猫の爪切り | 英語の極意  弁理士 奥田百子

英語の極意  弁理士 奥田百子

英検1級、弁理士
翻訳歴20年以上
翻訳の大学院で10年以上教えています。

英語に興味ある方、英文を書けるようになりたい方、英検を受ける方にお読み頂けるブログです。
翻訳者からみた英語の極意を話しています。


メールアドレス momoko.okuda@gmail.com

猫の爪とぎと共に困るのが、

 

猫の爪切り(clipping my cat's claws)

 

です。猫の爪の先は尖っていて、切らないと危ないです。しかし、爪を切るとき猫は暴れます。

 

Q: 私の猫の爪を切るとき、猫は暴れます。どうしたらよいですか?

When clipping my cat's claws, he becomes agitated.   How can I do?

 

猫を毛布にくるむ

wrap a cat in a blanket

 

この方法が一番よく行われます。 ChatGPTは、

 

Cats can pick up on their owners' emotions, so it's important to stay calm and patient during the clipping process. Speak to your cat in a soothing voice and remain gentle and reassuring.

(訳)

猫は飼い主の感情を察知できるので、爪切りの間は、平静を保ち、我慢することが重要です。猫になだめるような声で話しかけ、優しく、安心させてあげましょう。

 

キーワード

pick up    拾う、捉える ←ここでは、pick up emotion(感情を捉える)

stay calm 平静を保ち

reassuring(形容詞) 安心させる

 remain gentle 優しさを保つ(優しいままでいる)

 remain assuring 安心させる状態を保つ

soothe なだめる