おとといから

今日にかけての午後

近所の大学図書館に通い

古い雑誌(の復刻版)の

ページを繰っておりました。

 

おとといと昨日は

あいにくの雨模様でしたが

本日は幸いにも晴れて

いつもと違うルートで

帰る気になり

そうしたら

こんな花が目にとまりました。

 

白藪華鬘

 

スマートフォンの写真検索だと

「キケマン属」と出たので

帰宅後、検索してみたら

以下の記事がヒット。

 

 

いろいろ紹介されてますが

そのうちの

唇状の花弁の先に紫を残しながら距が白いシロヤブケマン

にそっくりだったので

これだと同定した次第です。

 

手元にある

金田洋一郎の『山野草図鑑』

(朝日新聞出版、2020)で

紫華鬘を見てみると

紫華鬘の別名のひとつに

藪華鬘(ヤブケマン)と

書いてありました。

 

その白いやつということで

白藪華鬘と名付けられた

と思われます。

 

 

華鬘が

仏具の名前だということは

以前にも書きました。

 

 

その際

花の形が似てない

と書きました。

 

先に貼った

サカタのタネ 園芸通信の記事に

実の入った莢の様子が

華鬘に似ているからではないか

と書かれていますけど

蟷螂の前脚のような感じのそれも

華鬘とは似ていないような……。

 

 

英名は

紫華鬘の英名

Incised Fumewort に

White-flowered と付けたり

学名の属名に white と付けて

対応しているようです。

 

その学名が

Corydalis incisa f. pallescens

属名の Corydalis は

ギリシャ語で雲雀

(ひばり)を意味する

korydallis に由来するのだとか。

 

なぜ雲雀かというと

距[きょ]の部分を

雲雀の蹴爪になぞらえたから

と山科植物資料館の植物紹介に

書いてありました。

 

 

種小名の incisa は

ラテン語で「切れ込みのある」

という意味だそうで

葉っぱの形状に由来します。

 

f. はラテン語の forma の略称で

品種を意味し

その後に続く

pallescens(パレスケンス)は

「淡白色」という意味だとか。

 

 

ところでちなみに

上に貼った

サカタのタネ 園芸通信の記事は

延胡索[エンゴサク]

という花の記事の

後編に当たるわけですけど

前編の方を見てみると

 

 

そこで紹介されている

ジロボウエンゴサクが

白藪華鬘にそっくり(!)

 

漢字で書くと

次郎坊延胡索で

AIによる概要によれば

菫を「太郎坊」と呼ぶのに対し

延胡索の方を

「次郎坊」と呼んだ

とのことですが

まあ、菫と同様に

距がありますから

分からなくもない。

 

延胡索は

元々は玄胡索で

「玄」は根の色

「胡」は異民族の国

「索」は細い綱を意味し

黒くて細長い根を持っている

西域から伝わった植物

という意味だったのが

玄が延に転訛したのだとか。

 

 

サカタのタネ 園芸通信

延胡索[後編]では

次郎坊延胡索と紫華鬘とを

比較していて

前者が宿根性キケマン属

後者が一年性キケマン属だと

書かれています。

 

花数の多さや

草丈の大きさなども

区別のポイントのようですが

それらを踏まえるなら

白藪華鬘は紫華鬘の品種なので

一年性で花数が多く

そこそこ草丈もある

ということになりましょうか。

 

まあ、掘ってみて

塊茎があれば次郎坊延胡索

なければ白藪華鬘

ということに

なるんでしょうけど

今回のは

個人宅の庭で

見かけたものですから

掘ってみるわけにもいかず。

 

どうしても

はっきりさせたいなら

種莢ができるまで待つか

枯れるのを待つかする

というしかなさそうですね。

 

白藪華鬘(花アップ)

 

でもまあ

個人的には

紫華鬘の品種のひとつ

白藪華鬘だと思いますので

ブログのタイトルも

そちらにしたことを

お断りしておきます。

 

やれやれ。┐(´д`)┌

 

 

 

●修正(翌日23:16ごろの)

 

「通りすがりですが」さんの

コメントでのご指摘を反映して

タイトルに「?」を付けたしました。

 

大紫羅欄花

[オオアラセイトウ]の時のように

調べ直して書き起こす余地が

ないように思われたからです。

 

ご理解いただけると幸いです。m(_ _)m

 

それにしても

どうしてこう

ちょっと見には

見分け難いものばかりに

目をとめるんでしょう(しくしく)