本物の魯肉飯の正解♥錢爺(ぜにや) | 西洋料理人のオリジナル・レシピα

台湾料理はまだまだ日本人に浸透してない

タピオカミルクティーが空前の大ブーム

でしたけど、料理となるとほとんど知られてない

 

もっとも有名なのはたぶん焼き小籠包

でも台湾料理と言えば小籠包ってならない

 

むしろ魯肉飯(ルーローファン)

 

 

ところがこれを豚角煮丼って勝手に

イメージしてカテゴライズしてる日本人が

めっちゃ多くて、

 

リアルな台湾人(台湾出身の人)の 

台湾料理店を探しまくって行ってみましたけど

ちゃけば思ったより少ない

日本人がやってる台湾料理のお店の方が多い

 

 

 

 

■錢爺(ぜにや) 台灣牛肉麺♥

045-252-6211

神奈川県横浜市南区真金町2-18

横浜市南区=阪東橋駅にある台湾出身の

錢(せん)さんの台湾料理店 錢爺(ぜにや)♡

 

渋谷から湘南新宿ラインで横浜駅まで25分

ブルーライン湘南台行きに乗り換えて5駅9分

阪東橋駅から徒歩7~8分

 

 

ランチでおジャマ

カウンター席のみのラーメン屋さんスタイル

台湾牛肉麺が売り?らしいですけど暑いし

もういただくモノは決まってる

 

座った目の前のメニューのセンターに

お目当ての魯肉飯

隣に排骨飯


排骨(豚バラ肉)は「パイコー」「パーコー」

って言ってましたけどこちらのフリガナは

「バイコッハン」

これが台湾のリアルな発音?なのかも

 

拼音:páigǔ pai-gu,日語發音:pai-kou

 

排骨飯ていうと昔港南台で出会って衝撃を

受けて、あちこちのお店で探しましたけど

中国と台湾の料理をひとくくりにして

中華料理って思ってる人イエローカード

 

 

これが台湾の排骨飯♡

 

私がハマったのはオイスターソース入りの

あんがかかった豚肉の唐揚げと青梗菜

(チンゲンサイ)の中国版排骨飯

 

でも台湾の排骨飯は明らかに違う♡

 

台湾料理を中華料理と一緒にひとくくりに

しちゃう人がいますけど、

 

アホな私でも中国と台湾の歴史

過去に台湾が中国の支配下にあったことくらい

なんとなく知ってる・・・つもり

台湾の人にとって台湾は中国の一部じゃなく

れっきとした独立国家なんで、

食文化も似かよってはいるけど別々の国だし

 

 

魯肉飯を中国人が中国発祥の料理って言って

台湾が「台湾発祥」だって中国に抗議した

くらいなので、中華と区別する配慮はしないと♡

 

 

日本人は鶏の唐揚げ大好き国民なんで

豚の唐揚げの排骨飯も大ブレイクの可能性

ありかもって思ってましたけど、

 

MOSなんかがハンバーガーの変わり種で

排骨飯取り入れたりしてもおかしくない

 

なのにイマイチ広まらないのはたぶん

ほとんどのフードライターさんや食品メーカー

の人が海外のリアルな料理に無関心だからで

 

 

いつまでたっても聞きかじった程度の

いい加減なイメージだけで作って商品化する

オリジナルを忠実に再現することにこだわらない

おおざっぱな人がめちゃ多いせいかも

 

 

 

■台湾のリアルな魯肉飯♥

 

これが錢爺(ぜにや)さんの

魯肉飯(ルーローファン)♡.。.:*・゜

 

 

 

ちなみにこちらは日本人の台湾料理店の魯肉飯

いわゆる豚角煮丼♡

 

いっぽうこちらは神宮前の台湾人のお店

台湾料理 千さんの魯肉飯♡

明らかにビジュが違う.:*・゚♡★♡゚・*:.。 。.:*・゚

 

 

■台湾の本物の魯肉飯の正解♥

 

TVの台湾ロケで現地の台湾人に

インタビューすると吹き替えで

「台湾の魯肉飯は挽肉」って言ってたけど

 

正確には挽肉じゃない♡

日本のスーパーに売ってる挽肉は

ミンチマシンで挽いた

均一の大きさの粒状に加工されたお肉

 

