気ままな日常を綴っています。 -3ページ目

気ままな日常を綴っています。

いつか静かに消える時まで。。
一人静かに思いのままに生きたい。。

お早うございます♪  今朝は、令和8年3月22日の日記です♪

ーーーーー

こんばんはー♪  現在18時44分です。

室温18.1度。湿度47%です♪

 

昨夜は、なかなか眠れなくて午前3時近くまでお布団の中で薄ら目を開けてボ〜としていました。

特に考え事はしてなかったですね。。

で、いつの間にか寝入ってしまって、気がついたら7時14分でした💦(証拠写真無し💦)

 

まず、ブログフォローチェックを早読みで頑張って、コメントなどをしていました。

顔を洗って身支度をして、朝ごはんを作りました。

今日までですね。。こんな食べ過ぎ傾向の朝ごはんは。

あー。このイチゴ🍓実は母親のお金から買ったんです、白状すると💦

ちょっとお供えでね。それで、今日までなんです。(レシートを領収書帳に貼って、母親のお金の管理簿にその旨記載しちゃってますわ💦  ま。いいかー。数百円だしね。)

 

調子に乗って焼いた目玉焼きは、今日も上出来です♪

右側のは昨日作ったデコポンのマーマレード。

瓶に入らなかった分です。

適当に作った割には「いつもと同じ味」でした(^。^)

 

9時前には自宅脱出❣️

今日は、英字新聞の更新がそんなにされないので、英字新聞はお休みしました。

英語の通読に南薬院に行きました。朝の時間が居やすいからね(^。^)

 

(今日は、曇り空です。)

 

よその御宅のお花です。

外に出てる部分だけこっそり撮影しました💦怪しいオバハンです💦

白いお花、大好きなんです✨

グーグル先生に聞くと「梅花空木:バイカウツギ」だそうです。

自信はありませんけれど。お花は5月頃らしいですが、ここは九州だからね。

 

大好きな水仙。

でも、香りは日本スイセンがピカイチね〜✨

 

11時まで通読。マクドのコーヒーMは『神』コーヒーです♪

 

帰宅して、英語の通読を続けてました。

初期の頃の英作文ですが、所々間違い見つけたりしますね。。いかん💦

 

お昼ご飯は、賞味期限が切れかかったパックベーコンを使用したレタスチャーハン。

朝も卵、昼も1個使用しています。

今、卵は良質のタンパク源で体に良いので、1日1個以上OKらしい。。と聞いたのですけれど、本当かな❓ま、いいかー。

 

続いて漱石の『こころ』を2チャプターほど読んでいました。

所々説得力のある言葉が出て来ます。

高校の頃『課題』で読んで感想文を提出したはずですが、全然覚えていません。

しかし60代後半になってもなんとなく漱石の思考の『難しさ』を感じるので、高校生が普通に読む本なのかな❓という気がします。

当時は、何となくどこの高校もこれを読ませるんで、じゃあ我が校も。。というノリだったのかな❓

私がもし40代の教師なら、自分自身がこの本の理解に苦しんだだろう。。と言う気がします。

今日読んだ部分で理解出来るのは『自分の思考は、自分自身の経験によるものでないと自分自身にも他人にも説得性を持たない』(➡︎このようにズバリ記載はしていませんが、こう言うニュアンスの内容)という下りだけですね。

まだ50ページしか読んでいないので、最後は(私が)どう思うのかわかりませんけれど。

 

で、昨日のデコポンが美味しかったので、生でもっと食べてみたいな。。(本当は自宅で読書が辛かった💦)と思って新天町の八百屋さんに出かけました。(14時半くらいから)

途中で早咲きの桜の花を見ました。

グーグル先生は『河津桜』と答えてましたが、違うと思います。

時期がね、違うんです。もっと違う種類だと思います。

名前はどうであれ、綺麗です✨

 

新天町で、無事『例の』デコポンはゲットできました♪  税込4個で398円でしたね。。明日の朝いただきます。

やっぱり新天町のマクドにお邪魔しました。

あああ。。。コーヒーはSサイズです💦

マクド様に2回お邪魔して合計3時間近く居た計算ですが、コーヒー代は。。。2回分で320円というお安さで本当に申し訳無いです💦

 

はい。17時頃帰宅。

今日の戦利品です。

固焼きドーナツは冷凍して、適当に1個ずつ焼いていただいています。コーヒーのお供にね♪

 

