ご訪問ありがとうございますキラキラ
ベルプロフィールはこちらをご覧くださいベル

 

 

私、本気で英語全然話せないし

5ヶ月間のオーストラリア生活で

文字通り1ミリも英語上達しなかったんだけど

 

「あ~、これ使えたら相手が

英語でコミュニケーション取ってくれやすくなるな~」

と実感するセンテンスをいくつか見つけましたので

ご紹介させていただきます!

 

題して!

逃げ腰英会話あああああ~~キラキラキラキラ

(努力嫌いな私は

人をダメにする才能に長けております笑

こんなのも過去にしたためました・・・笑

▶︎これさえ覚えればOK!英単語

 

 

 

 

例えば逆の立場になったときのことを想像してほしいんだけど

私たちも日本語が全然話せない外国人に向かって

ベラベラ日本語で会話しようと思わないじゃないですか真顔

 

ただ、「あ、日本語通じてる?」って思えたら

ゆっくり話そうと努力するし

「ここは分からないんだ」と顔の表情で分かったりしたら

別の言葉で言い換えたりしますよね

 

で、じゃあどうやったら人は

「あ、この人話通じてるな」って思うかというと

やっっっっっっっっぱり

「あいづち」なんじゃないかなと思うわけですグッキラキラ

 

あいづちこそが

相手に「あなたの話理解してますよ~」と伝える

最大の防御であり攻撃的なのだキラキラキラキラキラキラ

 

で、やっぱり外国人である我々に話しかけてくれる人って

普通よりはコミュニケーション能力高めor明るい人のはずなので

 

あいづちさえ打っておけば・・・

向こうが勝手に

話してくれるんですよねえ~~~ちゅーちゅーちゅーハート笑笑笑

 

で、話してみて分かるんだけど

初対面の人との会話って本当に大した会話しないのよ

=英語話せなくてもなんとなく理解は出来るって感じ

 

だから「あいづち力」さえ手に入れておけば

相手は話してくれるし

話を聞いている中でリスニング力や単語力が上がるし、という

一石二鳥系!!笑

 

 

ということで

あいづちのレパートリーをご紹介

 

wow!

great!

good!

realy!?

cool!

あーは!

 

これでOK!笑

内容は分からなくても

相手の声のトーンで

自慢話なのか驚き系なのか悲しい系なのかは分かるので

自分も相手の声のトーンに合わせたら問題なしグッ乙女のトキメキ

 

あと、これ使えたら

相手が「あなた、英語できるね」と

勝手に思ってくれる魔法の言葉がこちら乙女のトキメキ

 

「Up to you」

あなた次第だよ、あなたに任せるよ

これ、個人的に最強!

例えばその人と遊ぶことになって

「昼ごはん何がいい?」ってなった時に

この一言を言えたらさ!

なんかいいじゃん!笑

逃げ腰英会話なのでね筋肉

 

 

 

「Why not!?」

ダメなわけないじゃん~!

例えば外国人の人が「これ食べていい?」とか

「一緒に行っていい?」と聞いてきた時に

この一言!

会話できる風~~ゆめみる宝石

 

 

 

「How can I say・・・」

なんていうのかな・・・

ニュアンスがうまく伝えられない時や

単語が出てこない時にこの文を使うと

相手がより一層

「察してくれよう」としてくれます!!!笑

 

 

 

「Just because」

なんとなく

これ、めちゃくちゃ使えた!

私の職場って中国人と日本人なんですけど

中国の人って

「これどう思う?」ってよく聞いてきて

 

しかもその内容が

昨日ってお客さん多かったかな?とか

次くるお客さんいい人だと思う?とか

答えようがない質問が多くて

 

適当に答えたら答えたで

「なんでそう思うの??!」って聞いてくるんですよね

 

で、「なんとなく」ってめちゃくちゃ使っていました笑

あと、明確に答えはあるんだけど

それを説明する英語力がない時に

「なんとなく」で済ませたり笑

 

ありがとう!Just because!

 

 

「Do you want to~」

これは私が聞き取る側として

「知っておいてよかった!」という言葉です

 

want to~は~したい

だと思っていたんですけど

 

働いているとやたらと

「Do you want to 洗濯?」

「Do you want to ゴミ捨て?」とか言われて

 

いやいや洗濯したくないしゴミ捨てしたくないし!

なにその押し付けがましい感じ!!

って思ってたんですよ

 

そしたら

なんとwant toには

「~してくれませんか?」

の意味があるらしい~!!!

 

なので

「洗濯してくれませんか?」

「ゴミ捨てしてくれませんか?」になるわけですね!

(~したほうがいいよ!って意味もあるらしいが笑)

 

洗濯したい?

ゴミ捨てしたい?だと「イラっ」としていた言葉も

 

「洗濯してくれない?」

「ゴミ捨てしてくれない?」という意味だと思うと

だいぶ心象が変わりますよね♩

 

 

本当に知っててよかった!

 

 

 

 

 

こんな感じかな~

「ふとした一言」って

会話にとっては付属品だから

付属品を見せたら

本体もしっかりしているように

勝手に見られるという不思議ハートハートハートハート

 

これで5ヶ月間

なぜか初対面の外国人からは

「英語うまいよね」と言われるという

摩訶不思議な現象を繰り返しておりましたグッ乙女のトキメキ

(すぐボロは出ますので

初対面→友達、レベルの方には使えます

友達になろうと思ったら

やっぱり会話できないと相手も楽しくないだろうな~)

 

以上!

現場からお伝えしました!笑

 

 

日本国旗9月下旬に帰国しました!

12月18日(火)19時〜21時半まで

東京豊洲にて世界一周講演会開催キラキラキラキラキラキラ

ゆめみる宝石詳しくはこちらっっっゆめみる宝石

 

 

\★★絶景担当はインスタグラム★★ /

  

 

◆閉じる前にワンクリックお願いします◆

 

ブログランキング上位を目指しています!

おかげさまで

夫婦カップルランキングでは1位です♡

ありがとうございます!

 

にほんブログ村 旅行ブログ 世界一周へ
にほんブログ村

 

1日1回クリックでき

皆さまからのクリック数で

ランキングが変動します♩

▶︎ブログランキングとは??