中国語の勉強を兼ねています。
本当に勉強になってるのかあやしくなってきましたが気にせず進めましょう
日本語訳はGoogle先生に助けてもらっています。(丸投げとも言います^^;)
話し言葉ですし、こんなセリフの言い回しの方がいいよなぁと
私の気持ちが和訳にもが反映されます
筋追いは無理です
内容は本編を視聴してください
貼り付けておきます。
ーーーーーーーーーーー:ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
《第20集》
~ 2018年 李心兰を訪ねる ~
顾明哲「照片上的人是您父母吗」
(写真に写っているのはあなたの両親ですか?)
李心兰「对 他们已经过世了 二位有什么事吗」
(ええ 彼らは亡くなりました お二人の用は何ですか?)
何君 「说起来
(そうですね)
我也算是您的读者
(あなたの本を読みました)
之前我们在签售会上见过面
(以前サイン会でお会いしたんです)
您让我想起了 我很久以前的一位朋友
(あなたを見て 昔の友人を思い出しました)
她也很喜欢写诗」
(彼女も詩を書くんです)
李心兰「哦」
(はぁ)
何君 「我或许 一生能坚守着一座山一条河 终身不跨越半步」
(もしかしたら 一生山と川に囲まれて 生涯変わることなく)
李心兰「这是我的诗啊」
(私の詩ですね)
何君 「可我那位朋友 十八年前就写出了这首诗 在九塘乡」
(これは私の友人が 18年前に 九塘乡で 書いた詩です)
李心兰「十八年前的事 您记得可真清楚啊
(18年も前のことを あなたはきちんと覚えているんですね)
我从来没有听说过 九塘乡这个他方
(私は 九塘乡のことは 知りませんが)
您是在怀疑我 抄袭了您朋友的作品吗」
(あなたは私が あなたの友人の作品を盗用したと 疑ってるんですか?)
何君 「那倒不是 那位朋友 十八年前就去世了
(いいえ その友人は 18年前に亡くなってます)
当时的案件裁定
(その事件では)
她是被她的丈夫 马石头杀死的
(彼女は彼女の夫 马石头に殺されたんです)
她的名字叫 张桂玲」
(彼女の名前は 张桂玲といいます)
李心兰「我 不认识什么张桂玲」
(私は 张桂玲と言う人の事は知りません)
顾明哲「李心兰和张桂玲 是一个人吗」
(李心兰と张桂玲は 同一人物でしょうか?)
何君 「我觉得就是
(私はそうだと思うわ)
走 去趟九塘乡」
(さぁ 九塘乡へ行ってみましょう)
~ 2018年 积案小组室 ~
张桂玲の父親の頭髪と李心兰の唾液のDNA鑑定結果が
99%一致とでたので李心兰に出頭してもらいます。
~ 2018年 取調室 ~
何君 「张桂玲
(张桂玲さん)
现在听到别人这么叫你 是不是有些不太习惯了」
(今は別の名前で呼ばれているようなので 慣れないでしょうか)
顾明哲「当年你离开九塘乡之后 去了哪里」
(当時あなたは九塘乡を離れて 何処へ行ってたんですか)
张桂玲「去了很多地方 记不清了」
(色々な所へ行ったので 思い出せません)
何君 「你知道你这样一声不响地离开
(あなたが何も言わずにあの地を離れた事で
让马石头坐了将近二十年的牢吗」
(马石头が20年近く牢に入れられていることを 知っていますか?)
张桂玲「我不知道」
(知りません)
吴青山「说不知道就一定是知道」
(知ってても知らないって言うよな)
赵建雄「你看看她的反应 一点都没惊讶 肯定知道」
(彼女は 驚いてないように 見えますから 知ってるんでしょうね)
张桂玲「何警官 盗用身份的罚款我会交的 我可以走了吧」
(何警官 盗用と身分詐称の罰金なら払いますから 帰ってもいいですか?)
何君 「你心里对马石头 就一点愧疚都没有吗」
(马石头に対して 罪悪感は無いんですか?)
张桂玲「他当年那样对待我 他愧疚过吗
(彼はあの頃私に対して 罪悪感なんか感じてましたか?)