晩御飯は、昨日の焼き鮭の残りが有ったので、似たようなご飯になってしまいました💦

今日の方が鮭の身が分厚くてかなり美味しかったです💞

 

今日はこんな感じです♪

明日は、大変な本業になりそうですが、ぼ〜っとしてると思います。

 

それでは、今日も良い一日をお過ごし下さいね💞

ーーーー

(余談)

Tokyo Electric Power Company Holdings Inc. said Saturday it has fixed a malfunction found in a measuring instrument for the No. 6 reactor at its Kashiwazaki-Kariwa nuclear power plant in Niigata Prefecture, central Japan, by replacing parts.

東京電力ホールディングスは、2月14日土曜日に、新潟県にある柏崎刈羽原子力発電所6号機の測定機器の不具合を部品交換によって修復したと発表しました。

  malfunction(マァルファンクション):(臓器・機械などの)機能不全、故障(不加算または可算)

  measuring:(目盛りのついた)計量用の(形容詞)

  a measuring instrument :測定機器

  by replacing parts:部品を交換する事によって

 

Due to the malfunction, the planned start of power generation and transmission from the reactor scheduled for Monday afternoon / is expected to be delayed by about half a day.

その不具合により、月曜午後に予定されていた原子炉からの発電送電開始が約半日遅れる見込みです。

  start:開始、始まり、出発点(名詞)➡︎この場合の意味

  generation;生成、発生(名詞)➡︎この場合の意味

  power generation and transmission:発電と送電

   by about half a day:約半日(で)

 

As part of the restart process, TEPCO temporarily halted the reactor to inspect the inside of the containment vessel. As no other abnormalities were found, the reactor was restarted on Saturday evening.

再稼働プロセスの一環として、東京電力は原子炉を一時停止し、格納容器内部を点検しました。その結果、異常がないことが確認されたため、土曜日の夜に原子炉は再稼働されました。

  As part of the restart process:再開プロセスの一環として

  temporarily(テェンパァレェラァリィ):一時的に、仮に(副詞)

  halt(ハ〜rト):〈…を〉停止[休止]させる,止める(他動詞)➡︎名詞・自動詞用法あり。

  the reactor:原子炉

  containment:何かを制御したり、広がりを抑制したりする行為、抑制(不加算)

  vessel(ヴェッセル):容器、器、(通例ボートより大型の) 船、導管、脈管

  containment vessel:格納容器(放射性物質の封じ込め)

  abnormalitiy:異常(なこと)、変則、異常なもの、変則なもの、奇形(不加算または加算)

 

 The malfunction occurred in an auxiliary instrument of a neutron detector that monitors conditions inside the reactor, which was restarted in January for the first time in 13 years and 10 months.

およそ13年10カ月ぶりに1月に再稼動した原子炉内部の状態をモニターする中性子検出器の補助計器に不具合が発生しました。

  auxiliary(オーグゼィリアリ):補助の、予備の(形容詞)

    instrument:(精密な)器具、器械、道具、計器、楽器、手段(加算)

  neutron:中性子、ニュートロン(加算)

  detector:探知機、検出器

  monitor:〈患者の容態などを〉モニターでチェックする(他動詞)

 

On Thursday evening, while the instrument was being electrically moved in and out within the containment vessel, it failed to operate normally.

木曜日の夜、格納容器内(封じ込め容器内、密閉容器内)で装置が電気的に出し入れされている間に、正常に動作しなくなりました。

  electrically:電気的に、電気を用いて(副詞)

  in and out:出たり入ったり、見え隠れ

  it failed to operate normally.:正常に作動しなかった

(物語)

数万の人間が、様々な軍服を着た様々な格好の死体となって、戦場に累々と横たわっていました、そこは数100年に渡って、ボロジノ、ゴールキ、シェヴァルジノ、セミョーノフスコエ諸村の農民達が、麦刈りをしたり、家畜を放したりして来た畑野と草場でした。

包帯所のある場所は、約1ヘクタールの渡って草と土に血が染み込んでいました。

様々な部隊の傷ついた兵士達や、傷つかぬ兵士達の群れが、一様に怯えきった顔をして、一方からはモジャイスクへ、他方からはワルーエワへ、とぼとぼ引き返していました。

他の群れは、腹を空かし疲れ果てて、指揮官達に率いられてなお前進して行きました。

第3の群れは、自分の場所に留まって射撃を続けていました。

 

