は塗が施してある為、材質が分からない。
裏返して脚の接地面をみると、銅独特の光を放っている。
底に何やら刻印があるが、すっとは読めない。
あれこれ推測しながら睨んでいると、
なんとはなしに漢字二文字だと分かる。
一文字目は「之」「広」「元」、二文字目は「苑」「宛」と読める。
直ぐに師匠に連絡を取った。
師匠は偶然にも、成穂堂の直ぐ近くまで来ているという事で、
五分とたたない内に店に来て下さった。
香炉を、暫くみていた師匠が「元威」だと言った。
蝋型鋳造の大家「二上元威」。その作品の迫力には圧倒される。
ピンボケはお許しあれ




画像の作品は大正7年制作。
すでに100年近く経つのにすこぶる状態も良い。
買取り額はこちらの提示した見積りで了承して頂けた。
ご婦人には「価値の分かる方の手元に行く事を願います。
また、別のものを持って来ます」と、言って頂けた。
帰り際、ご婦人が
「ところで、ここはとっても怪しいお店に見えましたよ。
なぜ足を踏み入れたのか不思議」
と、言って笑ってらした。
やっぱり、怪しげなんだ。
みなさん、二言目には「怪しげな店」とおっしゃる。
何故なんだろう?
まあいい。
これから手付かずのままだった
和本の整理をしなくちゃいけない。
久しぶりに、これぞ古書店という仕事だ。