台湾の魯肉飯の豚バラ肉は手切り

手切りって当たり前だけど

かたまり肉を包丁でまず5ミリくらいの厚さに

スライスする→それを細切り→細切りを束にして

90度向きを変えてダイス状にカット=角切り

 

 

フランス料理だとマセドワーヌmacédoineや

デdésに近いけど形や大きさをそろえることに

こだわらないんでアッシェhacherや

コンカッセconcasser=粗みじんに近い

 

だから大きさが不ぞろいでそれがまたいい

イタリアのボロネーゼもいっしょで手切り♡

なのに日本人は当たり前のように挽肉

 

そもそも肉を細かく切る料理が

日本人の頭の中にない

そういう料理習慣が日本人にはない

 

 

手切りなんでフツウに切れば

自然に角切りっぽくなる

これを見聞きした日本人が勝手に自分の頭の中で

角切り=豚の角煮ってイメージして変換

しちゃうんで再現度の低い人の手によって

間違って豚角煮丼として広まる

 

 

■コウローファン♥豚角煮丼

 

日本人が勝手に魯肉飯を豚角煮丼

て勘違いしてるのとは別に、

 

台湾には「扣肉飯」「肉飯」

(コウローファン)ていう

豚角煮丼がちゃんとある

錢爺(ぜにや)さんでは

「コンローハン」だったり「コウロォーハン」

て書いてあるけど「コン」はたぶん書き間違い

 

台湾の人にとっては魯肉飯は

挽肉じゃない手切りのそぼろ丼の認識

 

ただ「そぼろ丼」て言うとまた勝手に

挽肉で作っちゃう人がいそうなんで

あくまで正解は

 

「豚バラ肉を粗くそぼろ状に手切りした」

台湾料理.:*・゚♡★♡゚・*:.。 。.:*・゚

煮玉子を添えるのが定番♡.。.:*・゜

 

 

 

 

気がかりだったのはお店に入った時

私が100万ドルのスマイルで

「こんにちは」って挨拶したのに

 

ご主人の錢さんもホールのおばさまも

笑顔がなかった・・・

 

 

ランチどきなのに私たちのほかにお客さんが

いない・・・先日行った荻窪のお店も

北口の姉妹店が閉店

 

パンデミックで吉祥寺でも老舗の飲食店が

閉店しましたけど、台湾の人のお店も

めっちゃあおりをくらってるのかも

 

横浜だし近くにも台湾料理店があったし

「無骨な印象の錢さんだが話すと実に

チャーミング」って書いてあったけど

深刻で笑顔も消えるほどなのかも・・・

 

 

日本人のお客ってマナーの悪い人もめっちゃ

いるんでそういうのにうんざりして笑顔が

消えちゃったんじゃなければいいけど。。。

 

 

 

■台湾の地下鉄で飲食すると罰金♥

 

ちなみに台湾では地下鉄で飲食すると罰金♡

 

日本でも当たり前のこと

社会常識、マナー=公共の場での気遣い

羞恥心とかモラルのあるなしの問題♡

それをルール=罰則で取り締まって秩序を守る

罰金は日本円に換算して平均2万数千円

水ももちろん当たり前に対象

 

都内じゃ社会常識のない女子がほとんど

 

 

Q:大人の女性が新幹線や特急ではなく

普通の電車に一人で乗っている時、

おにぎりを食べるのって、あり?なし?

 

女子100人へのアンケート

あり:47人
なし:53人

(出典:暮らしニスタ

 

おんなじ女子の一人として見ても明らかに

男子より女子に非常識、デリカシーとか

羞恥心のない鈍感でイタい人が多い

 

迷惑をかけてることに気づけない

電車で足組んだり歩きスマホですれ違う

相手をよけようともせずに人込みを歩いたり

 

ペットボトル持ち歩いたり

駅のホームでグビグビ飲んだり

目障りでみっともない振る舞いを

当たり前のことのように平然と繰り返す

 

 

たぶん脳の思考回路=善悪の区別とか気配り

モラルの意識、羞恥心、デリカシーとか

繊細な神経をつかさどる脳の構造が

男女で違うせいじゃないかって気がします

 

女子は台湾旅行に行って地下鉄に

乗ろう.:*・゚♡★♡゚・*:.。 。.:*・゚