朝日の光に銃剣がきらめいて、硝煙が輝いてあれほど華やかで美しかった戦闘の上に、今は湿気と煙が霧のように垂れ込め、火薬と血との鼻を突く異臭が漂っていました。。そこへ雨雲が集まって、死者達の上にぱらぱらと雨粒が落ち始めました。

それは『たくさんだ、もうたくさんだよ、お前達。やめなさい。。目をさましなさい。何をしているのだ❓』と、語りかけているようでした。

 

食事も休息も取らずに、へとへとに疲れ切った双方の兵士達に、一様に、まだ殺し合わなければならないのか❓という疑いが生じ始めました、そして全ての顔にためらいが現れ、誰の心にも一様に『何の為に、誰の為に、俺は殺したり、殺されたりしなければならないのか❓殺したい者は殺すがいい。。だが、俺はもう嫌だ❗️』という内部の声が起こりました。

夕方近くなると、全ての人々が自分のしていた事に戦慄し、全てを投げ打って、足まかせに逃げ出す、という事態が起こりかねない状態でした。

 

もう会戦の終わり近くには、人々は自分のやっている事の全ての恐ろしさを感じて、やめたらどんなにホッとするだとう。。という気持ちになっていましたが、それでもなおある不可解な、不可思議な力が彼らを動かし続けていたのでした。。

そして砲弾は依然として非情に、もの凄い速さで飛び交い、人間の身体を砕き、そして人々の意志ではなく、人々と世界を動かすものの意志によって行われる、この恐ろしい事態が行われ続けたのでした。

 

ロシア軍の混乱した後部を見た者は、フランス軍がもうひと押ししたらロシア軍は壊滅する、と言ったでしょう。。また、フランス軍にしてもしかりでした。

しかし、両軍共、このひと押しをする事が出来ませんでした。

ロシア軍がこの努力をしなかったのは、攻撃側に立っていなかったからでした、即ち、会戦の始めに、彼らはモスクワへ敵を通さぬ為に、モスクワへの道を塞いでいただけだったからでした。

しかしながら、攻撃する目的であったとしても、ロシア軍がこの最後の努力をするには、受けたダメージが酷すぎたのでした。

どの部隊も、自分の陣地を守り続けながら、全兵力の半数を失っていたからでした。

 

フランス軍は、過去15年の勝利の思い出があり、ナポレオンは不敗であるという信念があり、この戦いにおいても戦場の一部を占領したという意識があり、失った兵力もロシア軍よりも少ないという観念が有ったのだから、この努力をするのは容易だったはずでした。

ところが、フランス軍もこの努力が出来なかったのでした。

ナポレオンが無傷の旧近衛師団を注ぎ込みさえすれば、会戦は勝利に終わっていたはずだ、と、ある歴史家達は言っています。

しかし、ナポレオンがそうしなかったのは、それを望まなかったからでは無く、それが出来なかったからでした。

それが出来なかった事は、フランス軍の全ての将軍や士官達や兵士達も知っていたのです、即ち、軍の消沈した士気がそれを許さなかったのでした。

 

気負い込んで振り上げた手が力無く垂れ落ちる。。あの夢のような感じを覚えたのは、ナポレオンだけではありませんでした、末端の兵士に至るまで、戦闘に参加したか否かを問わず、そう感じたのでした。

戦闘のあらゆる経緯から推して、会戦の終わり近くに近くになり、兵力の半数を失っても、なおかつ会戦の始めの頃と少しも変わらずに、厳然と立ちはだかっている敵の前に、彼らは一様に恐怖を覚えたのでした。

攻撃側のフランス軍の精神力は、注ぎ尽くされていました。。奪取された軍旗の数、占領した場所の広さーーそういうものでは無くーー敵に相手の精神的優位と自己の無力を認めさせる、いわゆる精神的勝利が、ボロジノ付近のロシア軍によって獲得されたのでした。

 

フランス侵入軍は、自分達の破滅を感じていました。

弾みが付いていたので、フランス軍はなおモスクワまで突っ走る事は出来ました。

しかし、そこで、ロシア軍の側からの新たな一撃が無くても、ボロジノで受けた致命的な傷からの多量の出血の為に、滅びなければならない運命にあったのでした。

ボロジノ会戦の直接の結果は、モスクワからのナポレオンの理由の無い脱出と、旧スモーレンスク街道を伝う退却と、50万の侵入軍の壊滅と、ボロジノで初めて最も強力な精神を持つ相手の一撃を食ったナポレオンのフランスの滅亡だったのでした。

