猫が砂をまき散らす! | 英語の極意  弁理士 奥田百子

英語の極意  弁理士 奥田百子

英検1級、弁理士
翻訳歴20年以上
翻訳の大学院で10年以上教えています。

英語に興味ある方、英文を書けるようになりたい方、英検を受ける方にお読み頂けるブログです。
翻訳者からみた英語の極意を話しています。


メールアドレス momoko.okuda@gmail.com

猫が猫砂をまき散らす、という問題も飼い主共通の悩みです。

The problem that cats scatter cat litter is also a problem common among pet owners.

 

猫砂とは、その中で猫が排せつする砂です。

Cat litter is sand in which the cat excretes.

 

我が家では、茶葉を配合した良い香りのする「お茶の猫砂」(アイリスオーヤマ)を使っています。

とても良い香りであり、猫砂であることを忘れます。

 

我が家では、猫砂が家中に落ちています。

In our house, cat litter falls everywhere in my house.

 

猫砂の入ったトレイの周囲であれば、砂が落ちているのもわかりますが、遠い場所にも砂が落ちているのはなぜでしょうか?

I can understand that the cat litter falls around the litter box, but why does the litter also falls away from the box ?

 

これは、砂が猫の肉球にはまり、猫に足によって運ばれるからです。

This is because the sand fits into the cat's paw pads and is carried by the cat' paws.

 

猫は排泄物を砂で隠すため、その際に砂のトレイが小さいと、砂が外に飛び出してしまう、と言う理由もあります。

 

また、子供と同じで「お砂遊び」の感覚で砂をまき散らすこともあります。

 

猫砂が多いと、掃除機でも吸い取れず、箒で掃除しています。

 

ところで、猫砂のlitterという名詞は不可算名詞です。砂が多くても一粒でも、litterという単数扱いです。

sand(砂)は複数形で使うことができます。