「暗闇で猫の目が光る」という人が多いです。私の母が猫を飼わない理由も、「夜、猫の目が光るのが恐いから」。
確かに薄暗いところで見ると、「きらり!」と光り、普段はかわいい猫が怪獣に見えます。
猫の目が光る理由は、目の構造にあります。網膜の裏にある「タペタム」によるものです。
しかし、今、この子の目が光っているのは、カメラの具合ですね。フラッシュはたいていません。
In this picture, this boy’s eyes glow due to the condition of the camera. I do not use a flash.
ChatGPTの回答です。
(訳)猫の目は、反射板(タペタム)と呼ばれる、網膜の後ろにある反射層により、暗闇で光って見える。
Cats' eyes appear to glow in the dark due to a reflective layer behind their retinas called the tapetum lucidum.
(訳)この層は、網膜に入ってくる光を反射することにより、暗視を向上させ、感光性細胞により検知されるセカンドチャンスを与える。
This layer enhances their night vision by reflecting light that enters the eye back onto the retina, giving it a second chance to be detected by the light-sensitive cells
キーワード
目が光る eyes glow
retina 網膜
in the dark 暗闇で
reflect 反射する
enhance 向上させる
night vision 暗視
back onto ~ ~に戻す ontoは、on+toで「~の上に」という動きを表す前置詞です。
light-sensitive cell 感光性細胞
「猫の目が光る」の英訳を調べるのは、少し大変です。
なぜなら、人間について「目が光る」のは「厳しく監視する」意味であり、その意味での英訳(keep an eye on ~)ばかりが見当たります。
「eyes glow」です。