ーーーーー

(解説)

まず、この戦闘では多くの犠牲者が累々と戦場に積み上がっていた事実の記載ですね。

兵士達は食事も休憩も取らずに戦い続け、生き残った兵士達でさえ、なぜ殺し合いをしなければならないのか❓という疑問、自分のやっている事の全ての恐ろしさを感じていましたが、それでもなおある不可解な、不可思議な力が彼らを動かし続けていた、という実態が述べられています。

即ち、人々の意志ではなく、人々と世界を動かすものの意志によって行われる、この恐ろしい事態が行われ続けたのでした。

 

これまで15年間、不敵のナポレオンを擁し、陸戦では無敵を誇り、この戦いにおいてさえ有利に展開していたと思われるフランス軍は、弱体化したロシア軍に最後の一撃をどうしても加える事が出来ませんでした。

無傷の旧近衛師団を注ぎ込むことさえ、躊躇されたのです。

それは、兵力の半数を失っても、なおかつ会戦の始めの頃と少しも変わらないロシア軍の抵抗に一様に恐怖を感じたからでした。

フランス軍の士気はすっかり消沈し、精神的にはロシア軍に劣後していたのでした。

即ち、ボロジノの会戦は、奪取された軍旗の数、占領した場所の広さにもかかわらず、ロシアの精神的勝利と言える結果でした。

 

そして、ボロジノ会戦の直接の結果は、モスクワからのナポレオンの理由の無い脱出と、旧スモーレンスク街道を伝う退却と、50万の侵入軍の壊滅と、ボロジノで初めて最も強力な精神を持つ相手の一撃を食ったナポレオンのフランスの滅亡だったのでした。

 

お早うございます♪  今朝は、令和8年3月21日の日記です♪

ーーーーー

こんばんはー♪  現在178時52分です♪

室温17.9度❣️  湿度31%です。

 

今朝は寝坊です💦

6時20分にガバッと起き上がりました。

寝坊なので証拠写真は『無し』です💦

 

昨夜は、(⬇︎)こんなの見てなくて良かったです💦

お陰で12時間ほどぐっすり眠っていました(^。^)

(今朝の日経CFD➡︎だ〜から〜。アテにならないんだってば❣️)

  日経平均CFDチャート

51,319.70

-2,136.00 -4.00% 07:44   

-2,052

 ▼3.85

 
中東で悲惨な戦争が起こっていても、夜明けは来ます。
これは6時40分頃の福岡市の東の空です。
今日も良いお天気です✨

 

今日は、新天町のちょっとお安めの八百屋さんでゲットした小さいデコポン4個(これで税込399円)でマーマレードを作ります❣️

せっかくいちご🍓とバナナ🍌が有るので、ちょっとホテルの朝ごはんみたいにしようかな。。と、少しデコポンの実を拝借する事にしました(^。^)

ああ。。朝寝坊するとね、却ってゆっくり朝ごはん準備したくなるんですよねー。

 

はい❣️出来ました✨

大盛りのフルーツとウインナーエッグとサラダです。

このデコポンはジューシーで甘くて最高✨でした♪

パンは頂きませんでした。

コーヒーもちゃんと入れてね❣️

 

目玉焼きはもう少し火が入ったのが好きかな。。

ウスターソースで頂くのがお好みです💞

 

はい。英字新聞をしながらマーマレードの仕込みを完了しました。

実の下には湯がいて刻んだ皮と少々のお水が入っています。

これから火にかけて沸騰したら100分ほど煮ます。

 

はい。ちょうど2時間後に出来上がりです❣️(大瓶2つ)

今回はまあまあの出来ですね。

まだ、前回作った分が小1瓶あるんで、これで7月末くらいまで大丈夫かな。。

最近、ゆで卵シリーズも多いのでもっとあるかもですね。

 

英字新聞をやっつけながら塩鮭を焼いて身をほぐして三つ葉と一緒に白いご飯の上に乗っけてお昼に頂きました。

これはおにぎりにするよりも食べやすくて美味しかったです💞

 

