日本放送大学 USP / Japan Open University (convênio)
Semana passada recebi em São Paulo a visita do meu Prof.Azuma Chiaki . Prof.da Japan Open University e ex-professor de Mestrado (Engenharia Química) da Universidade Federal do Rio de Janeiro .
先週はサンパウロで私の恩師、東チカキ教授を迎えました。 東教授は日本放送大学の教授であり、リオデジャネイロ連邦大学 化学技術部の客員教授でもあります。
Estivemos no Instituto de física almoçando com um dos meus amigos de infância e depois, conversando sobre o convênio entre a (FFLCH) e a Japan Open University.
O intuito da visita é possbilitar aos alunos da Japan Open University estudarem matérias presencias na USP e contar crédito no Japão . O mesmo vale para os alunos da USP . ( aulas gratuitas para ambas faculdades )
物理科を訪問して私の幼馴染みたちと昼食を一緒にした後で、哲学・人間科学部と日本放送大学の協定について話し合いました。
訪問の目的は日本放送大学の学生たちにサンパウロ大学の授業を受け日本の大学の単位に加えることを可能とするためです。 サンパウロ大学の学生に対しても同じです(双方の学部が享受できます)。
Instituto de física (USP)
Apresentação do acelerador de elétrons
物理学科(サンパウロ大学)
Grande amigo de infância Túlio e suas teses de física nuclear
Almoço no clube dos professores
Ao fundo, Orientador Arruda
教授陣との昼食
Entrada do Instituto de física
FFLCH USP (Faculdade de Filosofia , Letras e Ciências Humanas)
Profa. Tashiro ( Vice diretora do centro de estudos japoneses USP)
Prof.Dr.Azuma Chiaki (Japan Open University)
Prof.Dra.Sandra Margarida (Diretora da FFLCH)
Orientadora Vivian (CCINT / Comissão de cooperação internacional)
哲学・人間科学部
左から
田代講師(日本放送大学 研究センター副理事)
東教授(日本放送大学)
サンドラ マルガリーダ教授(哲学・人間科学部理事長)
私 ファビアン
アルゼンチン(ブエノスアイレス)Argentina (Buenos Aires) part1
Essa semana estive a trabalho por Buenos Aires (Argentina) 3hs de vôo de SP
Conheci o mercado da Topper e Havaianas , marcas da empresa Alpargatas.
Fiquei impressionado com a dimensão da marca Topper na Argentina ! Número 1 em vendas ultrapassando grandes marcas como NIKE e ADIDAS. Muito mais forte do que no Brasil .
Em breve muitos produtos novos da Topper no Japão . Aguardem !
今週はサンパウロから飛行機で3時間、アルゼンチンのブエノスアイレスに出張しました。
トッパーやハワイアナスの市場に行きました。アルパガス社ブランドです。
アルゼンチンでのトッパーブランドのシェアーは印象的でしたよ。 ナイキやアディダスのように
売り上げNo.1のスパーブランドです。 ブラジル市場よりも強いです。
もうすぐトッパーに新商品が日本にも入ると思います。 乞うご期待!
Loja Havaianas no centro de Buenos Aires
Comum encontrar essas lojas em cada esquina
ブエノスアイレス中心街にあるハワイアナスの店
Diego (de azul) diretor de marketing da Alpargatas Argentina e sua equipe
Responsável pelo projeto de simplesmente dobrar o faturamento total da Topper Argentina em 5 anos.
ディエゴ(青い服の人)、アルパガス アルゼンチン社のマーケッティング部長とチーム
アルパガス アルゼンチン社売り上げを倍増5年計画プロジェクトの責任者。
Show room da Topper dentro das Alpargatas Argentina
Todos os calçados da foto são modelos novos (lançamentos)
アルパガス アルゼンチン社内のトッパーのショールーム
Presente concedido
Camiseta oficial Topper de tênis
Topper é patrocinadora oficial dos principais jogadorese de tênis na Argentina
トッパーのオフィシャルテニスウェアー
トッパーはアルゼンチンの主要テニス大会の公式スポンサーをしています。
サンパウロ グアルジャの船舶展覧会 Marine Expo Guarujá SP
Exposição no Guarujá (litoral Sul de São Paulo) no segmento marítimo.
Viabilizando projetos de representação de equipamentos eletrônicos japoneses no Brasil.
O iate à vela no fundo é do Almir Klink, famoso brasileiro que deu a volta ao mundo .
グアルジャ(サンパウロ南の沿岸部)で開催された船舶関連の展覧会
ブラジルで日本の電子機器紹介のプロジェクトが実現しました。
奥に見えるヨットはアルミル クリンクのものです。彼は世界一周した有名なブラジル人ですよ








