前回に引き続き、BOYS PLANETの名言集です。

前回はこちら↓

 

 

次に3話から。

初回ミッションのメンバー集めの時に、ケイタが発した言葉。

ボイプラ ケイタ

「以上です!」

直訳:僕の 選択は 終わりました!

 

↑これをハングルに直しましょう!

 

ウインク

 

ニヤリ

 

えーん

 

ヒント:선택、끝나다

 

ハート

 

ルンルン

 

星

 

答え

「제 선택은 끝났습니다!」

チェ ソテグン クナッスニダ

 

제(チェ):私の

선택(ソンテク):選択

끝나다(クンナダ):終わる

-(ㅂ/습)니다(スムニダ):~ます

 

ザワザワしたよね~。

「Kill This Love」を決めに行ったよね。

 

確認しましょう↓

 

 

次も3話から。

ミッションの対決で先攻後攻を決める腕相撲対決で、末っ子ハンユジン君がリーダーのジウン君に言った言葉。

ボイプラ ユジン

「兄貴、僕が片づけます。(敵を倒します。)

 

↑これをハングルに直しましょう!

 

ウインク

 

ニヤリ

 

えーん

 

ヒント:정리하다

 

ハート

 

ルンルン

 

星

 

答え

「형 제가 정리할게요」

ヒョ チェガ ジョニハケヨ

 

형(ヒョン):兄 兄貴

정리하다(チョンハダ):片づける 整理する

-(ㄹ/을) 게요(ケヨ):~しますから

 

※정리の発音は、鼻音化が起こってます。

パッチム「ㅇ」の次に子音「ㄹ」が来ると、「ㄹ」は「ㄴ」に変化します。

 

確認しよう。↓

 

 

 

あと、個人的にすごく気になった言い方。

ニウン(ㄴ)の連続だったので、お勉強。

ボイプラ グヨン先生

「【英雄】だけを 何年も練習したの?」

直訳:【英雄】だけ 何年(も)したの?

 

↑これをハングルに直しましょう!

 

ウインク

 

ニヤリ

 

えーん

 

ヒント:先生は怒ってます。

 

ハート

 

ルンルン

 

星

 

答え

「<영웅>만 몇 년 했냐?」

 

영웅(ヨンウン):英雄

만(マン):だけ

몇(ミョッ):何

년(ニョン):年

냐?(ニャ):-니?と同じく親しい人に使えるパンマル

 

発音が気になりますね。

「몇 년 했냐?」

ミョンニョネンニャ? となる。

 

몇 년 の間でパッチム「ㅊ」の鼻音化

년 했 の間で「ㅎ」の弱音化と、パッチム「ㄴ」との連音化

했냐 の間でパッチム「ㅆ」の鼻音化

 

これだけの発音変化が起こっています。

「면 녀 낸냐?」という発音。

↓発音に関してはこちらが詳しいです。

 

「ㄴ」が5つ!!

 

そりゃ聞き取れないよ・・・ショボーン

 

確認しよう!2つ↓

 

 

もう一つ4話から。

ミッション中は、やっぱり盛り上がりを見せたボーカル陣。

LOVE ME RIGHTの歌詞です。

ボイプラ ジェイ

”夜空を 君と 僕が 染めていくよ”

 

↑これをハングルに直しましょう!

 

ウインク

 

ニヤリ

 

えーん

 

ヒント:물들이다

 

ハート

 

ルンルン

 

星

 

答え

「밤하늘을 너와 내가 물들여가」

ヌルル ノワ ネガ ムドゥリョガ

 

밤하늘(パムヌル):夜空

물들이다(ムルドゥリダ):染める

가다(カダ):行く

 

発音は、歌う人で変わったりしますね。

夜と空がくっ付いた「夜空」なので、切り離して発音してもいいし、連音化して発音してもいい。面白い。

 

二人の歌い方に注目!↓

 

続きはこちら↓

 

 

>>韓ドラを見ながら韓国語勉強する方法

>>YoutubeやNetflixの韓国語字幕をプリントアウトする方法

>>語学のためのスマホ設定方法

>>韓国語のバラエティー番組シリーズのリスト

>>新・韓国バラエティ番組を見ながら韓国語勉強する方法

>>私の韓国語勉強の記録2016~2017

>>ハングルの文法別のリスト (随時更新) 

 

今日調べた単語4語  計735語

ノートから0つ

 

動画・画像等 Mnet ABEMA より