15時までひたすら英字新聞をやっつけ続けていました。

トランプ大統領の要望で昼ごはんも食べずに首脳会談をしてた、と言う記事でした。

夕食はご馳走だったのかしら。。❓マクドナルドだったかもしれんね。。とか思いながらやってました。

あ。今調べました。マクドナルドじゃなかったみたいです。

ちゃんとしたフランス料理❓っぽい。

でも、以前、トランプさん、結構要人にマクドナルド出してたって言う話聞いた事あるような。。ま。いいか。。

 

15時からは流しとレンジの掃除。

窓拭き、トイレ掃除。

ベランダのお掃除をしました。

1時間程度ね。明日は、残っているお座敷(あったの〜❓と言われそうですが)と東の部屋の窓拭き、換気扇のお掃除を一応予定しています。換気扇はサボりそう。。💦

 

早めに夕ご飯を食べてまだ明るいから夕方マクドに行こうかな。。と思いましたが、ヤメました。

やっぱ、面倒です。

相当暑くなってきたら、18時過ぎまで遊びそうですけれど💦

 

夕食はキャベツと人参と豚肉を小さく切って粉を30gほどまぶして適当にお水を入れて焼きました。

卵は遠慮しました。

お好み焼きソースをかけると何でも美味しくなります♪

魔法のソースだなあ〜と思いました。安いのでいいんです、おたふくソースじゃなくていいの♪

夕食の材料費はたぶん。。100円程度で済んでいると思います(^。^)

 

今日は、する事が出来たのでまあまあ充実していたと思います。

 

それでは今日も、良い一日をお過ごし下さいね💞

ーーーー

(余談)

Dozens of people crowded around an automated gold recycling machine at a Shanghai mall, hoping to melt down family heirlooms for cash as prices of the precious metal hit record highs.

現在の金価格が高騰しているため、上海のショッピングモールに設置された自動金リサイクル機に多くの人が集まり、家族代々伝わる品を現金に換えようとしています。

  automated:自動化された、機械化された(形容詞)

  recycling:再生利用の(形容詞)

    melt down A for B:Aを溶かしてBにする、Aを鋳つぶして Bにする

  heirloom(エアールーム):先祖伝来の家財、家宝(加算)

  precious:貴重な、大切な、愛しい(形容詞)

  as prices of the precious metal hit record highs:貴金属の価格が過去最高値を記録したため

 

China is the world's largest consumer of gold, which is traditionally purchased by families to mark special occasions like births and weddings.

中国は世界最大の金消費国であり、出産や結婚式のような特別な行事の際に家族が伝統的に金を購入しています。

   consumer:消費者(反対語:producer)

   to mark special occasions like births and weddings:誕生や結婚式などの特別な機会を記念するため

 

But as prices soared to a fresh high near $5,600 on Thursday, customers surrounding the bright yellow machine installed by gold trading firm Kinghood Group /were looking to sell.

しかし木曜日、価格が5,600ドル近くまで高騰し、金取引会社キングフッド・グループが設置した明るい黄色の機械を取り囲む顧客たちは売却を検討していた。

   a fresh high near $5,600:5,600ドル近くの新たな高値

   installed:設置された、インストールされた就任した(形容詞)

  gold trading firm:金取引会社

  be looking to 不定詞:〜しようと思っている、〜する予定である➡︎何かをしようと「考えている」状態

 

I never thought prices would rise so dramatically, said 54-year-old Wu, who told AFP she wanted to sell panda-themed gold coins she had purchased after the birth of her daughter in 2002.

ウーさん(54歳)は、「まさかここまで劇的に物価が上がるとは思わなかった」とAFPに語りました。

彼女は、2002年に娘が生まれた後に購入したパンダをテーマにした金貨を売りたいと考えていると語りました。

  dramatically:劇的に、著しく(副詞)

  panda-themed:パンダをテーマにした、パンダをモチーフにした

  

She said she had previously sold the machine a ring inherited from her late father, which fetched around 10,000 yuan ($1,400) -- a huge increase from the original 1,000 yuan her mother had paid for the ring decades ago.

彼女は以前、亡くなった父親から受け継いだ指輪を器械に売却し、約10,000元(1,400ドル)になったと話していました。その指輪は数十年前、母親が1,000元で購入したもので、大幅に価値が上がったことになります。

  inherited:相続した、承継された(形容詞)

   her late father:彼女の亡き父

  fetched:動詞「fetch」の過去形・過去分詞形。取ってきた(形容詞)