您当年也见过 他是怎么打我的
(あなたはあの時 彼に殴られている私を 見ましたよね)
这种人不值得我愧疚」
(彼に対して罪悪感なんて感じないわ)
~ 2018年 刑務所 ~
何君 「张桂玲 她还活着」
(张桂玲さんは 生きてました)
马石头「真的 这是真的吗」
(本当ですか 本当なんですね)
何君 「是真的
(本当です)
这么多年 你是被冤枉的
(永年 あなたは不当な扱いを受けていました)
你很快就可以出狱了」
(すぐ釈放されます)
马石头「那她这么多年 一直活着 活得好好的」
(彼女はずっと 生きていたんですね 元気なんですか?)
何君 「对 她活得好好的
(ええ 彼女は元気です)
虽然晚了这么多年
(何年もかかりましたが)
但最终 还是还给你了一个清白」
(ようやく あなたの潔白が証明されました)
马石头「谢谢警察同志 谢谢警察同志」
(ありがとうございます刑事さん ありがとうございます刑事さん)
~ 2018年 张桂玲に会う ~
何君 「马石头 想和你见一面」
(马石头さんが あなたに会いたいと言ってます)
张桂玲「我不想见他」
(私は会いたくないです)
何君 「这么多年都过去了」
(長い年月が過ぎました)
张桂玲「过去的事情我已经放下了
(私は過去を捨てたんです)
是好不容易才放下的
(簡単だったわけではありません)
我现在最多能做到不恨他
(私が出来るのは彼を恨まない事くらいです)
但绝对不会去见他」
(彼に会うことは絶対にありません)
顾明哲「你们好歹夫妻一场
(あなたたちは一度は夫婦だったんです)
他这么恳切地想见到你
(彼は本当にあなたに会いたがってます)
你就給他一次机会呗」
(チャンスをあげてください)
张桂玲「你们同情他我可以理解
(彼に同情する気持ちもわかります)
但也请理解一下我 我换个身份活着
(でも私はもう 違う人生を生きていることを 解ってください)
就是为了和过去的 生活永远告别
(過去を捨てて 生きてるんです)
请你们不要再来 过去的那个张桂玲
(お願いです 张桂玲に 戻りたくないんです)
你们就当她真的已经死吧」
(彼女はもう死んだんです)
暴力を受け続けたトラウマは時間が経ったからといって消える物では無いと思います。
「会いたいと言ってます」と伝えるまではわかりますが
「会ってあげたらどうですか?」は理解できません。
(お父さんのことを考えていたの?)
顾明哲「妈 如果我爸当年 没有自杀 而是好好改造的话
(母さん もし父さんが 自殺せず 罪を償っていたら
现在 已经出狱了吧」
(今頃 刑務所から出てきてたよね)
母親 「你爸他根本就没有犯罪 改什么造啊」
(父さんは罪なんか犯してないわ 何を償うのよ)
~ 2018年 検視室 ~
何君は金属プレートが付いた身元不明の遺骨をみて
自分を庇って負傷した曹征の物ではないと安堵します。
ここにつながっているとは
~ 2018年 顾明哲 宅 ~
曹征 「喂 是顾明哲吗」
(もしもし 顾明哲か?)
顾明哲「是我 曹征警官」
(はい私です 曹征警官)
曹征 「很久没联系了 你那边宋芳芳的案子结了吗」
(久しぶりだな 宋芳芳の事件は解決したのか)
顾明哲「案子已经结了 犯人得到了应有的惩罚」
(事件は解決しました 犯人は刑罰を受けましたよ)
曹征 「告诉我 到底是谁害了芳芳」
(教えてくれ 誰が芳芳を殺したんだ)
顾明哲「曹征警官 我不能告诉你
(曹征警官 言えません)
也恳请您不要再追查下去了
(これ以上捜査しないでください)
不然 未来不确定会变成什么样子」
(そうしないと どうなるか解りません)
曹征 「我记得你说过 这个通话 只会让一切变得更糟
(あなたは この通話が すべてを悪くすると 言ってましたね)
我们不要再联系了 那你现在是反悔了吗」
(もう連絡したくないと 今も思ってるのか?)
顾明哲「曹征警官 你现在那边是哪一年」
(曹征警官 今そちらは何年ですか?)
曹征 「两千年十月」
(2000年の10月です)
顾明哲「那您是不是在 九塘乡的派出所工作
(ではあなたは 九塘乡の派出所で)
是不是在查张桂玲被杀的案子」
(张桂玲殺害事件の捜査をしているんですか?)
