Merity -日本とブラジルの架け橋を目指して- -5ページ目

サンパウロ 皮革ファッション展 Exposição de couro e moda SP

Materiais como couro brasileiro está difícil a aceitação no mercado japonês....
muitos defeitos e falta de tecnologia são os pontos comentados...

Porém, outras novidades com design diferente estarão entrando no Japão brevemente.
Aguardem ..


ブラジルの皮素材は日本市場には受け入れられにくいようですね。

欠陥や技術不足が指摘される点です。

しかし目新しいデザインなどはすぐに日本市場に入ると思います。

皆さん、お楽しみにね

Merity -日本とブラジルの架け橋を目指して-



Merity -日本とブラジルの架け橋を目指して- Merity -日本とブラジルの架け橋を目指して-

ウィリアム ウー議員 Deputado William Woo

Hoje estive conversando no escritório do deputado federal William Woo.
Presidente do Grupo Parlamentar Brasil-Japão.

今日はウィリアム ウー州議会議員のオフィスでおしゃべりしていました

日伯議会グループの会長です。


Até ontem William estava muito ocupado na cerimônia de posse da presidente Dilma Roussef.
Também esteve recebendo e almoçando com o ex-primeiro ministro Taro Aso.

Conversamos bastante sobre negócios Brasil / Japão.

昨日までジルマ ルセフ大統領の就任の式典関係でウィリアム氏は多忙をきわめていました。

麻生太郎元首相とも昼食を共にしたそうです。

私たちは日伯ビジネスについていろいろと語り合いました。


Merity -日本とブラジルの架け橋を目指して-



サンシルヴェストレ マラソン大会 Maratona de São Silvestre 2010 

Feliz ano novo !

Terminei o ano de 2010 com um sonho realizado.

あけましておめでとうございます。

2010年は夢の実現と共に終えることができました。



Dia 31 de dezembro corri a maratona da São Silvestre na grande São Paulo.

Já participei de algumas outras maratonas no Japão, mas a São Silvestre ficou marcada... foi muito emocionante ao saber no Km 10 que o nosso brasileiro Marilson tinha vencido a prova ! Foi muita torcida por todo o percurso !

12月31日はサンパウロ州サンシルヴェストレのマラソン大会で走りました。

日本のマラソン大会には何度も参加していますが、サンシルヴェストレの大会の予約をするときに、我らブラジルの名ランナー、マリルソンが優勝した10キロコースだと知って感動しました。本当に曲がりくねったコースです。


Corri a maratona com sentimento de agradecimento à saúde de todo dia, os amigos, família, Japão e a oportunidade de estar de volta nesse maravilhoso país , o Brasil !

Podemos promover maratonas em outros países, inclusive entre Brasil e Japão também !

1日中元気であったこと、友人たち、家族への感謝そして日本とすばらしい祖国ブラジルに帰国できたことをありがたく思いながら走ることが出来ました。


Informações: http://www.gazetaesportiva.net/noticia/2010/09/corrida-internacional-de-sao-silvestre/sao-silvestre-resultados.html

マラソン大会情報


5569º 7696 FABIAN TAKAKI


MERITY BRASIL JAPAN
01:25:27



Caravana de Recife (Nordeste do Brasil)

レシフェからの一行(ブラジル東北部)

Merity -日本とブラジルの架け橋を目指して-


Decoração de Natal

クリスマスのデコレーション

Merity -日本とブラジルの架け橋を目指して-


Amigos maratonistas e médicos

Celso, Carolina e Thiago

Obrigado pela força !

ランナーと医者の友人たち

セルソ、カロリーナ、チアンゴ

応援ありがとう!

Merity -日本とブラジルの架け橋を目指して-



Caravana de outros países

外国からの一行

Merity -日本とブラジルの架け橋を目指して-



Av.Paulista

(uma das principais avenidas de São Paulo)

22.000 participantes

パウリスタ通り

(サンパウロのメインストリートのひとつ)

22,000人の参加者

Merity -日本とブラジルの架け橋を目指して-



Midia chinesa

中国メディア

Merity -日本とブラジルの架け橋を目指して-