こんばんは〜クレアの英語カフェです🍊
初めは反対→同意になる
初めは(意見などを)受け入れない→受け入れる
反対→賛成
納得できない→納得できる
(相手の)気持ちをわかってくれない→わかってくれる
上のような考え方の変化/機嫌直すは
![TODAY'S](https://stat100.ameba.jp/ameblo/entry_designs/v1/sources/assets/limited023_heading.png)
come around
って表現できます。
ドラマも頻出するセリフです。
文脈によって通訳も変わります。
信じてくれ、あなたはいずれに納得できる。
例文
Leave him alone, he will come around.
彼を放っといて、いずれ(あなたの気持ちを)わかってくれる。
Don't worry about your daughter , she's at puberty but she will come around.
娘さんを心配しないで、思春期だから、でもいずれ納得できる。
They don't like the idea for now but they will come around.
彼らは今一時的あのアイディアが好きではないですがいずれ受け入れる。
恋人たちへのアドバイス↑
彼に空間をあげて、期待せずに帰って、そのまま待っといて。恋人になるのは運命なら彼はいずれわかってくれる。
もし具体的な内容を加えたいなら、
come around to something
読んでいただいてありがとうございます![ウインク](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/004.png)
![ウインク](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/004.png)