曹征「你怎么知道 马石头前几天刚被移送市局」
(何故知ってるんだ 马石头は数日前に捕まえて市局へ移送したんだ)
顾明哲「曹征警官
(曹征警官)
马石头是被冤枉的 他没有杀他的妻子
(马石头は無実です 奥さんを殺してません)
张桂玲还活着」
(张桂玲は生きています)
曹征 「你说张桂玲还活着」
(张桂玲が生きてるって言ったのか?)
顾明哲「是的 张桂玲到现在还活着
(そうです 张桂玲は今も生きてます)
我前几天还见过她
(数日前に会いました)
马石头不是凶手 死的人也不是张桂玲
(马石头は殺してません 死んだのは张桂玲じゃないんです)
所以 凶手另有人在」
(だから 殺人犯は他にいるんです)
曹征 「你确定你看见的是张桂玲吗」
(张桂玲に会ったっていうのは間違いないのか?)
電話は切れてしまいます。
顾明哲「拜托 一定要找到张桂玲」
(お願いします 张桂玲を見つけてください)
~ 2000年 南山县服裝厂(南山県縫製工場) ~
曹征たちは张桂玲を見つけます。
~ 2018年 积案小组室 ~
何君 「当年尸体被找到之后呢
(当時死体が発見されたとき)
被张桂玲的父母 错认成是自己的女儿
(张桂玲の両親は 自分たちの娘だと証言したんだけど)
而那个时候张桂玲正好失踪了
(张桂玲はちょうど姿を消したから)
根据相关的证据 警方就定了马石头的罪
(その証言や証拠から 警察は马石头を逮捕したの)
后来 因为警方又找到了 在外地打工的张桂玲
(その後 警察が 別の土地で働く张桂玲を 見つけて)
就把马石头无罪释放了
(马石头は無罪放免)
而那个无名女尸
(そしてその女の身元不明遺体については)
一直没有人认領 也没有相关的线索 就成了积案」
(誰かもわからず 手がかりも無くて 未解決のままなの)
顾明哲: 看来 曹征警官已经找到张桂玲了 可是
(そうかぁ 曹征警官は张桂玲を見つけることが 出来たんだな)
何君 「你怎么看」
(どう思う?)
顾明哲「为什么突然这个案子啊」
(なぜ突然この事件なんですか?)
吴青山「何队要查哪个案子 还要事先跟你商量商量啊
(何隊長が気になる事件について 説明してるんだ)
配合就行了 哪那么多为什么」
(聞いとけ わかったか)
何君 「因为当年 我参与过这个案子
(当時 この事件にかかわってたの)
在这干瞪眼也没有用
(ここで考えてても仕方ないわ)
走 你跟我去一趟九塘乡」
(行きましょう 九塘乡に一緒に来て)
~ 2018年 九塘乡 ~
马石头に会いに行きます。
马石头「你不是想问张桂玲在哪吗
(お前ら张桂玲の居場所を知りたいんだろう?)
问所长啊
(所長に聞けよ)
是吧 所长
(なぁ 所長)
我也想知道 张桂玲在哪」
(俺も 张桂玲がどこにいるのか 知りたいよ)
ーーーーーーーーーーー:ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
【杂感と题外话】
顾明哲の父親の件が少し出てきました。
お父さんは自殺したんですね。
お母さんは無実を信じているようです。
韓国版のように(あれ?日本版だけか?)
顾明哲が子どもの頃に
曹征と出会っているわけでは無いようなので
顾明哲の父親の事件で二人が出会うのか
曹征がどうかかわってくるのか気になりますね。
携帯電話が顾明哲の手元に戻ってきて
初めての通話で事件が大きく変わりました。
顾明哲は過去を変えてしまうことで
変わる未来を気にしていたのに
今回は変えてほしいと願っているのが印象的でした。
顾明哲は马石头に同情して
张桂玲と会わせてあげたいと思っているのでしょうか。
李心兰(张桂玲)の反応をみると
殺人とは無関係のように見えますね。
死体は誰で犯人は誰なのでしょう
真的吗 = ほんとに?
寝ても覚めても逸品探し
どう並べていこうか・・・まだ迷ってます・・・
【シグナル】(韓国版)
U-Nextで配信してません・・・そのうち再配信されるはず(^-^;
U-Nextで配信中
YouTubeで配信中
請看一下!
請告訴我們您的印象