私は夫とはかれこれ12年目の付き合いになります。ながw



私が高1の時にお付き合いをはじめまして、私が大学4年の時に籍を入れました。



こないだ高校の友達と会ったとき、夫のことを「夫」と呼んだら友達から「夫ってなんかかっけー!!!」と言われて、何で夫って呼んでるんだか考えるようになった。

私が夫と呼ぶのに友達が違和感を感じた理由は恐らく、私が結婚前までは夫のことを「タネちゃん」と呼んでいて、いまだに高校の友達は夫のことをタネちゃんと呼んでいるからであろう。しかし今や私もタネちゃんなので私自身が夫をタネちゃんと呼ぶのはとても違和感w



 結婚当初は旦那と呼んでいた

というかつい最近まで(去年年末くらいまで)は旦那と呼んでいた気がする。恐らく過去のブログ読んでもらえば旦那と呼んでいるはず。んであるいっときの記事から夫に変わってるはずw



 なぜやめたのか

元々「主人」とはぜーーーーったいに呼びたくないと誓って(?)た。

「うちの主人が〜」「主人は〜」「こちら主人です」なんて、夫も絶対嫌がるであろう呼び方。(実は嫌じゃなかったりしてw)



まぁ、公の場とか目上の方がいる時はやむを得ず使う時もあるが、カジュアルな場で「主人」なんて、くすぐったくて絶対に嫌だ😂



んである日

「旦那」とは「一家の主人(あるじ)」「男主人」を意味することを知る。え、私が嫌がってる主人と意味ほぼ同じやん(気づくの遅)



てことで「妻」と対等の意味を持つ「夫」に変えることにした。結婚6年目にして呼び名変更(笑)



 そもそも夫は一家の主人(あるじ)ではない

何を持って「主人」と呼ぶのかわからんけど


仮にお金を稼いで家計を支える人を意味するのであればそれは違う、私も稼いで家計を支えてる。


仮に住民票の筆頭者?を意味するのであれば、これも違う。筆頭者は私だ。(元々は夫だったけど私の方が諸々都合が良いから変えた)


それに私は「種市家に嫁いだ」というつもりはない。「夫と結婚して家族になった」と思っている。から、夫はご主人でも何でもないわけで😂ww


確かに夫は頼もしい存在ではあって、私の精神的な支えにもなってくれるけど、それを一家の大黒柱というのとはちょっと違う。真実は分からないけど多分夫にとっても私の存在は何かしらの頼もしさになっていると思ってて、お互い支え合ってるパートナーみたいな感じだから責任や重荷をどちらかに乗っけてる感じはない。


だから私も女主人ではないし

夫も亭主ではない。



そう考えてるうちに

夫を旦那と呼ぶことに違和感を感じ出した。



 子どもが産まれたのもきっかけとして大きい

それまでは多分私もどこかしら夫に甘えてた部分があったかもしれない。多分。


でも子どもが産まれてから「この子を一生かけて幸せにしなければならない。そのためにもっと仕事も頑張るぞ」というモチベになって、もし仮に夫が専業主夫になる!と言っても「じゃあ私が働くね」と言えるくらいの覚悟が出来たのが大きい気がする。


そこまでいくともう私が夫を旦那と呼ぶのはなんか変だよねー、ってなった気がする。確か



 

 てかさ「旦那さん」「ご主人」変わる言葉ないよね〜


わたしが夫のことを「夫」と呼ぶのはいいとして。第三者が夫を呼ぶときってどうしても「ご主人」「旦那さん」って言うじゃん。「夫さん」って言わんじゃん(オットさんってなんかシュール😂)


この辺って難しいなぁーって思う。


別に言葉の意味なんかなく、ただ呼び名として言ってるだけだから、私が周りの人からご主人・旦那さんって言われることには全く全く気にしないんだけどさ。



これってこの先も変わらない日本語なのかな?ってふと思ったり。



英語で「夫」はシンプルにmy husbandとかyour husbandだけど、your husbandを意味する日本語は夫にはならず「旦那さん」「ご主人」になるのって何で何だろうね。昭和の名残?




 同じようにwifeの呼び名もむずい

妻、だけじゃないよね。

嫁さん、奥さん、かみさん、家内などなど


my wifeを妻と呼んでても、your wifeでは妻さん、とは言わず、ここは「お嫁さん」「奥さん」になるよね。なんなん🤔?


なんかさ、こないだ男友達が結婚したときに寄せ書きを書いたんだけど、パートナーの方を何て呼べば良いか分からず(しかもその子の苗字が偶然にも奥😂)


奥君のwifeに奥さんって言うのも変だし、かといって妻さんとは言わないだろうし。


迷いに迷って「パートナーと手を取り合って頑張れ」と書いた。


まぁこれは特殊すぎる事例だから普通は「奥さんと手を取り合って頑張れ」でいいんだろうなとは思うけどw


けどこれも、旦那さんご主人の論と一緒で、your wifeに変わる日本語は「奥さん」「嫁さん」であって、「妻さん」にはならないのよね。



 パートナーでいいじゃん

いっそ、my husbandもyour husbandも

my wifeもyour wifeもパートナーがシンプルじゃん!!


と、思うんだけどどうだろ?


がしかしそれが浸透するのはまだまだ先の未来だろうな(浸透しないかもしれないしw)



 おわり


久々の長文系記事でした。



なんかこの記事書いてたら、年末の逃げ恥を思い出した。逃げ恥の内容もこんな感じだったよね、確か。一家の大黒柱って古いよね〜とか、共同経営責任者になろう!とか



言葉にしてるわけではないけど

我が家はかなり津崎家に近いとこあるなーって思う。



段々と、津崎家の感じが令和の家族のスタンダードになってくるのかなーと思ったり。




さて、寝ますか💤

おやすみなさいまし♥︎



✔️社会人6年目になりました。現在育休をいただき、生後7ヶ月の娘を育児中です👀
※娘の名前は公開してません

✔️2020年4月に何故かフォロー・フォロワーがリセットされました😢意図的なものではないので再フォローしてくれたら嬉しいです🙏

✔️フォローは非公開でフォローさせていただいてます🙇‍♀️

✔️アメンバーは知人・会社の方のみ承認してます🙇‍♀️