🐼🐼🐼
大家好!
中国語上達への道トレーナーの鈴木律子です。
人を褒める時の中国語を勉強していきます。
今回は直接相手を褒める場合です。
覚えたらどんどん使ってみてください😊
(こえのブログで直接私の声でお届けしています
是非こえのブログをお聞きくださいね)
カジュアル表現
→気さくに話しかけられる人に対して使うくだけた言い方
太棒了!
それはすごい!
Tài bàng le!
スタンダード表現
→基本的な表現
真不愧是你!
さすがだよ,君!
Zhēn búkuìshì nǐ!
フォーマル表現
→公式な場面などで使われ、まだ親しい間柄になっていない相手に使う表現
我欣赏你这个人。
あなたには本当に感心させられます。
Wǒ xīnshǎng nǐ zhèigè rén。
現地の方に褒められることもなかなかないのですが、
かつて勤めていた北京の会社で女性の副社長から
大変褒められたことがありました。
社内の団結強化のために行った“拓展活动”で私がちょっとした
アクロバットをしたんです。同僚たち(社長や副社長含め)が
向き合って肩を組み合い横に並びます。
わたしは高いところからその同僚たちが作った人間タンカーの上に
飛んでキャッチしてもらう。ということをやりました。
すると、いつもはポーカーフェイスの副社長からたいそう褒められました。
当時このアスレチックみたいなプログラムを一生懸命に
企業の中に取り入れていましたけれど、いまも果たしてやっているのでしょうか。
いろいろな経験をしてとても楽しかったです。
【参考資料】
・とっておきの中国語会話表現辞典 ナツメ社